Аманда Квик - Пламя в ночи Страница 68

Тут можно читать бесплатно Аманда Квик - Пламя в ночи. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Аманда Квик - Пламя в ночи

Аманда Квик - Пламя в ночи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аманда Квик - Пламя в ночи» бесплатно полную версию:
Проклятие рода Уинтерсов… По легенде, оно обрело силу, когда двое друзей стали злейшими врагами — и один проклял другого…

Прошли десятилетия, но по-прежнему каждый мужчина из этой семьи, наделенный красотой, обаянием и талантами, сходит с ума и погибает в муках.

И вот настал час Гриффина. Его преследуют галлюцинации и кошмары. И единственное спасение — прекрасная и таинственная Аделаида Пайн…

Аманда Квик - Пламя в ночи читать онлайн бесплатно

Аманда Квик - Пламя в ночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аманда Квик

Его последние слова утонули в грохоте взрыва, донесшегося с первого этажа. Где-то в районе кухни закричал Норвуд Харпер.

— Пропади все пропадом! — пробурчал Гриффин, ни к кому не обращаясь. — Этого следовало ожидать. Ох уж эти любители! Никогда не выполняют приказы.

Он взял в свободную руку корзинку с папоротником и быстро зашагал в сторону лестницы.

— Мой папоротник! — закричал ему вслед Бэзил.

Гриффин не обратил на него внимания. Он быстро взбежал по лестнице. Наружная стена кухни уже полыхала. Огонь преградил путь к окну и двери, выходившей в небольшой садик. В центре комнаты стоял Норвуд Харпер, недвижный, как статуя.

— Я же велел вам ждать меня в кухне! — рявкнул Гриффин. — Какого черта вы стали открывать дверь черного хода? Ясно же, что там должна быть ловушка.

Норвуд открыл и закрыл рот, но не издал ни звука, было видно, что он не в состоянии говорить.

— У двери парадного входа тоже будет ловушка, — сказал Гриффин. — Мы выйдем через второй этаж. Пошли!

Харпера не надо было уговаривать. Он бросился по коридору в сторону главной лестницы, ухватился за перила и помчался вверх, перескакивая через две ступеньки. Гриффин шел всего лишь в шаге позади него. К тому времени, когда они поднялись на второй этаж, над полом первого этажа уже полз дым.

— Спальня в конце коридора, — сказал Гриффин.

Норвуд побежал по коридору.

— Как мы отсюда выберемся?

— В точности так, как я скажу. — Гриффин вошел за ним в спальню. — Вот, возьмите. — Он стянул с рук кожаные перчатки и протянул их Норвуду. — Наденьте, они вам понадобятся, чтобы спуститься по веревке.

Он подошел к окну и размотал веревку, которую до этого привязал к кровати. Свободный конец он бросил в окно.

— Спускайтесь! — приказал он. — Живо!

Харпер не задавал вопросов. Он натянул перчатки, глубоко вздохнул и полез в окно. Держась за веревку, он наполовину соскользнул, наполовину слез на землю и плюхнулся на зад, но тут же встал на ноги, невредимый.

Как только Харпер отпустил веревку, Гриффин рывком подтянул ее вверх, привязал к свободному концу корзинку с папоротником и спустил растение Харперу в руки. Он собирался уже спуститься сам, когда его вдруг опалил взрыв убийственной энергии. Краем глаза он заметил в дверном проеме какую-то темную фигуру. В полумраке светился пурпурным светом кристалл.

— Уинтерс, ты почти от меня сбежал, — сказал Латтрел. Он поднял красный кристалл. — Признаться, я поражен, что ты смог уйти так далеко. Я думал, что небольшой сюрприз, который я приготовил в кухне, поставит в этом деле точку. Большинство людей на твоем месте бросились бы к ближайшему выходу. Но ты ведь не такой, как большинство, не так ли?

«Эх, надо было бросить и Харпера, и чертов папоротник в подвале», — подумал Гриффин.

Глава 45

Аделаиду вдруг охватила паника — мгновенно, словно степной пожар, вспыхнувший от молнии.

— Что-то случилось, — сказала она.

Делберт посмотрел на нее вопросительно.

— Откуда вы знаете?

— Просто знаю. — Она побежала по улице. — Нельзя терять время.

Делберт вскочил и бросился за ней.

— Миссис Пайн, вернитесь! Босс дал четкий приказ проследить, чтобы вы были в безопасности.

Аделаида его не слушала. Из окна дома в конце улицы вырывались языки пламени.

— Нет! — прошептала она. — Не-е-ет!

— Проклятие! — пробормотал Делберт.

Аделаида побежала быстрее. К тому времени, когда они добежали до дома, туман смешался с густым черным дымом, валившим от дома. Первый этаж был наполовину охвачен огнем.

— Боже правый, где он? Где Гриффин? — шептала Аделаида.

— Босс выйдет тем же путем, которым вошел, — сказал Делберт. Казалось, он пытается успокоить не только Аделаиду, но и самого себя. — Он выйдет через окно верхнего этажа. Босс никогда не входит через первый этаж, у него на этот счет твердое правило. Он, наверное, уже в саду за домом.

— Нет, он еще внутри, — с уверенностью сказала Аделаида. — Он в смертельной опасности, я это чувствую. Мы должны до него добраться.

— Сейчас мы никак не может войти в этот дом, — возразил Делберт. — Босс способен сам о себе позаботиться, у него в этом деле большой опыт, поверьте.

— Я должна попасть к нему.

Аделаида направилась к двери парадного входа. Но Делберт схватил ее за руку и с довольно приличной силой потянул назад.

— Извините, миссис Пайн. — Его голос стал резче. — Я не дам вам туда войти! Если я позволю вам войти в этот дом, босс мне потом собственноручно перережет горло. Через несколько минут весь первый этаж будет в огне.

— Но он все еще там!

Аделаида обезумела от волнения. Но Делберт крепко держал ее за руку.

— Помогите!

Крик донесся с дорожки, проходящей между горящим домом и соседним.

— Помогите!

Аделаида увидела, что к ним бежит какой-то человек, размахивая каким-то крупным предметом неопределенной формы.

— Какого черта? — тихо проговорил Делберт. — Это не босс, это кто-то другой. И что это у него в руке?

— Кажется, он несет папоротник, — сказала Аделаида.

Глава 46

От обжигающего порыва энергетического ветра не было спасения, он не ослабевал, на Гриффина навалилась невыносимая тяжесть. Несколько секунд он пытался плотнее скрыть себя тенями, но понимал, что попусту тратит силы. То же самое относилось и к его второму таланту — к тому, что он считал своим вторым талантом. Он не мог создать мощную волну энергии кошмаров, когда сам был захвачен ураганом паранормальной энергии. Но он знал, что никто не способен поддерживать такой уровень энергии долго, значит, ему оставалось только ждать, пока силы Латтрела истощатся, и стараться при этом самому не потерять сознание.

— Ну, как тебе нравится моя новая игрушка? — спросил Латтрел. — Не буду притворяться, будто я понимаю, какая парапсихология тут действует, но ты должен признать, что результат впечатляет. Кристалл невероятно усиливает мой собственный природный талант.

Гриффин не мог заставить свои мышцы сделать хоть что-нибудь, поэтому он избрал противоположный путь. Он совсем перестал бороться с непреодолимой энергией и быстро осел на пол под окном. По-видимому, это неожиданное движение застало Латтрела врасплох, потому что на несколько мгновений он потерял фокус, и его энергия не проходила точно через кристалл. Гриффин снова смог дышать, гора, которая на него навалилась, ненадолго стала легче. Он глубоко вздохнул и вместе со вдохом втянул в себя чуть больше энергии. Ему удалось немного прикрыть себя тенью, этого было недостаточно, чтобы стать совершенно невидимым, но Латтрелу стало труднее видеть его четко. Тот отреагировал вспышкой ярости и заорал:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.