Кресли Коул - Если осмелишься Страница 55

Тут можно читать бесплатно Кресли Коул - Если осмелишься. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кресли Коул - Если осмелишься

Кресли Коул - Если осмелишься краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кресли Коул - Если осмелишься» бесплатно полную версию:
Гордая кастильская аристократка Аннелия Лоренте презирала отчаянного шотландского воина Корта Маккаррика. А бесстрашный горец увидел в ней женщину, предназначенную ему самой судьбой. Однако согласно таинственному древнему пророчеству, той, кого Корт дерзнет полюбить всем сердцем, суждено принести ему несчастье...

Но – чего стоит жизнь настоящего мужчины, если в ней нет места любви?

И Корт, угадавший за холодностью Аннелии нежную и пламенную душу, готов на все, чтобы пробудить в ней ответную страсть!

Кресли Коул - Если осмелишься читать онлайн бесплатно

Кресли Коул - Если осмелишься - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кресли Коул

– Могу лишь пообещать, что не стукну вас. Все зависит от смысла фразы.

– Хорошо, я скажу. – Она выдержала драматическую паузу. – «Ты принадлежишь мне». Тот, кто переводил, уверяет, что это означает скорую свадьбу.

– Не может быть, – возразила взволнованная Аннелия. – Вы лжете.

– Я спросила шотландскую даму, которую встретила внизу. Я бы не морочила ей голову, если бы не надеялась, что вы мне подарите одно из этих колец.

– Что за шотландская дама?

– Не знаю. Никогда ее не видела. – Глядя в зеркало, Оливия встретилась взглядом с Аннелией. – Клянусь вам, это чистая правда, – сказала Оливия.

Аннелия отвернулась от зеркала. Ее била дрожь. Значит, он хотел, чтобы они были вместе. Почему же не сказал ей?

Она помнила, что эту фразу он говорил ей много раз. Но на своем языке, которого она не понимала. В то утро, когда он уехал, ей приснилось, будто он подошел к ней, нежно убрал локоны с лица. А может быть, это был не сон?

В животе было какое-то неприятное ощущение. Вероятно, она вчера съела что-то копченое, или недожаренное, или что-то непривычное для нее, и вот результат.

– Так это вы принадлежите Кортленду? – раздался приятный женский голос у нее за спиной. – Слуги мне писали об этом, но я не верила.

Аннелия резко обернулась, и у нее закружилась голова. Перед ней стояла высокая, очень красивая женщина, та, которую Аннелия видела на портрете.

– Я его мать, леди Фиона. – Женщина протянула руку, выражение ее лица было доброжелательным, однако глаза оставались пустыми и безжизненными, а во взгляде сквозила подозрительность. – А вы леди Лоренте. Я пыталась узнать о вас у Оливии, но никакой информации не получила, зато ей многое рассказала.

Поскольку выражение лица Оливии было совершенно невинным, леди Фиона перевела взгляд на Аннелию. Наклонив голову, она внимательно, с интересом рассматривала ее, словно какое-нибудь диковинное животное.

– Вот уж не думала, что Корт влюбится в хрупкую уроженку Кастилии. Даже такую хорошенькую, как вы. Но, судя по всему и по его собственным словам, это произошло. – Выражение лица пожилой дамы стало серьезным и значительно более жестким. – Но это ничего не значит, милочка. Вы, вероятно, понимаете, что он не может вам принадлежать?

И леди Аннелия, которая великолепно вела себя в самых сложных ситуациях и разбиралась в вопросах этикета, не смогла сдержаться, и ее вырвало прямо на юбку стоявшей в дверях дамы.

Глава 35

Когда Корт, Хью и Алекс поднялись на плато перед домом Лоренте, они вынуждены были объезжать ночевавших на улице местных жителей, играющих детей и пасущихся коз.

Оказалось, большинство дезертиров покинули эту местность, и лишь небольшие банды хозяйничали в долинах, заставляя крестьян собираться большими группами в одном месте, чтобы обеспечить свою безопасность.

Как ни странно, в одном из этих мест находились шотландцы.

Корт заметил, что стоило Лоренте увидеть шотландца, как он с такой силой сжал поводья, что побелели костяшки пальцев.

– Думаю, ребята Корта находятся в главном доме, – сказал Хью.

У двери их действительно приветствовал Лайам, пригласив зайти в дом. Хлопнув Лоренте по плечу, он решил проявить гостеприимство.

– Друзья Кортленда – и наши друзья .Ваше лицо мне знакомо. Вы предпочитаете вино или виски?

Зайдя внутрь, они увидели, что Нилл и его соратники играют в карты, едят фрукты и лакомятся форелью из местной реки, которой, безусловно, снабжал их Витале.

Увидев Корта, они обрадовались.

– А где наша красавица?

Лоренте помрачнел. Алекс отозвал Витале в сторону, и Корт слышал, как он выговаривал старому слуге:

– Как вы допустили, чтобы шотландцы хозяйничали здесь?

Витале выглядел виноватым, но казалось, что его интересовала только судьба его молодой хозяйки, Аннелии.

Корт указал Ниллу на Алекса и Витале, и тот поднялся.

– Не беспокойтесь относительно Витале, – заговорил Нилл, подходя к ним и хлопнув обоих по плечу, – он был строгим и колючим, пока мы пару раз не спасли его от дезертиров.

– Нам следует обсудить с вами некоторые наши планы, – деловым тоном произнес Хью, подойдя к ним.

– Здесь есть удобная гостиная. – Нилл жестом указал направление. – Судя по мрачной физиономии Корта, он решил не заходить в кабинет.

Хью удивленно приподнял брови, а Корт сердито посмотрел на кузена. Нилл хлопнул Корта по спине, выражая ему свое сочувствие.

– Девица похитила твое сердце?

К немалому своему удивлению, Корт ответил:

– Вряд ли я получу его обратно.

Хью еще раз окликнул Алекса, который весьма неохотно последовал за ними в гостиную. Он сел молча, всем своим видом выражая недовольство, чувствуя себя неуютно в собственном доме. Корт чувствовал, как сильно ненавидит его Алекс, но с этим уже ничего нельзя было поделать.

Когда все уселись, Нилл изложил ситуацию:

– В Андорре царил страшный хаос. Местные жители забирались на вершины гор, а дезертиры искали обходные пути, когда главные дороги в Испанию были заблокированы. Нам удалось очистить от них многие деревни, но около двухсот человек собралось вокруг Паскаля.

– Сколько осталось членов ордена рехасадос? – спросил Корт.

– Мы смогли уничтожить шестерых в перестрелке на границе. – Нилл поднял глаза к потолку, вспоминая. – Бедный Макманган, самый младший, потерял ухо. А Мактирни прострелили руку. К счастью, рана оказалась не очень большая.

– Еще семерых мы уничтожили, – прервал его Хью. – Сегодня собираемся уничтожить Паскаля и остальных членов ордена рехасадос. Надо избавиться от них навсегда. Нилл кивнул.

– Насколько я понимаю, вы рассчитываете на нашу помощь в уничтожении оставшихся дезертиров? Хотите заработать побольше денег? – Нилл пристально смотрел на Хью, потом перевел взгляд на Лоренте. Его лицо было непроницаемым, и Нилл обратился к Хью и Корту: – Чем вызван гнев всего клана Маккарриков?

Ответил Хью:

– Один из рехасадос приставил пистолет к голове Аннелии и через секунду мог убить ее на глазах у Корта.

Выражение лица у Нилла резко изменилось.

– Почему вы не сказали об этом раньше? Это возмутило бы всю нашу команду. – Он хлопнул ладонями, потер их. – Предстоит большая серьезная битва...

– Меня еще никогда не приветствовали таким странным образом, – стараясь говорить спокойно, произнесла леди Фиона.

Приложив руку ко рту, Аннелия поторопилась к умывальнику за полотенцем, чтобы вытереть юбки гостьи. Это было единственное, что она могла сделать в этот момент, но ее снова вырвало.

А Оливия тихо пробормотала:

– Я же говорила вам, что в доме появилась шотландская женщина.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.