Джоанна Борн - Мой милый шпион Страница 66

Тут можно читать бесплатно Джоанна Борн - Мой милый шпион. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джоанна Борн - Мой милый шпион

Джоанна Борн - Мой милый шпион краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джоанна Борн - Мой милый шпион» бесплатно полную версию:
Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.

Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…

Ему нельзя доверять.

Но можно ли перестать его любить?

Джоанна Борн - Мой милый шпион читать онлайн бесплатно

Джоанна Борн - Мой милый шпион - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Борн

– Вы выставляете напоказ лодыжки.

Подол ее платья из прелестного муслина задрался до самых коленок.

– Боюсь, что не только лодыжки.

– Я бы не советовала вам привлекать к себе мужское внимание в этом доме. Впрочем, дело ваше. – Ноги Клодии шевельнулись. – Квентин машет мне из окна. Пойду в дом.

И ушла. Странная она женщина, эта Клодия. Стояла здесь минут десять, отягощенная желанием что-то сказать, но так и не решилась.

У Джесс никогда не было возможности и времени рассматривать траву. Вечно куда-то спешила. Теперь, заглянув в травяные дебри, она много чего увидела. Здесь, внизу, был целый город – как Лондон. И множество всевозможных обитателей. Муравьи… Всякие букашки…

Она вышла в сад, чтобы побыть одной и подумать. Но побыть одной пока не получалось. И хотелось ли ей думать? Возможно, не очень.

Джесс сорвала еще одно растеньице. Бархатистое и упругое, с мелкими синими цветочками, похожими на колокольчики. Когда растерла листочки, запахло мятой.

Внезапно голос за спиной произнес:

– Это шандра.

Себастьян.

– У тебя разве нет дел на одном из твоих кораблей? Наверняка есть, я почти уверена, – отозвалась Джесс, не поднимая головы.

– Из нее делают микстуру от кашля.

Он присел рядом с ней.

Джесс крутила растение в пальцах. Стебелек у него был неровный.

– Он квадратный. Смотри. – Себастьян взял стебелек и, отломив кончик, продемонстрировал ей. – Помнится, Стэндиш показал мне это, когда я только пришел к ним жить. Мне было тогда лет семь. Или восемь.

Растение с квадратным стеблем. Зачем нужны растения с квадратным стеблем? Чтобы плотнее укладывать?

– Его можно есть, – сообщил Себастьян.

Джесс перевернулась на спину, устремив глаза в небо, и сунула стебелек в рот. У него был вкус как у красно-белых конфет, продающихся в лавках. Себастьян улыбнулся ей. В его глазах она читала воспоминания об их поцелуях и тех чувствах, что он возбуждал в ней. Он, бесспорно, знал, что может снова все это с ней проделать, как только захочет.

Часть ночи Джесс провела без сна. Ей казалось, что он вот-вот придет к ней. Но он не пришел.

Такому мужчине, как Себастьян, понадобилось бы не более двух минут, чтобы стащить с нее ночную рубашку. А потом он проделал бы с ней все, что захотел бы. Эти мысли ужасно возбуждали, и казалось, что она могла бы отдаться ему прямо здесь, в саду. Ах, почему же она такая распущенная? Никаких моральных устоев…

– Все же я тебя нашел, – сказал он неожиданно. – Жаль, что мы не в море. Чем хорош корабль? Всегда знаешь, где искать людей.

– Да, очень удобно.

Себастьян сорвал с шеи шейный платок и повесил на ограду. Затем расстегнул ворот рубашки, приоткрыв смуглую грудь. Его лицо походило на скалы в пустыне Египта, с которых ветер выдул мягкие породы, оставив лишь каменную твердь. Все выступы и углубления на его лице были резкими и жесткими. Нужно прожить суровую жизнь, чтобы иметь лицо, похожее на скалу в пустыне. Каждый раз, когда Джесс смотрела на него, ей хотелось целовать эти выступы и впадины, чтобы показать ему, что есть в этом мире и нежность.

Какие глупые мысли… Она поежилась, но не от холода.

– У тебя усталый вид, – обронил он. – Почему бы тебе не подняться к себе и не отдохнуть? До прихода Эйдриана еще много часов.

– На самом деле мне нужно находиться в пакгаузе. Ведь завтра отбывает «Полярная звезда». Морские поставки в Лиссабон.

– Прилив не остановится, если ты перестанешь его подгонять. Расслабься. У тебя хорошие помощники. Питни знает, что делать. Но «Полярная звезда» занимается не морскими поставками, а доставляет контрабанду в Бретань, не так ли?

– Индиго и чай. А оттуда – бренди. После чего направится в Лиссабон. Возможно, придется перевезти кое-что и для флота. Ох, мне сейчас действительно надо находиться в пакгаузе, а я почему-то здесь…

Джесс посмотрела на небо. Слева направо плыли облака, но временами казалось, что они вдруг останавливались и висели, неподвижные.

Себастьян провел кончиками пальцев по ее виску. Ей следовало бы запретить ему это, потому что кто-нибудь мог их увидеть, выглянув в окно. А такое поведение – это не очень-то прилично.

– Собираешься делать это со мной у всех на виду? – спросила она. – Целовать… и прочее. Еще одно неподходящее место для таких занятий.

Он тихо продекламировал:

Кто любит, но не стремитсяДостичь любви заветного желанья.Тот – как мореход, что попусту выходит в море,Чтобы назад больным от качки возвратиться.

– Что за стихи? – спросила она.

– Это Джон Донн.

– Я мало читала стихов. Только все собиралась. Но руки так и не дошли. Судя по твоим словам, ты не ограничишься одними поцелуями. Верно?

– Совершенно верно, Джесс.

– Мог бы прямо так и сказать. – Она зевнула ему в лицо. Но не потому, что поэзия была ей скучна, а потому что устала. Она с удовольствием бы выпила чая, прежде чем приступить к изучению всех записей.

– Помнишь, как я ночью нанесла визит в твой кабинет?

Он утвердительно кивнул:

– Конечно, помню.

– Так вот, я нашла письмо. От Джованни Реджо. Ты знаешь, о ком я говорю?

Он задумался, потом снова кивнул:

– Да, знаю. Речь шла о картах Флоренции и планах укреплений Таскании. Они почти наверняка относятся к пятнадцатому веку, но выполнены ли рукой да Винчи – можно только гадать. Я переправил их в Париж. Но при чем тут карты Флоренции, Джесс?

– Потому что в твоем проклятом письме ни слова не говорится о старинных картах или о планах. Просто названа цена за них. Цена во франках. А это настораживает.

Себастьян рассмеялся. Пират, бронзовый от солнца, смеялся ей в лицо.

– Теперь не сомневаешься, что я не Синк?

– Пока еще не знаю, кто он. Но точно, что не ты.

– Вот и хорошо.

Себастьян провел кончиком пальца по ее губам.

– Какие красивые… – прошептал он с улыбкой.

Джесс только улыбнулась и закрыла глаза. Теперь он поглаживал пальцами ее лоб и щеки. Конечно, ей следовало бы его остановить. Но она не делала этого, потому что было очень приятно.

Прошло несколько часов. Себастьян разбудил ее и сказал, что пора ехать в Адмиралтейство. Она знала: все это время, пока она спала, он находился рядом, оберегая ее сон.

Глава 30

Адмиралтейство

– Первая известная нам утечка сведений произошла в марте пять лет назад, – говорил Эйдриан, стоявший перед длинным рядом окон. – А последняя – две недели назад. С чего начнем?

Джесс не знала, кого попросили освободить этот кабинет в Адмиралтействе. Но кого-то важного. Это была огромная комната с видом на плац и глобусом в углу величиной с тележку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.