Джоанна Борн - Тайна куртизанки Страница 49

Тут можно читать бесплатно Джоанна Борн - Тайна куртизанки. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джоанна Борн - Тайна куртизанки

Джоанна Борн - Тайна куртизанки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джоанна Борн - Тайна куртизанки» бесплатно полную версию:
Британским секретные службам никак не удается поймать таинственную Анник Вильерс по прозвищу Лисенок, которая легко перевоплощается из наивной молодой провинциалки в блестящую аристократку, из соблазнительной куртизанки в мальчишку-бродягу…

Но на этот раз по следу Лисенка идет знаменитый шпион Роберт Грей. Ему удается перехитрить Анник и заручиться ее доверием.

Теперь она – в его руках.

Однако может ли Роберт выдать властям прелестную юную женщину, пробудившую в его сердце безудержную страсть?..

Джоанна Борн - Тайна куртизанки читать онлайн бесплатно

Джоанна Борн - Тайна куртизанки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Борн

Ей много раз говорили, что она красива, особенно мужчины, которые потом спрашивали ее цену. Но это другое. Грей считал ее красивой.

– Это не умно. Для нас обоих.

– Я знаю. Мы станем очень, очень глупыми.

– Мы должны остановиться.

– Пожалуйста, останавливайтесь. А я не собираюсь.

Грей двинулся в воде. Твердое мужское тепло скользнуло по тайным и чувствительным местам ее тела, не привыкшим к таким неразумным занятиям. Желание расцвело и жгло ее, распространяясь внутри.

– Я не могу думать, когда вы это делаете.

– А тебе незачем думать. Ты уже поняла это. Помнишь Платона? Я вторая половина твоего яйца. Мы, в конце концов, встретились.

– Может быть. Я не знаю. О Платоне легче говорить, когда у вас были связаны руки.

Он исследовал ее грудь, оставляя у пиков огненные следы.

– То, что вы со мной делаете, прекрасно. И вы прекрасны до боли, когда я смотрю на вас. Как изгиб волны или падающий лист. Я вам говорила?

– Не многими словами. – Он прихватил сосок, чтобы поцеловать его. – Они поднялись, такие розовые. Показывают, как тебе нравится, что я делаю. И вкус хороший. – Еще поцелуй. – Мыльный, но хороший. Думаю, что пока займусь этим. Останови меня, когда тебе надоест.

Анник не только не остановила его, но даже позволила его рту вести ее от одного потрясения к другому, в кружащуюся пустоту. Она стонала, всем телом выгибаясь ему навстречу. Это была полная капитуляция.

Она стала частью безумия, и он точно знал, когда она сдалась.

– Я чувствую, как тебе нравится, когда я делаю это там внизу. Остальное тебе понравится тоже.

– Я… еще решаю. Не торопи меня. Я еще решаю, да… или нет. Может, нет?..

– Ты продолжаешь думать, но уже поздно. Ты не смогла остановиться.

Грей прав. Она не может оторваться от него даже ради спасения жизни. Он гладил низ живота, где она так ждала его. Запутался пальцами в мелких завитках, однако не входил в нее. Хотя мог в любой момент. Какая пытка знать, что он сам решит, когда пора…

– Это… Я не должна.

– Ты готова, – сказал он. Хрипота из голоса исчезла, глаза стали дымчатыми, с пламенем в глубине. – Но мы будем ждать, пока каждая частица тебя захочет этого.

– Нет. – Она не могла заглянуть в эти глаза, иначе бы пропала. – Я… Нет.

Он сделал глубокий вдох и замер. Он давно был готов под ней.

– В чем дело, Лисенок? – Руки у него дрожали, когда он поднял ей подбородок, изучая ее лицо. – Клянусь, я никогда бы этого не сделал, если б не думал, что ты сама этого хочешь. В чем дело?

– Я не… я не делаю это с английскими шпионами… которым на меня наплевать. И которые… смущают меня.

– Ты не делаешь этого ни с кем, судя по имеющимся признакам. Мужчина это знает. – Он убрал с ее лица прядь волос. Она не смотрела на него. Смех, желание, нежность лились из Грея… и трезвое понимание того, что ее пугает. – Хоть немного поверь мне, Лисенок. Ты хочешь этого. Иначе я не стал бы лишать тебя невинности в ванне.

– Я…

– Я с самого начала знал. Ты. Одна ты. Неизбежно. – Он коснулся пальцем ее щеки, потом губ. Она дрожала. Оба знали, что он с ней делает. – Мы справимся. Верь мне. Хочешь немного поговорить?

– Я не могу. Ты меня отвлекаешь.

Черт, он думал, это очень смешно – вода качалась от его смеха.

– Я считаю, что еще больше отвлеку тебя. – Он поцеловал одну грудь, затем вторую.

Аннику же двигалась в его объятиях, неспособная остановиться. Но Грей еще хотел слов признания. Он пытал их обоих своими глупыми угрызениями совести. Она не столь наивна, чтобы уступить мужчине, пока он смеется над ней. Ее больше не интересовало, умно ли это, гибельно или просто неизбежно. Он ей нужен. Он будет принадлежать ей. Он сейчас увидит, как она сдается, Анник ухватилась за края ванны и поднялась. Он был готов. Она резко села на него.

И закричала от боли. Внутри что-то разорвалось. Удар болезненного удовольствия. Сладость меда.

– Боже! Подожди!.. – Грей схватил ее за бедра, крепко прижал к себе, задыхаясь, с искаженным лицом. – Подожди минуту.

– Да. – Она замерла.

– Это было… Это… – Он судорожно вздохнул. – Анник, мужчины любят готовиться к делам такого рода. – Он засмеялся. – Ты чуть не свела меня в могилу, женщина. Больно?

– Нет. – Она покачала головой. – Да. Не совсем. Необычное чувство.

– Могу себе представить. – Он провел рукой по всему ее телу. – Не двигайся, а то это произойдет слишком… быстро. Я предполагал нечто медленное, искусно сделанное.

Ему не стоит беспокоиться. Внутри у нее все было очень искусно.

– Я так долго этого ждал.

Она хотела сказать ему о себе то же самое, но не смогла говорить.

– Теперь я постараюсь войти медленно.

Его пальцы скользнули вниз, чтобы открыть мягкий, чувствительный вход, и он стал осторожно продвигаться вглубь. Боль за болью. Удовольствие за удовольствием. Она задохнулась и начала двигаться.

– Спокойно, дорогая. Подожди.

– Я… я не могу.

– Можешь. Подумай о себе. – Одной рукой он держал ее за бедра, другая рука непрерывно гладила ее. – Мы никуда не торопимся. Видишь?.. Когда ты не двигаешься, тебе не больно. Я делаю это, и боли совсем нет.

Анник не пыталась ответить. Ее захватил неистовый ритм скачки. Оставаться спокойной было невозможно. Он сводил ее с ума. Вверх. Вниз. Грей больше не удерживал ее. Наоборот, помогал ей, стараясь войти в нее до предела.

Снова и снова. Вокруг нее росла стена опаляющего света. И рухнула. Над ней. Везде. Она чувствовала его толчки. Да. Да! Откинув голову, Анник закричала. Она позабыла обо всем, кроме того, что должна крепко, еще крепче прижимать его к себе. Ей не больно. Сейчас ничто не могло причинить ей боль.

Удовольствие нахлынуло как волна. Затопило ее. Безграничное, сверкающее удовольствие. Когда острота этого восторга прошла, она, еще дрожащая, пульсирующая, медленно опустилась на него.

Грей обнял ее, и она лежала, положив голову ему на грудь, там, где билось сердце. Оно билось сильно и ровно, как у бегущей лошади.

– Я рада, что сделала это, – прошептала она по-французски. – Чем бы это ни кончилось.

Анник чувствовала себя легкой, словно перышко, но, попытавшись двинуться, обнаружила, что тяжела, как свинец. Хорошо, что под ней кто-то есть, иначе она могла бы утонуть.

Глава 24

Он тихо закрыл за собой дверь. Анник спала на софе в кабинете, завернутая в белый турецкий халат, – опасный французский агент, его мокрая, дорогая, уязвимая, совершенно обессиленная от занятия с ним любовью.

Наконец она стала его. Теперь он мог найти выход из любого положения, решить что угодно. Ему хотелось глупо улыбаться, скакать по коридорам. Жаль, что глава подразделения не мог этого сделать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.