Шахразада - Избранница Шахрияра Страница 58

Тут можно читать бесплатно Шахразада - Избранница Шахрияра. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шахразада - Избранница Шахрияра

Шахразада - Избранница Шахрияра краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шахразада - Избранница Шахрияра» бесплатно полную версию:
Однажды, бороздя просторы океана, наследный принц Шахрияр спас девушку необыкновенной красоты и сделал ее своей возлюбленной. Он и представить себе не мог, чем обернется для него эта встреча… с самим Злом. С тех пор он каждую ночь призывает в свою опочивальню новую деву, чтобы с первым солнечным лучом казнить свою избранницу. И не будет спасения от этого проклятия, пока не придет черед дочери визиря Шахразады…

Шахразада - Избранница Шахрияра читать онлайн бесплатно

Шахразада - Избранница Шахрияра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шахразада

Говоря по чести, Шахрияр многое отдал бы за то, чтобы эта красавица появлялась перед ним, едва он только окажется на своей половине. Но мысль, что можно просто приказать…

– Аллах всесильный, но это было бы равноценно заточению, ибо я заточил бы в золотую клетку свободолюбивую птицу, пленил бы мечту…

Эти последние слова разбудили воспоминания о корабле-пленителе. Однако как же не похожа эта мудрая красавица на ту фурию, что он в недобрый час пожелал видеть подле себя, накликав этим проклятие!

Однако мысль о том, что он, Шахрияр, проклят, более не пугала. О нет, это стало лишь воспоминанием, неприятной иглой в нежном бархате прошлого. И не более.

Почти крамольная мысль о том, что своему страшному приключению он должен быть благодарен, уже не показалась ему такой дикой… Ведь если бы не та погоня за неизвестным кораблем, не коварная красавица – порождение Зла, проклявшая его навеки, как ей казалось, то никогда не узнал бы он, Шахрияр, о том, сколь прекрасна, мудра и желанна может быть женщина! Сколь волнующим может быть миг встречи, сколь нестерпимым ожидание.

– Аллах великий, скоро я начну считать мгновения до встречи!

Да, таким Шахрияр не был и в юношестве – никогда он не предвкушал встречи, никогда с надеждой не ждал того мига, когда соединит свои губы с губами возлюбленной…

Произошло чудо преображения. Не тот, прежний принц и наследник престола сейчас думал о встрече на закате, а совсем новый, совершенно другой человек. Пусть это преображение и было лишь внутренним, но оно свершилось! И магия тут была вовсе ни при чем: хватило обычного, земного чувства. А чувством этим была любовь…

Не спала и Шахразада. Сон, должно быть, сбежал прочь от этих двоих. О, девушке надо было о многом подумать. Но еще лучше было бы спросить совета. И, словно в ответ на мысли Шахразады, в чуть приоткрытой двери появился любопытный нос Герсими.

– Да хранит Аллах во веки веков тебя, моя сестра и наставница!

– И да пребудет он с тобой, моя сестра и друг! – вполне серьезно ответила Шахразада.

О, как отрадно бывает появление настоящего друга в тот момент, когда в нем возникает настоящая нужда!

Видя нетерпение Герсими, Шахразада начала рассказывать обо всем, что происходило в покоях Шахрияра. И о том, сколь увлек принца рассказ о далеких странствиях, и о том, сколь развлек рассказ о халифе на час.

Герсими хохотала до слез.

– Ох, сестричка, как же он не убил тебя за такие дерзкие слова?

– Но в чем же дерзость? Повар у принца более чем неумелый, это правда. Да и портной скверный. Но ведь все рассказанное было просто сказкой. Принц слушал, как ребенок, не видя глубокого смысла, а лишь разглядывая яркие картинки.

Теперь и Герсими услышала в голосе Шахразады незнакомые нотки.

– Что с тобой, сестричка? Ты грустишь?

– Грущу ли? О нет… Я скорее опечалена, ибо с некоторых пор в моем сердце поселилось удивительное чувство к принцу, но ему рассказать об этом чувстве я не могу. Сдерживаться же становится все труднее…

– Так ты влюбилась?! Какое счастье!

– Да, сестра, но это вовсе не счастье. Недостойно девушке первой говорить о своих чувствах. Но не говорить о них более чем болезненно. Быть может, я еще долгие годы смогу рассказывать принцу сказки. Но видеть его, любить его и знать, что его сердце подобно камню или отдано другой… О, это настоящая мука! Должно быть, лучше мне самой отдаться в руки палачу, чтобы прекратить… весь этот балаган…

Да, Шахразада этим утром вовсе не походила на ту умную и веселую девушку, какую знала Герсими. Дочь богини поняла, что ей вновь придется стать девой-воительницей – вдохновительницей героев, дабы вселить мужество в душу своей опечаленной подруги.

– Глупышка! Ну так расскажи принцу сказку о нем и о себе! Я клянусь всем сущим, даже собственной жизнью, что он тотчас же падет к твоим ногам, пылая от страсти и желания.

Шахразада хотела сказать подруге, что не страсти и желания, а любви и уважения ждет. Но потом подумала, что, быть может, уважению и сочувствию еще только предстоит родиться. Так пусть же это произойдет от счастья соединения душ и тел, а не из уважения законов или послушания воле родителей.

– Да будет так, моя добрая сестра! Я расскажу принцу сказку о нас… И обо всех тех, кто странствует в поисках счастья. Кто желает его и добивается.

Свиток тридцатый

– Итак, что же произошло с тем разряженным глупцом?

Шахразада улыбнулась и отрицательно покачала головой.

– О нет, мой принц. Этой истории сегодня не место. Сегодняшняя сказка будет повестью о морских разбойниках. И об их истинных и мнимых врагах.

Да, Шахразада знала, как завладеть душой принца. Она намеренно выбрала эту историю, ведь в ней было все, чтобы изловить Шахрияра. Девушка, подобно настоящему рыбаку, уже знала, как должен выглядеть крючок с наживкой и когда следует вытащить из мутных вод сомнений светлую душу принца.

Шахрияру, конечно, хотелось узнать историю о морских разбойниках. Ибо ему, как никому другому, были бы созвучны их чувства. Но более, что греха таить, ему была бы интересна сказка о любовной встрече морского разбойника с девой, которую он, к примеру, спас бы из вод морских. Удивительные грани чувств, разные лики любви, описываемые Шахразадой, воспламеняли его воображение. А в нем… О, в нем царила она, мудрая красавица с коварным голосом и неземной красоты телом.

«Аллах всесильный! Да я готов и вовсе ничего не слушать… Пусть она молчит, лишь бы разделила со мной наступающую ночь и страсть, которая сжигает меня при одном взгляде в эти милые прекрасные глаза!»

Но Шахразада молчать не собиралась. О нет! Для нее сегодняшний вечер был по-своему решающим. А потому она, чуть улыбнувшись, привычно устроилась в древнем, но таком уютном кресле и начала свою повесть о странниках.

Собирался дождь. Белые облака превратились в серые тучи, которые, сойдясь вместе, превратились в черный грозовой покров.

Дон Лопес Анхель Педро дель Кастильо-и-Фернандес Барредо, более известный как Малыш Анхель, сложил подзорную трубу.

– И почему это Крысолов Хуан так спешил в открытое море?

Ответа не было. Да и откуда ему было взяться? Ведь на капитанском мостике царил он, Малыш Анхель, прозванный так за свой поистине гигантский рост, мощное телосложение борца и чудовищный меч, который и поднять-то мог далеко не каждый. А все члены его, увы, не самой многочисленной команды, даже упомянутый боцман Крысолов Хуан облепили снасти, стараясь уйти от приближающегося шторма.

Случайно или нет, но Малыш Анхель, вызванный к жизни сказкой Шахразады, в чем-то весьма походил на принца, ибо тот так же был высок и силен. И более похож на разбойника, чем на повелителя, особенно в те дни, когда настроение его оставляло желать лучшего.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.