Патриция Грассо - Горец и леди Страница 48
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Патриция Грассо
- Год выпуска: 1991
- ISBN: 5-04-001671-9
- Издательство: Эксмо-Пресс
- Страниц: 82
- Добавлено: 2018-07-26 06:47:27
Патриция Грассо - Горец и леди краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Грассо - Горец и леди» бесплатно полную версию:Строптивый характер леди Бригитты Деверо под стать буйному пламени ее волос. Ее гордость уязвлена – жених из далекой Шотландии, Йен Макартур, не явился даже на собственную свадьбу, ведь он уверен, что жена должна быть покорна его воле. Чего же можно ожидать от такого брака? Да чего угодно – измен, побоев, предательства, ревности, и конечно, безумных, пламенных ночей любви.
Патриция Грассо - Горец и леди читать онлайн бесплатно
Хантли пожал плечами.
– Жизнь бывает скучна, если в ней нет немного перца.
– Согласен с вами. – Магнус протянул руку. – Герцог Арджил будет от нее в восторге.
– Значит, ты женишься на Эврил?
– Какие могут быть сомнения? – ухмыльнулся Магнус. – Поженимся сразу после сбора урожая. Эврил будет готова к этому времени?
– Она будет готова, когда я ей прикажу.
А в другом углу зала Перси беседовал с одним из придворных. Это был Дэвид Риччио, итальянский музыкант, к которому королева Мария благоволила настолько, что сделала его своим личным секретарем, к великому негодованию многих.
– Ну что, – говорил Риччио, – вам понравился первый вечер вашего пребывания при дворе?
– Какая прелесть! – мечтательно произнес Перси, словно не слыша его.
– Что-что?.. – удивленно переспросил Риччио, озадаченный таким странным ответом.
Но, проследив за его взглядом, итальянец все прекрасно понял и безусловно согласился с младшим Макартуром. В нескольких шагах от них стояла молодая красивая женщина. Она была трогательно миниатюрна, а ее кожа цвета слоновой кости, со слабым румянцем на щеках, резко контрастировала с черными, как смоль, волосами и такими же черными глазами. Она походила на очаровательную лесную нимфу, и Перси был явно околдован ею.
– Ради Бога, – шепнул он, – скажите, кто она, та черноволосая красавица?
– Которая?
Перси перевел сердитый взгляд на Риччио, который явно подшучивал над ним.
– Неужели вы сами не понимаете?
– Это Шена Менци, – ответил Риччио. – Она лишь недавно появилась при дворе.
– Менци? – Перси явно упал духом. – Менци… Как мне не повезло!
– А в чем дело?
– Да в том, что Макартуры и Менци – смертельные враги, и, значит, она не захочет даже познакомиться со мной, не говоря уже о прочем.
– Не унывайте, – хлопнул его по плечу Риччио. – Я представлю вас. И если вы не станете прямо сразу объявлять свою фамилию, у вас непременно завяжется роман. А уж влюбившейся женщине совершенно безразлично, кто именно ее возлюбленный, будь он хоть сын самого сатаны. Это вам может подтвердить любой итальянец. – И королевский секретарь решительно потащил Перси за собой. – Леди Шена?..
– Добрый вечер, милорд Риччио, – приветствовала она итальянца нежным мелодичным голоском.
– Разрешите вам представить лорда Перси. Он восхищен вашей красотой.
Шена вспыхнула. Она взглянула на Перси, который сразу потерялся в черных таинственных глубинах ее глаз. Придя в себя, он поклонился:
– Миледи, у меня нет слов…
Шена застенчиво улыбнулась. Живя в глуши со своим суровым и резким братом Мардоком, она не привыкла к светскому обращению и была сразу же очарована мягким деликатным тоном Перси и его обаятельной улыбкой.
– Милорд…
– Зовите меня Перси, – сказал он, когда Риччио оставил их. – Как все мои друзья.
В ответ она благодарно улыбнулась.
– В таком случае вы должны звать меня Шена.
– Как все ваши друзья?
– Увы, у меня нет друзей, – грустно произнесла красавица.
– Этого просто не может быть, – усомнился Перси. – Такая девушка, как вы, должна иметь кучу друзей.
– Я ведь только недавно приехала в Эдинбург из замка Вим, – сказала Шена. – Мы жили там очень уединенно. А вы откуда?
– Не хотите ли потанцевать? – спросил Перси, уходя от ответа.
– Да, с удовольствием.
И рука об руку они присоединились к танцующим.
Среди всеобщего веселья Джеймс Стюарт и Мардок Менци были увлечены важным для обоих разговором.
– Вы оказались правы, как всегда, – говорил Стюарт. – В поездке Макартура в Англию не было ничего тайного. Она не связана с заговором.
От напряжения шрам на лице Менци побелел.
– Что же он там делал?
– Гонялся за своей непокорной женой, – насмешливо фыркнул Стюарт. – Такое упрямство не слишком хороший пример для моей сестры.
Менци открыл было рот, чтобы ответить, но не издал ни звука. Взгляд его был устремлен туда, где на другом конце зала его сестра Шена танцевала с младшим Макартуром. Не говоря ни слова, Менци сделал шаг в ту сторону, намереваясь разлучить эту парочку, которая, казалось, ничего вокруг не замечала.
Стюарт задержал его.
– Не устраивайте скандала в присутствии королевы, – предупредил он и вкрадчиво добавил: – Если лорд Макартур может танцевать с Шеной Менци, почему бы Мардоку Менци не потанцевать с леди Макартур?
Мардок непонимающе уставился на него.
– Ну же, пойдите и пригласите леди Макартур на следующий танец, – подтолкнул его Стюарт. – Лорд Йен ничего не может сделать, пока его брат танцует с вашей сестрой.
Понимающая улыбка пробежала по лицу Менци, недобрый огонек блеснул в глубине его черных глаз. Он кивнул Стюарту и отошел в сторону, выбирая позицию, с которой было бы удобнее поймать свою жертву.
Когда музыка кончилась, Бригитта вымученно улыбнулась графу Ленноксу, с которым танцевала, и оглядела зал в поисках Йена. Ее уже изрядно мутило от всех пережитых волнений этого дня, а голова просто раскалывалась от боли. В зале было слишком людно и шумно, и ей отчаянно хотелось глотнуть свежего воздуха – она чувствовала себя на редкость скверно.
– Леди Макартур? – Менци легко коснулся ее руки. – Не окажете ли мне честь потанцевать со мной?
Бригитта узнала человека со шрамом из трактира Макдональда.
– Я… я… – запинаясь, произнесла она, не зная, что делать. – Я не думаю…
– Ну что вы, – прервал Менци. – Этот танец может стать началом на пути улучшения отношений между нашими кланами.
Вопреки своему желанию, Бригитта почему-то кивнула головой и приняла протянутую руку. Однако желудок оказался неподвластен ей, и она с большим трудом сдерживала тошноту, подступавшую к горлу.
Пока они танцевали, Менци изучающе глядел на нее из-под полуопущенных век. Ее зеленые глаза, огненные волосы и соблазнительная грудь являли собой восхитительное сочетание. «Леди Макартур очаровательна, – заключил он, – и гораздо больше, чем ее муж заслуживает. Если бы только она не была так бледна».
– Я слышал, вы недавно путешествовали в Англию, – заметил Менци, пытаясь выведать скрытую причину этой поездки.
– Да. – Голос Бригитты был не громче шепота.
– Навестить свою семью?
– В некотором роде. – Отвечать уклончиво на вопросы ей было так же тяжело, как дышать спертым воздухом бального зала.
Менци удивленно поднял бровь.
– Самое загадочное утверждение, которое я когда-либо слышал.
В следующий момент ей стало настолько плохо, что с гримасой страдания на лице Бригитта отшатнулась вдруг от Менци и сделала шаг в сторону, намереваясь уйти. Удивленный, он схватил ее за локоть, и это вышло довольно грубо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.