Кимберли Логан - Поцелуй во мраке Страница 46
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Кимберли Логан
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 5-17-037661-8, 5-9713-2695-3, 5-9578-4398-9
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
- Страниц: 75
- Добавлено: 2018-07-27 08:34:14
Кимберли Логан - Поцелуй во мраке краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кимберли Логан - Поцелуй во мраке» бесплатно полную версию:О темном прошлом и скандальной славе красавицы Дейрдре Уилкс, виконтессы Родерби, шептались во всех гостиных лондонского света... и рядом с ней не посмел бы показаться ни один мужчина, дорожащий своей репутацией.
Но благородный до наивности сэр Тристан Найт, чья сестра, похоже, сбежала с недостойным человеком, молит виконтессу о помощи... и готов предложить ей взамен свое имя.
Однако чем ближе сводит судьба Дейрдре и Тристана, тем яснее он понимает: под маской грешницы скрывается чистая, великодушная женщина, которая навсегда покорила его сердце...
Кимберли Логан - Поцелуй во мраке читать онлайн бесплатно
Дейрдре вновь с сомнением посмотрела на Тристана, потом, решившись, позволила помочь ей спуститься на тротуар.
Граф открыл ворота, ведущие в сад, пропустил леди Родерби вперед, а сам бросил взгляд через плечо на Каллена. Кучер, провожая их взглядом, просиял одобрительной улыбкой. Обычно лицо Каллена выглядело бесстрастным. Невозможно было догадаться, какие мысли бродят у него в голове.
Похоже, Тристан наконец заслужил доверие преданного слуги Дейрдре. Трудно сказать, что именно пробило брешь в сердце этого человека, но тем не менее благосклонное отношение Каллена польстило графу.
Взяв Дейрдре за локоть, он провел ее по узкой тропинке мимо фонтана в середине сада, большой цветочной клумбы и двух изящных садовых скамеек, и уже через две минуты граф и его спутница стояли у французских дверей черного хода. Дейрдре и Тристан вошли в небольшую, элегантно обставленную гостиную, пол в которой был устлан ковром цвета красного вина, в мраморном камине весело потрескивали поленья. Пройдя в коридор, лорд Эллингтон громко позвал Арчера.
Услышав голос хозяина, дворецкий вырос перед Тристаном и Дейрдре словно из-под земли. В его глазах читалось удивление.
– Милорд, вы дома?
– Да, но ненадолго. Мне нужно кое-что срочно сделать. Но главное, я хотел узнать, есть ли какие-нибудь новости об Эмили.
– Боюсь огорчить вас, но ничего не слышно, милорд.
У Тристана в который уже раз заныло сердце. Но он постарался взять себя в руки и не показать своего разочарования Дейрдре и Арчеру. Впрочем, разве он ожидал чего-то другого?
– Были какие-нибудь посетители?
На лице Арчера появилась гримаса отвращения.
– Только один гость. Леди Маплторп.
– Черт! Принесла же ее нелегкая.
– И что же этой старой ведьме было нужно?
– Кажется, она узнала причину, по которой миссис Питершэм... так срочно отбыла... и хотела обсудить это с вами, милорд.
О, она всегда была тут как тут, если что-то случалось. По своей ядовитости эта дама уступала разве что леди Дракону.
Вероятно, он все же не смог скрыть своего огорчения, от Дейрдре не ускользнули его тяжелый вздох и грустный взгляд. Она дотронулась пальцами до его локтя и спросила:
– Тристан, в чем дело?
– Леди Маплторп – подруга моей тети. Именно она порекомендовала нам последнюю гувернантку Эмили. Если она знает, по какой причине миссис Питершэм покинула нас, то очень скоро это станет известно и тете.
– О! – взволнованно произнесла леди Родерби.
Тристан кивнул.
– Как только тетя Ру узнает об этом, сразу же нанесет мне визит вежливости и потребует объяснений.
– И что вы станете делать? – озадаченно спросила Дейрдре.
– В данный момент я могу только одно – по-прежнему искать Эмили. Остается только надеяться, что мне удастся распутать этот клубок быстрее, чем леди Маплторп передаст тете последние новости. – Он снова повернулся к своему слуге: – Арчер, мы будем в гостиной. Пожалуйста, распорядись, чтобы нам принесли туда чай с сандвичами как можно скорее. Да, и вот еще что. Если кто-нибудь вдруг придет, сообщай всем, что мы с Эмили никого не принимаем.
– Хорошо, милорд. – Дворецкий поклонился. После небольшой паузы он снова заговорил: – Уверен, вы обязательно найдете леди Эмили. И мы, слуги, будем очень рады снова видеть ее дома.
– Спасибо, Арчер.
Дворецкий с важным видом направился к двери. Когда он вышел из коридора, Дейрдре повернулась к Тристану, на ее губах играла легкая улыбка.
– Мне нравится ваш Арчер.
– Мне и самому он очень по вкусу. Сколько я себя помню, всегда в доме был Арчер. Он всю жизнь живет с нами.
– Похоже, он очень привязан к вам и к Эмили.
– Для нас отцом скорее был Арчер, чем наш собственный родитель. – Тристана вновь охватил гнев. – На него очень многое свалилось в последние восемь лет. И присматривать за непослушной девчонкой, и заниматься долгами отца, весь дом был также полностью на нем...
Дейрдре накрыла руку Тристана своей ладонью. Он сразу почувствовал горячую волну, которая стала распространяться по его телу. Даже от самого невинного прикосновения леди Родерби его всегда бросало в жар. Ему пришлось приложить усилие, чтобы спокойно и вежливо слушать свою гостью.
– Но все неприятности теперь позади. Вы здесь, и все теперь будет так, как и следует быть.
«Будет ли», – с горечью подумал граф. Со времени его возвращения все стало лишь еще запутаннее и сложнее. Конечно, он постарается сделать все, от него зависящее, чтобы наладить нормальную жизнь в семье, когда найдет сестру. А сейчас он должен помочь Дейрдре.
Граф жестом пригласил свою спутницу в гостиную, через которую они вошли в дом.
– Прошу, – улыбнулся он.
Дейрдре расположилась на обитом парчой диванчике напротив камина. Подойдя к стенному шкафу, Тристан налил в бокал виски и поднес его виконтессе.
– Вот. Это надо выпить, – сказал он Дейрдре и подал в ее холодные руки бокал.
Она покачала головой:
– Нет, нет, я не пью.
– Прошу вас, Дейрдре. Вам это совершенно необходимо. Вы перенесли сегодня настоящий шок.
Она неохотно, с гримасой отвращения выпила виски, затем протянула бокал графу.
– Спасибо.
Ничего не ответив, Тристан взял у нее бокал и поставил его на каминную доску.
– Мне очень жаль, что так вышло с Маусом, Дейрдре, – проговорил граф, глядя леди Родерби в глаза.
Уголки ее рта печально опустились.
– Боюсь, что это обычная история для Тотхилл-Филдз. Там такое часто случается.
– Но не с теми, кого вы знали...
– Да, разумеется, но...
– Не нужно.
Это слово, хотя и мягко произнесенное, ударило ее, словно хлыст. Она даже не успела высказать свою мысль до конца. Дейрдре вздрогнула и опустила голову. Линия ее плеч сделалась жесткой, неподвижной.
Подойдя к леди Родерби, Тристан опустился перед ней на колени и слегка приподнял ее подбородок, чтобы заглянуть Дейрдре в глаза.
– Не стоит притворяться, что на вас эта смерть не произвела никакого впечатления. Я уже давно понял, как много эти люди значат для вас. Вы переживаете из-за них, заботитесь о них, поэтому, когда что-то подобное происходит, это, естественно, вас ранит. Вам очень больно, я вижу...
Леди Родерби закрыла глаза, тяжело вздохнула и отвернулась. Нет, он не позволит ей снова спрятаться в свою раковину. Наклонившись вперед, Тристан прислонился своим лбом к ее лицу, Дейрдре замерла. После небольшой паузы он снова заговорил:
– Пожалуйста, Дейрдре, совсем не обязательно всегда быть сильной. Сейчас можно немного побыть слабой. По крайней мере, со мной. Поплачьте... Поплачь, тебе будет легче.
– Я не могу. – Ее голос прозвучал глухо, она явно пыталась скрыть дрожь. – Боюсь, что если я начну, то не смогу остановиться. Я должна держать себя в руках, чтобы продолжать помогать им.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.