Лора Вальден - Принцесса маори Страница 50
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Лора Вальден
- Год выпуска: 2013
- ISBN: ISBN 978-966-14-6651-6 (fb2)
- Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Страниц: 117
- Добавлено: 2018-07-31 05:15:29
Лора Вальден - Принцесса маори краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лора Вальден - Принцесса маори» бесплатно полную версию:Новая Зеландия. Во время свадебной церемонии у вождя племени маори похитили обеих дочерей. Красавица принцесса Ахоранги оказалась в руках бандитов… От бесчестия ее спас белый мужчина. Том полюбил ее с первого взгляда — и принцесса ответила ему взаимностью. Но за счастье им придется дорого заплатить. Отец не в силах ее простить и проклинает дочь и ее потомков. Увы, проклятие сбывается…
Лора Вальден - Принцесса маори читать онлайн бесплатно
Ева пожала плечами.
— Мне никто не нравился из их семьи, кроме Адриана, но чтобы умерли все сразу, такого быть не может. Береника сильнее, чем нам кажется… — Она запнулась.
Мысли Евы вертелись вокруг чудовищного происшествия, о котором рассказала Береника, прежде чем потерять сознание. Еве верилось в это с трудом. Тем не менее все говорило о том, что это правда. Береника под платьем была совершенно голой. Ева представить не могла, что будет, если Адриан узнает о происшедшем… Ева задумалась. Нет, от нее никто ничего не узнает, потому что негодяй, который набросился на Беренику, теперь мертв. И тетку Джоанну отныне никто не сможет расстроить этой новостью.
— Ты ведь не местная, да? — спросила Хариата в наступившей тишине.
— Я приехала из Германии. Это такая страна в Европе, совсем недалеко от Англии, — объяснила Ева, поправляя платье Береники и укрывая ее одеялом.
— За кого ты меня принимаешь? За невежественную аборигенку? — резко спросила Хариата.
Ева испуганно обернулась.
— Нет, почему же?
— Потому что ты только что объясняла мне, будто маленькому ребенку, где находится Германия! Мне об этом рассказали еще в школе! Возможно, мы знаем больше о Европе, чем вы о Новой Зеландии. Кстати, один мой дядя погиб в Галлиполи в 1915 году, сражаясь на стороне англичан, а другой, брат моей матери, уклонился от мобилизации и был арестован…
— Я уже поняла, что мне не следовало тебе это объяснять. Ты права. Вы кое-что знаете о нас, «гуннах», как меня, напившись, обзывал хозяин этого дома. В школе мы зубрили сведения преимущественно о правителях Пфальца.
Хариата с улыбкой протянула Еве руку.
— Подруги?
Ева пожала ее
— Подруги! — улыбнувшись, повторила она.
— Когда ты приехала в Новую Зеландию?
— В начале ноября, — ответила Ева.
— А кто тебе помог так хорошо выучить английский?
— Мой… — Ева запнулась, засомневавшись, стоит ли говорить чужому человеку то, чего не знает даже ее собственная семья. Впрочем, на фоне катастрофы это было не так уж важно. — Мой муж Адриан и его бабушка Люси Болд, которая, кстати, тоже маори, как и ты!
Хариата удивленно взглянула на Еву.
— Ты живешь в доме миссис Люси Болд?
— Да, именно так. Ты ее знаешь?
— Лично нет, но каждый маори в Нейпире знает историю Люси Болд. И, думаю, многие пакеха. Люси Болд знает здесь каждая собака!
Ева из любопытства тут же хотела расспросить ее, но в дверь неожиданно постучали. Девушка вскочила, чтобы открыть. Перед дверью стояли несколько матросов, они принесли раненых и кое-какие вещи.
— Мы с моторного судна «Виктория», которое случайно оказалось возле западной набережной. Наши люди помогают, где только могут. Мы встретили вашу домработницу, она сообщила нам, что вы готовы принять здесь пострадавших.
— Конечно, проходите в дом.
— Как думаете, можем ли мы поставить палатки в вашем саду и организовать там кухню?
— Конечно, но прежде всего нам сейчас нужен врач. У нас дома есть раненая девушка. Она без сознания, и я не знаю, чем ей помочь.
— Об этом нам тоже ваша горничная рассказала, но все врачи сейчас заняты. Представляете, сколько еще людей в центре города борются за свою жизнь!
— Да, я понимаю. Может, Хелена найдет кого-нибудь…
— А если нет, женщине придется потерпеть. Мы отправили несколько радиограмм с просьбой прислать врачей и дополнительное оборудование из Окленда.
— Хорошо, тогда начнем.
Ева распахнула дверь настежь и пригласила матросов войти. Мужчины шли молча. На их лицах запечатлелся шок от происшедшего. Даже дети молчали. На это страшно было смотреть. Солдаты морской пехоты привели с собой двадцать человек, большинство из них — женщины и старики. Очевидно, молодые мужчины нужны были в городе, ведь надо было искать выживших и бороться со вновь возникающими пожарами.
Ева и Хариата без устали таскали одеяла и готовили. Ева полностью вычистила продуктовую кладовку, не задумываясь о том, что еду хорошо бы приберечь на будущее.
Около полудня вернулась совершенно измученная Хелена — ее поиски не увенчались успехом. К ее великому сожалению, не удалось отыскать врача, который бы согласился ради одной женщины оставить без помощи сотни пострадавших.
Ева озабоченно взглянула на Беренику. Та лежала на диване словно мертвая и не шевелилась. Но она была жива.
В этот момент девушка услышала знакомые голоса, и ее сердце от радости забилось быстрее. Она не могла поверить своим глазам: это были Люси и тетушка Ха! Ева бросилась обнимать Люси, но потом быстро перешла к делу.
— Как же вы решились покинуть Мини, чтобы оказаться в этом аду вместе с нами? — с удивлением спросила Ева.
— Мы отправились в путь, еще не подозревая, что нас ждет впереди. Люси неожиданно затосковала по дому и непременно хотела вернуться в Нейпир, — как бы извиняясь, заметила тетушка Ха.
— Потом земля содрогнулась, мы в панике повернули обратно, но по дороге встретили людей, которые нам сообщили, что в капелле миссии в Мэривейле нескольких священников землетрясение застало врасплох, и они погибли. Люди отговаривали нас возвращаться в Мини и советовали искать защиту в городе, — сказала Люси, внимательно глядя Еве в лицо, и добавила: — Землетрясение принесло много разрушений?
У Евы на глаза навернулись слезы. Она кивнула.
— Ну говори уже! Что произошло? — нетерпеливо требовала тетушка Ха.
— Нейпир полностью разрушен. Центра города больше нет. То, что не разрушилось, уничтожили пожары.
— Беда, беда! — запричитала Люси, но потом вдруг умолкла и после короткой паузы спросила: — Где Адриан?
— В безопасности. Его не было в технической школе, когда она обвалилась и погребла под собой учеников, — сказала Ева. — Я больше беспокоюсь о Беренике. Камень от дымохода попал ей в голову, а у нас нет врача. Она без сознания.
Обе пожилые дамы подошли ближе к дивану.
— Ты говоришь, что нельзя вызвать врача? Но почему? — спросила тетушка Ха, осторожно ощупывая голову Береники.
— Город полностью разрушен. Они все задействованы для оказания помощи многочисленным раненым.
Люси воздела руки к небу и произнесла что-то на языке маори. Когда она опустила руки, то удивилась, заметив незнакомую девушку-маори.
— А ты кто такая? — с любопытством спросила Люси.
— Меня зовут Хариата, я новая подруга Евы, — ответила та. — А вы миссис Болд?
— Да, так и есть, но ты так растерянно смотришь на меня, что могу предположить: ты считаешь меня каким-то чудовищем.
— Нет, моя семья всегда восхищалась вами…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.