Барбара Картленд - Рапсодия любви Страница 6

Тут можно читать бесплатно Барбара Картленд - Рапсодия любви. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Картленд - Рапсодия любви

Барбара Картленд - Рапсодия любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Картленд - Рапсодия любви» бесплатно полную версию:
Юная Орлена, леди Уэлдон, искренне считала, что происходит из знатной, но нищей семьи. Каково же было удивление девушки, когда она узнала, что, согласно завещанию отца, стала одной из богатейших наследниц Англии!

Впрочем, деньгами Орлены до замужества должен распоряжаться ее опекун — граф Алверстон… мужчина, в которого она влюбилась с первого взгляда!

Но как доказать циничному, ироничному аристократу, что именно она — та, которой суждено стать его женой и подарить ему счастье?..

Барбара Картленд - Рапсодия любви читать онлайн бесплатно

Барбара Картленд - Рапсодия любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд

Перед отъездом набралось очень много дел. От возбуждения девушка почти не спала, и в первый вечер их путешествия почувствовала себя крайне усталой.

Несмотря на то что ее постель на постоялом дворе, в котором они остановились, была жесткая, а из окна сильно дуло, Орлена спала как убитая.

На следующее утро они отправились дальше на свежей паре лошадей и снова ехали без происшествий и добрались до городка, где им предстояло заночевать, на час раньше, чем предполагали.

На третий день Терри начал жаловаться.

Он сам настоял на том, чтобы выезжать по утрам очень рано, и Орлена, привыкшая вставать с петухами, обычно бывала готова раньше него.

— Тебе не кажется, что эта дорога становится чертовски однообразной? — проворчал юноша. — По-моему, очень скучно просто ехать и ехать без остановки.

— А что ты предлагаешь? — поинтересовалась Орлена.

Девушка чувствовала, что тут есть какая-то особая причина, ибо до сих пор брат увлеченно правил лошадьми.

Терри слегка смутился:

— Я узнал, что сегодня в Ньюмаркете проходят скачки. — Немного погодя, не дождавшись ответа сестры, он продолжил: — Мы будем там до полудня.

— Ты хочешь побывать на скачках? — догадалась Орлена.

— А почему нет? — спросил юноша. — Я всегда хотел съездить в Ньюмаркет. Один из моих друзей в Оксфорде даже приглашал меня погостить у них во время осенних скачек, но его отец решил взять его в Шотландию, поэтому ему пришлось отменить приглашение.

— Думаю, мы могли бы посмотреть сегодня скачки, — уступила девушка, зная, что именно этого ждет от нее Терри.

— Ты серьезно? Ты не против?

— Конечно, нет, если это тебя развеселит, — улыбнулась Орлена. — Я никогда не видела больших скачек. Помню, когда мне было тринадцать, мы ездили на скачки в Йорк, и мне там очень понравилось.

— Я скажу тебе, что мы сделаем, — заявил брат, который явно не слушал ничего, что она говорит. — Мы переночуем в Ньюмаркете. Почему нет? У нас достаточно денег.

— Ты совершенно… уверен? — нервно спросила девушка.

— Совершенно, — подтвердил Терри. — Предоставь все мне, Орлена. Мы посмотрим скачки, найдем, где остановиться, и отправимся в Лондон на следующее утро. Я поспрашивал вчера вечером, и говорят, что дальше дороги намного лучше, поэтому нам потребуется не больше шести часов, чтобы добраться туда. — Он стегнул лошадей, словно желая их поторопить. — Если мы уедем рано, скажем, часов в восемь, то будем в Алверстон-хаусе вскоре после ленча. Не думаю, что его светлость хотел бы видеть нас еще до завтрака.

— Нет, конечно, нет, — согласилась Орлена.

Она очень нервничала при мысли о встрече с лордом Алверстоном, но сказала себе, что для этого нет никаких оснований. В конце концов, он ровесник их отца, которому было только шестьдесят шесть, когда он умер. Следуя за ходом своих мыслей, она сказала:

— Я все время думаю, что папа прожил бы намного дольше, если бы больше заботился о себе минувшей зимой. Ты же знаешь, он отказался купить уголь, а дровяных каминов было недостаточно, чтобы сохранить тепло в доме. Больше того, он не захотел топить камин в своей спальне.

Держа вожжи одной рукой, Терри накрыл своей ладонью руку сидящей рядом сестры.

— Забудь об этом, — велел он. — Честно говоря, мы оба должны быть благодарны, что отец не прожил дольше. Теперь я знаю, что он помешался еще задолго до смерти, и с каждым днем ему становилось хуже. Бог знает, что бы случилось в следующем году, судя по тому, как отец вел себя в этом! — Брат рассмеялся и вскричал: — Мы свободны от него, Орлена! Мы как птицы, выпущенные из клетки. Ради бога, давай наслаждаться!

— Да… конечно, — согласилась девушка. — Глупо было с моей стороны упоминать об этом.

— Мы остановимся в Ньюмаркете, — твердо заявил Терри. — Ты должна своими глазами увидеть модную публику, которая посещает скачки, и ты увидишь лошадей — великолепных лошадей, Орлена! Именно таких я собираюсь купить — и выставлять на скачки!

— Терри! — воскликнула Орлена. Об этой его цели она прежде не слышала.

— Ну конечно, я собираюсь выставлять на скачках своих собственных лошадей, — подтвердил юноша, — и когда они привезут домой крупные призы, ты будешь мной гордиться!

— Я всегда буду тобой гордиться, — тихо откликнулась сестра.

Терри улыбнулся ей, и Орлена почувствовала, что никогда еще не была так счастлива.

Между ней и ее братом существовала близость, которая стала более явной, чем когда-либо раньше, и они вместе отправлялись в восхитительное приключение.

«Я должна делать все, что хочет Терри», — подумала Орлена.

Они добрались до Ньюмаркета, запруженного людьми и экипажами, и остановились у самого большого, самого лучшего на вид трактира в этом городке.

Перед трактиром скопилось огромное количество карет, колясок, фаэтонов и двуколок, за которыми присматривали слуги в нарядных ливреях с блестящими гербовыми пуговицами и в шляпах с кокардами.

— Выгладит очень величественно! — тихо заметила Орлена. — Уверена, он переполнен, и для нас номеров не найдется.

— Я пойду и узнаю, — решительно сказал Терри. — Подержи вожжи.

Передав сестре поводья, он сошел с двуколки и направился ко входу в трактир.

Девушке не пришлось беспокоиться о том, как сдержать лошадей, которые казались уже уставшими, хотя они ехали всего несколько часов. Эти лошади были совсем не так горячи, как те, которых они нанимали раньше, и, вспомнив, сколько брат за них заплатил, Орлена подумала, что цена была сильно завышена.

Она ждала недолго. Когда вновь появился Терри, по одному взгляду на его лицо девушка поняла, что была права, думая, что все номера заняты.

— Боюсь, дорогой мой, — вздохнула Орлена, когда брат сел рядом с ней в двуколку, — что на время скачек все номера в этом городе заказываются заранее.

— Я так легко не сдаюсь, — возразил Терри. — Заглянем в «Ягненка». Он кажется вполне приличным местом.

Но «Ягненок» тоже был полон, и они двинулись дальше по дороге на юг в поисках еще одного трактира. Девушка подавленно думала, что брат будет разочарован.

Они остановились перед очень древней на вид гостиницей под названием «Бушель». Фасад с двумя колоннами, поддерживающими большие эркеры на втором этаже, выглядел довольно привлекательно.

Здесь стояло не так много экипажей, и когда Терри в третий раз передал ей вожжи, Орлена понадеялась, что ему улыбнется удача.

У нее было такое чувство, что этот «Бушель» — самый последний трактир в Ньюмаркете, и если брату здесь не повезет, им ничего не останется, кроме как ехать прямо в Лондон.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.