Жаклин Санд - Сердечная тайна королевы Страница 50

Тут можно читать бесплатно Жаклин Санд - Сердечная тайна королевы. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жаклин Санд - Сердечная тайна королевы

Жаклин Санд - Сердечная тайна королевы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жаклин Санд - Сердечная тайна королевы» бесплатно полную версию:
«Не должно лилиям прясть», – гласит старинный салический обычай. «Не должно королевам любить» – можно продолжить эту мудрость. Но что случается, когда королева все же отдастся на волю чувства? Какие интриги вспыхнут во дворце, где царит тягостная атмосфера лицемерия и сплетен!.. Виолетте, крестнице и невольной поверенной знаменитой красавицы Анны Австрийской, приходится узнать об этом не понаслышке.

Литературная обработка О.Кольцовой.

Жаклин Санд - Сердечная тайна королевы читать онлайн бесплатно

Жаклин Санд - Сердечная тайна королевы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жаклин Санд

– Вы в своем уме? Вы хоть понимаете, где находитесь? Это же церковь! Как вы посмели?!..

– А-а… это вы. Очень кстати, – де Бофор презрительно кривил губы. – Идемте со мной, я покажу вам внутренне убранство вашего «храма».

– Что все это значит? – тайный ход и винтовая лестница, ведущая в комнату, более уместную в отеле куртизанки, чем внутри аббатства, произвели на преподобного отца должное впечатление.

– О, только не говорите, что вы не знали о сем уютном гнездышке Венеры и ее Купидона. Лучше скажите мне, куда упорхнул этот крылатый малыш вместе со своей дамой сердца.

– Я не совсем вас понимаю, герцог.

– Неужели? Мазарини и Анна Австрийская наставляют у вас под носом рога Людовику, а вы ничего не понимаете? Как мило.

– Подобное заявление может стоить вам свободы, – пробормотал де Билодо. – Надеюсь, вы можете доказать…

– Они были тут, эти двое. Совсем недавно. И они все еще в аббатстве. Если понадобится, я переверну это тихое болото вверх дном…

– Подождите, братец. Успокойтесь. Кардинал Джулио Мазарини действительно в Нуази. Не нужно ничего переворачивать. Вполне достаточно последовать за мной в его апартаменты. Там, надеюсь, это ужасное недоразумение разрешится без угроз, крови и оскорблений в адрес королевы Франции.

– Что вы будете делать, если окажется, что итальяшки в апартаментах нет?

– Я уверен, что он там. А ее величество в Лувре. А вас просто черт попутал. Идемте же!

Андре после ухода шевалье де Фобера опустился в кресло в глубокой задумчивости.

Итак, свидание королевы и Мазарини в Нуази скоро состоится. Кардинал уже здесь. И де Фобер, можно не сомневаться, менее всего расположен был язвить или шутить, когда говорил, что де Линю лучше сегодня оставаться «смертельно больным». Иначе появление неугодного викария на сцене не то комедии, не то трагедии, которая вот-вот разыграется в стенах аббатства, сорвет всю пьесу. Мешать лейтенанту Андре не собирался.

Все было бы хорошо, если б не одно «но». Ощущение близкой опасности, особое нервное напряжение, присущее только военным людям и охотникам, никогда не обманывало Андре де Линя. Оно всегда возникало неожиданно и в большинстве случаев помогало выйти победителем из безвыходной, казалось бы, ситуации. Андре не знал, как объяснить то, что интуиция позволяет ему чувствовать некое напряжение, витающее в воздухе.

Но именно это чувство не раз и не два спасало жизнь ему самому и его товарищам. Это же чувство помогало предугадывать развитие событий. И оно же прославило де Линя на весь университет Алькала как человека, который на экзаменах умел мистическим образом узнавать заранее, какие вопросы ему зададут строгие наставники.

Андре привык доверять странному дару, которым наградил его Господь. И потому, вздохнув, полез в шкаф за одеждой. Через пять минут аббат, частично одетый в светское платье, сидел за столом и заряжал пистолеты.

В это самое время раздался легкий мелодичный щелчок.

Де Линь кинул на стол пистолет и бросился к тому месту, откуда донесся ласкающий сердце звук. Андре примерно догадывался, кого сейчас увидит. Мадам де Лонгвиль прекрасно было известно действие механизма, который приводит в движение хитро замаскированную дверь, позволяющую попадать прямо к нему. Герцогиня имела возможность несколько раз попробовать, насколько легко это делать, когда рычажок со стороны тайного хода поднят в положение «доступ свободен».

Анна-Женевьева возникла в открывшемся темном проеме. В руке у нее была зажата свеча, фитиль которой еще дымился.

– Сударыня, вы?!

Андре ее не ждал. Он и предположить не мог, что Анна-Женевьева нынче приедет, а потому сейчас пребывал в полной растерянности. Сегодня визит в аббатство мог стоить герцогине слишком дорого. Да и ему самому, если разобраться, тоже. Следовало немедленно отправить Анну-Женевьеву назад. Немедленно. Попытавшись объяснить ей, что в аббатстве сейчас опасно находиться.

Хотя… Как она может расценить его поведение, если он с порога заявит: «Поезжайте домой, сударыня!»? Немыслимо.

Но все же надо было как-то убедить ее уехать. Неприятное ощущение близкой опасности не только не проходило, но и усиливалось. Что-то творилось в стенах аббатства. А он даже не мог посмотреть, что именно. Неизвестность была хуже всего.

Однако этими мыслями терзалась только одна часть его существа. Другая порывисто обняла герцогиню за плечи, затем скользнула руками по стройной фигурке, обтянутой мужской одеждой.

– У нас всего пара часов! – тихо прошептала Анна-Женевьева. – Моя мать в Беруаре и, боюсь, с утра решит отправиться к источнику.

Андре мысленно вознес хвалу Господу. Пара часов. Может быть, все обойдется.

Ему казалось, что он вполне владеет собой. В конце концов, в тридцать с лишним лет плотское желание можно пересилить.

Но когда их губы соприкоснулись, Андре понял, что искушение слишком велико.

Слишком.

Потому через довольно краткий срок оба оказались на кровати: Андре, который все еще не спешил скидывать с себя одежду, и его любимая, которую мужские пальцы быстро освободили от тесного колета и рубашки. Де Линь намеревался было заняться поясом Анны-Женевьевы, но в этот миг она испуганно вздрогнула и привстала.

– Андре, ты слышал?

К счастью для обоих, он слышал ровно то же, что и герцогиня. И гораздо отчетливее, чем его любимая, понимал, что медлить нельзя. Шаги. Шаги и невнятные голоса нескольких человек. Иначе шума могло бы и не быть.

– Кто там? – бирюзовые глаза вспыхнули от страха, а руки невольно прикрыли обнаженную грудь.

Андре торопливо сунул ноги в сброшенные башмаки.

– Анна, сокровище мое, что бы ни случилось, сейчас лежи тихо. Тебя здесь нет!

Он бросил ей колет и рубашку.

– Не одевайся, ныряй под одеяло!

Герцогиня исполнила приказ – Андре говорил тоном, которого невозможно ослушаться.

– Если в комнате никого не будет – немедленно уходи отсюда. Слышишь?! И – ни звука!

– Андре, это опасно, да? – герцогиня еле дышала.

– Сам не знаю. Кажется, да. К нам по подземному ходу идут гости… Слышишь, любовь моя, – ни шороха, ни звука!

Аббат торопливо задернул полог. Вовремя.

Но незваные гости явились не тем путем, что ожидал викарий.

Онемев от изумления, он наблюдал, как его кровать медленно и бесшумно отъезжает в сторону. А ведь секунду назад Андре готов был побиться об заклад, что шум слышится из хода, через который пришла герцогиня!

Все прояснилось, когда он увидел де Фобера.

Да уж, стоило догадаться, что из подвала может появиться только лейтенант гвардии кардинала!

Для того чтобы попасть в келью аббата де Линя, Эме и его спутникам прошлось пройти метров пятьсот по темному подвалу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.