Барбара Картленд - Волнующее приключение Страница 5
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Барбара Картленд
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-04-007116-7
- Издательство: Эксмо-Пресс
- Страниц: 48
- Добавлено: 2018-07-31 09:58:35
Барбара Картленд - Волнующее приключение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Картленд - Волнующее приключение» бесплатно полную версию:Мысль о браке без любви ненавистна Марии-Селесте, но она принцесса и обязана покориться воле отца и интересам государства. Незадолго до свадьбы она решается на безрассудный поступок – тайком покидает дворец и исполняет свою давнюю мечту – отправляется в Париж. Как приятно ей хоть на некоторое время почувствовать себя обычной девушкой – танцевать польку, гулять по набережной Сены и влюбиться, совершенно потеряв голову…
Барбара Картленд - Волнующее приключение читать онлайн бесплатно
На некоторое время воцарилось напряжение, после которого профессор осторожно поинтересовался:
– Вы действительно желаете поехать со мной?
– А почему бы нет? – спросила Заза. – Если ваша племянница захворала и не будет сопровождать вас, я могла бы занять ее место.
Принцессе показалось, что седые волосы профессора стали дыбом. Потом он взял себя в руки и уже более спокойным тоном задал ей вопрос:
– А как вы, интересно, ваше высочество, надеетесь пересечь границу?
– С паспортом вашей племянницы, – нашлась Заза. – По-моему, все девушки похожи друг на друга и вряд ли кто заподозрит, что принцесса решила сбежать из такого процветающего государства, как Мелхаузен.
Профессор издал такой стон, что даже рояль отозвался в ответ. Он яростно теребил свою шевелюру.
– Да, это возможно… конечно, возможно, – бормотал он. – Я смогу показать вам Париж! Париж, о котором мы с вами столько говорили. Настоящий Париж… не книжный, а реальный.
– Тот Париж, который я всегда мечтала увидеть! – вставила Заза.
– Но ведь я подпишу себе этим смертный приговор! – воскликнул профессор.
– Я тоже! Мы пойдем на эшафот вместе, – ободряюще улыбнулась Заза.
Тогда профессор широко раскинул руки, как бы обнимая всю вселенную.
– Значит, вперед, ваше высочество! Я открою перед вами новую жизнь! И пусть рухнут стены вашей тюрьмы.
Пока нас вновь не бросят в темницу, мы подышим вдоволь воздухом свободы.
– Вы, наверное, шутите, профессор, – сказала Заза. – Ни темница, ни эшафот нам не грозят, даже если нас поймают.
– Если нас поймают, то мы будем обречены на такие муки, которые вы даже не можете себе представить, милая моя принцесса. Ваш папочка обвинит меня в похищении наследницы престола. За это преступление везде полагается смертная казнь, а по законам Мелхаузена – даже четвертование.
– Тогда нам надо постараться, чтобы нас не поймали, – сказала Заза. Она произнесла это весело, но потом добавила более серьезным тоном:
– Я надеюсь, что нас защитит то, что папочка не станет раздувать международный скандал.
– Вы правы, – согласился профессор. – Его высочество очень чуток к общественному мнению.
– ..тем более, – подхватила Заза, – что и принцу Аристиду невыгодно будет распространяться, что его невеста сбежала накануне свадьбы. Мне кажется, что я обойдусь без родительского разрешения на мой отъезд.
– Да, это хорошая мысль, – одобрил профессор. – И все-таки как вы, принцесса, намерены исчезнуть из дворца?
Впервые они поменялись ролями, и она выступала в роли старшего. Профессор колебался, потому что был не уверен в успехе этого безумного предприятия.
– Мне еще надо обдумать все детали, – сказала Заза. – Конечно, это будет нелегко, но все же, я уверена, мы осуществим наш план.
Как только поезд тронулся с вокзала, Заза откинулась на жесткую спинку сиденья купе второго класса и подумала с удовлетворением, что выбраться из дворца оказалось легче, чем она ожидала, После того как она покинула музыкальную гостиную, ома тут же поспешила в комнату к сестре. Если бы ее в этот момент увидела графиня Гликсбург, то она бы немедленно угрожающе поджала губы и сделала бы ей замечание. Но, к счастью, графини поблизости не было.
Рейчел возлежала на кровати, обложенная подушками, и с нетерпением ожидала, когда ее навестит Заза. Пребывание в постели было ей ненавистно, но доктора упорно заставляли ее лежать целыми днями. Время тянулось мучительно медленно, и так как ей не с кем было поговорить, то бедная девочка изнывала от скуки.
Заза ворвалась в комнату, словно порыв ветра.
– Как я рада, что ты пришла! – воскликнула Рейчел. Старшая сестра плотно прикрыла за собой дверь.
– Я хочу сказать тебе, милая Рейчел, нечто невероятное.
– Что? Говори скорее!
– Я собираюсь удрать отсюда!
– Удрать?!
– Удрать, смыться, сбежать, исчезнуть! От принца Аристида! От папочки! От этой зануды Гликсбург! От всей этой монотонной жизни, в которой ничего не происходит. Я уезжаю в Париж!
У Рейчел вырвался возглас изумления.
– В Париж? Не может быть!
– Да, в Париж! Вместе с профессором. Он отправляется туда завтра утром. И ты должна помочь мне. Необходимо столько всего сделать, я не знаю, с чего начать.
– А что скажет папа? – осторожно напомнила Рейчел.
– Он не должен знать о моем бегстве, пока я не пересеку границу. Я оставлю ему письмо, где напишу, что устроила себе небольшие каникулы с целью обдумать свое будущее замужество. Надеюсь, что он поймет мое желание собраться с мыслями, прежде чем сделать такой важный шаг в жизни, как брак с принцем Аристидом.
– Папа никогда не поймет, что кому-то нужно чего-то обдумывать. Особенно после того, как он принял решение и все обдумал за тебя.
– Я это знаю, но он еще больше разъярится, если я открою ему истинную правду – напишу, что я уезжаю в Париж, чтобы познакомиться с людьми, которые способны вести умные беседы, а не повторять, как попугаи:» Да, ваше высочество «, » Нет, ваше высочество «.
– Разумеется, ты имеешь право осуществить то, что задумала, но тебя могут поймать и вернуть обратно.
– Вот этого я больше всего и боюсь, – призналась Заза. – Поэтому нам с тобой, Рейчел, надо выработать подробный план действий. Прежде всего мне понадобятся деньги.
У Рейчел глаза полезли на лоб.
– Деньги? – воскликнула она.
– Конечно, деньги. Не могу же я позволить профессору платить за меня, тем более что он далеко не богат.
– Но ведь у нас с тобой нет денег.
Это была правда. Если сестры ходили по магазинам, то все их покупки оплачивала придворная дама. А другие счета посылались управляющему финансами, и тот уже разбирался с ними.
– Деньги… деньги… – задумчиво бормотала Заза. И тут ее осенило.
– Я знаю, где наш казначей прячет деньги перед тем, как выплачивать жалованье слугам, – в большом сейфе у себя в кабинете.
– Но ты же не сможешь выкрасть их оттуда! – ужаснулась Рейчел.
– Думаю, что смогу!
Рейчел посмотрела на сестру с недоверием.
– Мне пришла в голову замечательная идея. Даже не поверишь, какая замечательная, – объявила Заза.
– Какая же?
– Я тебе расскажу позже, если мой план увенчается успехом. Если нет – то мы придумаем что-нибудь еще. Который сейчас час?
Она тут же взглянула на циферблат каминных часов и увидела, что золотые стрелки показывают четыре.
– Мне надо поторопиться, чтобы застать графа Горланда в его кабинете. А то он отправится с докладом к папе. Заза как метеор устремилась к двери.
– Желаю удачи! – крикнула Рейчел ей вслед. Заза обернулась на ходу и лукаво подмигнула сестре. Весь путь до кабинета управляющего финансами она проделала бегом и только перед самой дверью замедлила шаг, чтобы отдышаться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.