Элизабет Роллз - Служанка в высшем свете Страница 46

Тут можно читать бесплатно Элизабет Роллз - Служанка в высшем свете. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элизабет Роллз - Служанка в высшем свете

Элизабет Роллз - Служанка в высшем свете краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Роллз - Служанка в высшем свете» бесплатно полную версию:
Жизнь Верити Скотт превратилась в кошмар после смерти отца. Ближайшие родственники Фарингтоны отняли у нее имя и низвели до положения прислуги. В надежде вырваться наконец из плена, бывшая Верити, а теперь Селина Деринг, согласилась даже стать любовницей графа Блейкхерста. Но когда Макс Блейкхерст узнал, что горничная с манерами леди — дочь его погибшего командира Верити Скотт, то решил, что попался в ловушку. Он женился на Верити, презирая ее, и не догадывался, что она мечтала о нем с того дня, когда он утешал ее на могиле отца.

Элизабет Роллз - Служанка в высшем свете читать онлайн бесплатно

Элизабет Роллз - Служанка в высшем свете - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Роллз

— Две капли? — удивился Макс.

Ричард скорчил гримасу.

— Поверь мне, этого достаточно. Сам я приму его, только если не будет другого выхода.

Макс не отрывал взгляда от стакана, который протягивал ему Ричард. Коричневатые капли медленно окрашивали воду. Отец Верити пил лауданум.

— Рикки… может это довести человека до самоубийства?

Брат пожал плечами:

— Вероятно. Если он не получит свою дозу. Если он пристрастился настолько, что жить без него не может.

Макс очень осторожно поставил стакан:

— Спасибо. Прости, что тебя потревожил. Я оставлю это.

Макс вернулся в комнату Верити и обнаружил, что она уже почти заснула. Он тихонько склонился над кроватью и стал смотреть на нее.

— Макс? — Темные ресницы всколыхнулись, и она заморгала, глядя на него.

Сонный шепот вызвал в нем потрясение. Он присел на кровать и погладил спутанные кудри.

— Да. Я вернулся. Голова все еще болит?

— Немного.

Он провел пальцами по атласной округлости ее щеки.

— Мне помассировать тебе голову?

Он осторожно присел, прислонившись к изголовью кровати, и приподнял ее, отрешившись от сладостных изгибов под батистовой ночной сорочкой. Бережно прислонив ее к своей груди, он обхватил ее лоб ладонью и начал медленно растирать его подушечками пальцев. Вздох облегчения ветерком прошелся по его груди, и он почувствовал, что его плоть твердеет. Он стиснул зубы и взнуздал самообладание.

— Макс? Спасибо, что поверил мне. — Сонный шепот пронзил его душу.

Час спустя она лежала сонная в его объятиях и тихо дышала, и тонкая морщинка на ее лбу разгладилась.

Он должен был уложить ее и уйти, прежде чем желание скользнуть к ней под одеяло его одолеет.

Его взгляд упал на книгу в кожаной обложке, лежащую на прикроватном столике. Он взял ее свободной рукой. Все лучше, чем полулежать здесь, думая о том, как бы соблазнить ее.

Открыв книгу, он вспыхнул и сделал движение, чтобы положить ее. Она была написана от руки. Черт, он не может читать ее личный дневник. Но тут ему бросилось в глаза некое имя. Два имени. Его собственное и… Тощий Билл? Почему Верити пишет про принца Оранского… или… Его дыхание прервалось — это не ее дневник.

«Тощий Билл обиделся. Этот юный идиот Макс Б. имел безрассудство поинтересоваться — в присутствии его высочества! — когда Старый Гуляка изволит вернуться из Вены».

Макс подавил смешок. Господи! Он совсем забыл об этом. Тощий Билл возомнил, что может командовать армией союзников в сражении против Наполеона в отсутствие Веллингтона. Конечно, все в Брюсселе перепугались, что Бони перейдет границу именно тогда, когда принц Оранский будет в седле. Все, кроме самого принца.

Он стал читать. Он понятия не имел, что Уильям Скотт вел дневник. По мере чтения его глаза расширялись. Оставалось надеяться, что дневник этот он не показывал никому. Как Скотт вообще узнал об этом инциденте? Его скулы побагровели: он не представлял, что его командир так много о нем знает. Страница за страницей проходили перед ним. Боже! Даже краткая связь с леди Гайнфорт не ускользнула от его внимания!

Внезапная мысль заставила его щеки воспылать еще большим жаром. Верити это читала? И он имел тупость обидеться на ее отчаянное решение сделаться его любовницей!

Он удивился, что она не затолкала этот журнал ему в горло и не заставила проглотить. Он читал, заново переживая кампанию при Ватерлоо, нескончаемую праздность Брюсселя, когда они прождали всю весну, пока не наступило то самое утро пятнадцатого июня. В то утро главное, что занимало Скотта, был вечерний бал у герцогини Ричмондской. И он жалел, что его беременная жена предпочла остаться в Англии.

«И все же хорошо, что их нет здесь. Я не верю, что Веллингтон потерпит поражение, но если, боже упаси, случится худшее, я не вынесу, если моя Мэри и маленькая Верити будут вынуждены испытать ужасы бегства».

Макс опустил взгляд. По его плечу разметались темные кудри. Маленькая Верити. Вот она лежит в его объятиях. Его жена. Что бы подумал Скотт о своем зяте?

Он перевернул страницу. Разительное различие бросалось в глаза. Это был другой человек. Первый взрыв отчаяния и ярости не удивил Макса. Вернуться, лишившись руки, и узнать, что твоя жена и сын мертвы и похоронены… Макс вздрогнул. Горе Скотта кричало из каждой строки. Перевернув еще страницу, он нахмурился. Слова были почти… безумны? Бессвязны. То и дело казалось, что тут записаны ночные кошмары.

Он беспокойно шевельнулся. Наверное, он не должен это читать… но тут в глаза ему бросилось еще одно имя. Верити.

«Змеи. Ее глаза полны змей. Они шипят и извиваются. Насмехаются. Она не захотела оставаться в своей могиле… смотрит на меня. Я не могу смотреть на нее. Говорит, что она Верити, я не могу смотреть на нее. Змеи бросаются на меня. Она не уходит. Я кричу на нее, она не уходит».

Содрогнувшись, Макс захлопнул журнал. Господи боже… Неудивительно, что Верити ничего не рассказывала о своем отце.

Что там говорил Ричард о своих кошмарах?

Не тревожа спящую в его руках женщину, он положил дневник на место. Это был слишком личный дневник. Наверное, он не должен был читать его, но не сожалел о сделанном. Ему нужно было узнать, что в нем содержалось.

Сегодня вечером что-то изменилось. Она вновь начала доверять ему. Возможно, надежда все-таки есть. Если только он постарается не просить слишком много и слишком скоро.

На следующей неделе Верити обнаружила, что Макс все время находится рядом с ней. Он сопровождал ее на балы, рауты, обеды и театральные представления.

Само его присутствие утихомирило все злобные сплетни и намеки. Он обращался с ней с заботливой предупредительностью, и его мягкость разбила вдребезги ее оборону.

Она не могла оставаться холодной. Она таяла в нежном тепле его улыбки. Но он не сделал ни единого движения, чтобы увлечь ее в свою постель. После бала у Торрингтонов она просыпалась по утрам одна, и он с тех пор не заходил к ней.

Итак, она смирилась с его присутствием и безмолвным сопровождением. А днем, когда он часто уезжал в свой клуб, она уходила в Грин-парк, взяв с собой собак.

Макс наблюдал из окна гостиной, как Верити, вокруг которой вертелись Таффи и Гус, появилась на тропинке внизу… Она уходила, а спаниели прыгали рядом, хлопая ушами и вертя хвостами, как сумасшедшие.

Чувствуя себя шпионом, он подождал, пока она не прошла достаточное расстояние, и только тогда покинул свой пост. Он знал, куда она направляется. Или, по крайней мере, так она сказала своей горничной. Сегодня он собирался выяснить, с кем она встречается в Грин-парке.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.