Эмилия Остен - Девушка с полотен Тициана Страница 6
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Эмилия Остен
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-699-44472-4
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 52
- Добавлено: 2018-07-26 17:23:10
Эмилия Остен - Девушка с полотен Тициана краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эмилия Остен - Девушка с полотен Тициана» бесплатно полную версию:Рыжеволосая красавица, словно сошедшая с полотен Тициана, очнулась в портовом отеле Мельбурна. Девушка не помнит о себе ничего — ни кто она, ни зачем села на корабль в Бомбее. Даже имя — Джулиана — было прочитано попутчиками на подкладке шляпки. В ее кармане — чек на крупную сумму, за спиной — наемный убийца, а рядом — человек, который ее спас, к которому девушку неумолимо тянет. Однако может ли она отдать ему сердце? Вполне вероятно, она уже связана обязательствами или совершила нечто непоправимое? Так или иначе, ей придется разобраться во всем в самое ближайшее время.
Эмилия Остен - Девушка с полотен Тициана читать онлайн бесплатно
— Тут везде так?
Джулиана обвела рукой окружающее пространство.
— Нет, — покачал головой Форд. — У гор есть тропические леса, это совершенно иной мир. Там ручьи, водопады, лианы. Я не мастер описывать природу. Эти леса идут от плато Кимберли до юга Квинсленда, но их немного. Лесов тут вообще мало. В основном эвкалипты растут, а дальше — кустарники, да такие, что не продерешься. Но это не здесь.
От описаний мистера Форда и впрямь было мало толку. Джулиана вздохнула и сменила тему.
— А какое сегодня число? Какой месяц?
Простой, казалось бы, вопрос вызвал секундную заминку в разговоре.
— Декабрь, кажется, десятое. Начало лета.
— Лета? — Джулиана не успела удивиться, как вспомнила: — Ах да. Здесь же все наоборот. А что значит — «кажется»?
— В общем-то, точная дата не имеет значения, — объяснил мистер Форд и надвинул шляпу на лоб. — Скоро Рождество. Началось лето. Через месяц трава в буше окончательно выгорит, лишь у рек и источников останутся островки зелени. Скоро будем стричь овец и перегонять коров в корали. Так что точная дата не имеет значения. К тому же отец Фоули не даст забыть про Рождество. За несколько дней до него добрейший падре объедет все дома, собирая подарки и раздавая благословения.
— Все здесь такое странное, — протянула Джулиана. — Словно мы одновременно вернулись на пятьсот лет назад — и живем в самом современном мире.
— Это Австралия. Здесь простая жизнь. На первый взгляд.
— Я постараюсь все понять, — пробормотала она.
Форд бросил на нее короткий взгляд.
— Вы очень интересная леди. Ни разу не видел такого очаровательного сочетания ума и образования с…
Он осекся, сообразив, что сказал лишнее.
— С чем?
Джулиана старалась сдержаться, но любопытство оказалось сильнее ее.
— С невинностью, — с некоторым усилием закончил мысль Форд.
— О! — Теперь Джулиана уже сожалела о своей настойчивости. — Просто… Вы сами сказали, что я заново родилась. Я и есть новорожденная. Я помню прежний мир, словно это сон. Кажется, я много знаю, но все словно разбитая ваза. Осколков много, но собрать целое не удается. Этот же мир… Он абсолютно новый. И абсолютно сказочный, словно вышел из прекрасных легенд и сказаний.
Форд молчал, не сводя с Джулианы внимательных глаз. Тень от полей шляпы падала на его лицо, но глаза блестели даже в этой тени.
— Вы так прекрасны, — проговорил он. — Как озеро на рассвете.
Теперь пришла очередь Джулианы потерять дар речи, но она не осмелилась поднять глаз, так что просто рассматривала проплывающую под ногами лошади дорогу.
Следующий час пути прошел в молчании. Джулиану оно не тяготило, она рассматривала эвкалипты, холмы и реку, каких-то крупных птиц, круживших над низкорослыми кустами. Все дышало свободой и естественностью. Никаких выкошенных лужаек, стриженых деревьев, каменных изгородей, разрезающих зеленые поля на маленькие лоскутки. Хотя… Кажется, насчет изгородей она ошиблась. Впереди дорогу пересекал солидный забор с широкими крепкими воротами, запертыми массивным засовом.
— Что это? — нарушила молчание Джулиана.
— Где? Ах, это! — Форд подъехал к воротам и остановил лошадь. — Это — граница Гленфилда.
Джулиана приблизилась и прочитала табличку, прибитую к верхней перекладине ворот:
— «Ферма Гленфилд. Владение семьи Форд. Не забывайте запирать ворота».
Джулиана посмотрела направо и налево. Забор, без всякого преувеличения, уходил за горизонт. Это наводило на определенные подозрения.
— Сколько же у вас земли? — несколько обескуражено спросила Джулиана.
Форд ответил, как о чем-то само собой разумеющемся:
— День пути на восток, два или три — на запад и неделя или больше — с севера на юг.
— Это же… — Джулиана была шокирована. — Я даже не знаю, с чем сравнить. Вы, должно быть, богаты, как Крез.
— Не слишком. Земли здесь много, и она совсем не дорогая. Только надо уметь получать с нее прибыль.
— Любой английский герцог владеет меньшим, чем вы.
— Вполне может быть. — Форд пожал плечами. — Я, честно говоря, даже близко не видел ни одного английского герцога. Одного графа видел. И даже руку пожимал. Так что не волнуют меня никакие герцоги. Вот Фаррелы и Вортуорты имеют больше земли, чем я. К тому же у Вотруортов целых пять источников, а это дорогого стоит. Правда, у них и пять дочерей, а это уже хуже…
— Да уж. Дочери точно хуже источников, — рассмеялась Джулиана.
— Было бы лучше, если бы один из их источников, что расположен почти у моих границ, можно было заполучить, не приобретая в придачу одну из барышень Вортуорт.
— Ах, вот вы о чем! — сообразила Джулиана. — Тогда конечно!
— Вон там, в этой роще, есть небольшой родник. — Форд махнул рукой в сторону небольшой группки эвкалиптов. — Сделаем остановку, пообедаем.
— Отличная идея.
Джулиана почувствовала, что проголодалась. Несмотря на палящую жару, она чувствовала, что оживает. Еще вчера она была в жалком состоянии, а сегодня едет на лошади вот уже не первый час — и ничего. Наверное, это австралийский климат так действует, а может, несокрушимое молодое здоровье. Как бы там ни было, при мысли об обеде никаких возражений не возникло.
Путники направились к роще, съехав с дороги. Впрочем, называть едва намеченную колею дорогой — это значило сильно ей польстить. Под деревьями действительно прятался родничок, почти сразу же исчезавший в твердой земле. Эвкалипты совсем не давали тени, так что отдохнуть от палящего солнца не представлялось возможности.
— Неужели в Австралии совсем нет тени? — спросила Джулиана, спешиваясь.
— Есть. В тропическом лесу. Но его мало, туда нужно еще добраться, и он опасен. А так… В домах на террасах. И, говорят, скоро в Мельбурне посадят европейские деревья. Но это глупости.
— Ох, хорошо, хоть есть вода.
Форд достал из седельных сумок две оловянные кружки и пару сэндвичей с овечьим сыром, тщательно завернутых в кусок жесткой ткани.
— И перекусить есть. Чем бог послал.
Передав Джулиане посуду и хлеб, Форд вытащил из сумки одеяло и расстелил его чуть в стороне от родника. Набрав свежей воды в кружки и фляжку, он напоил лошадей и привязал их к эвкалипту, так что они могли пастись на свежей травке. Рыжие лошадки тоже не стали отказываться от обеда и немедля принялись щипать траву.
Джулиана не отрываясь выпила целую кружку прохладной, с необычным привкусом воды.
— Эта жара меня убьет, — вздохнула она.
— Вы скоро привыкнете. — Форд сдвинул шляпу на затылок — похоже, это его постоянная привычка. — Потому как выбора у вас нет. Сейчас только начало лета, дальше будет хуже.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.