Бонни Винн - Безрассудные сердца Страница 78

Тут можно читать бесплатно Бонни Винн - Безрассудные сердца. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бонни Винн - Безрассудные сердца

Бонни Винн - Безрассудные сердца краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бонни Винн - Безрассудные сердца» бесплатно полную версию:
Что заставило Абигейль Ферчайлд, юную красавицу — вдову, владелицу огромного ранчо на территории Вайоминга, надеть бриджи, сесть верхом на коня и сменить благополучную, спокойную жизнь на полный опасностей быт ковбоев? Почему Бойд Харрис не сумел удержать ее от этого рискованного шага? Что могло связать этих двух столь не похожих друг на друга людей, тем более что неписаные, но жестокие законы этих мест запрещают какие бы то ни было отношения между хозяйкой ранчо и ее работником? Неужели им не суждено обрести мир, покой и счастье?

На страницах этого романа разворачивается трагичная и жизнеутверждающая, печальная и искрящаяся добрым юмором, необычная и похожая на тысячи других история любви. Развязка ситуации хотя и благополучна для героев, но не традиционна для вестерна.

Бонни Винн - Безрассудные сердца читать онлайн бесплатно

Бонни Винн - Безрассудные сердца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бонни Винн

— Потребовалось немало усилий, чтобы убедить их в том, что отъезд из города, полного женщин и виски, им крайне необходим.

Бойд невольно усмехнулся.

— Да, я представляю, как нелегко тебе пришлось.

— Зато я получил неплохие деньги за стадо.

— Это хорошо, — отвлеченно ответил Бойд.

— Ты, кажется, не слишком рад?

Бойд провел рукой по лбу. Усталость и беспокойство наложили печать на его лицо.

— Хлопот хватило и здесь.

Рэнди нахмурился.

— Опять неприятности?

— Двое ранены. Покушение на миссис Ферчайлд.

— Что?! — Рэнди перестал обтирать коня. — Кто же мог пойти на такое?

— Тот, кто хочет заполучить Трипл-Кросс.

— Ну, это слишком уж высокая ставка.

— Достаточно высокая, чтобы пойти на убийство. — Бойд разглядывал вершины гор, окружавших ранчо, раздумывая над тем, кто мог там скрываться и готовиться к нападению.

— Мы сможем найти еще людей? — спросил Рэнди.

— Уже нашли. Нескольких нанял я, а кроме того, у нас половина людей с ранчо Мак-Интайров.

— А это не оставит их без защиты?

— Риз уже дал объявление о найме рабочих и, полагаю, совсем скоро получит их.

— Значит, ты все держишь в своих руках.

Смех Бойда походил на отрывистый лай.

— Хорошо, что ты так думаешь. Нам же кажется, что мы плывем под водой, а до берега еще десять миль.

— А может случиться так, что миссис Ферчайлд выйдет замуж за одного из владельцев и положит конец неприятностям?

Бойд почувствовал удар боли в самое сердце.

— Это, пожалуй, единственный путь сохранить ранчо.

— Это для нее весьма существенно?

— И для нее, и для маленького Майкла.

— А для тебя, Бойд?

Бойд погладил шею лошади.

— Я ведь простой работник ранчо. Ты же знаешь об этом, Рэнди.

— Да, я знаю, — с хитрецой улыбнулся Рэнди.

— Я хотел бы, чтобы ты организовал новый пост наблюдения, — продолжил Бойд. — Мне нужно, чтобы человек, которому я доверяю, взял на себя наблюдение за слабо охраняемой стороной, прилегающей к ранчо Паттерсона.

— Почему именно там?

— Он один из тех, кто хочет заполучить Трипл-Кросс. И, судя по всему, не остановится ни перед чем ради того, чтобы завладеть им.

— Ты думаешь, что зачинщик он?

— Когда мы отсутствовали, он предъявил ультиматум. Если бы не вмешательство О’Доннелла, мы, возможно, уже потеряли бы Трипл-Кросс.

— О’Доннелла?

— Представь себе, меня это тоже удивило. Но, по-моему, у него появилась здесь особая заинтересованность.

Рэнди по-прежнему был озадачен.

— Уж не думаешь ли ты, что он добивается руки миссис Ферчайлд?

Бойд покачал головой.

— Да нет. Но ведь она не единственная женщина на ранчо.

Рэнди, перебрав в уме все другие возможности, в изумлении уставился на Бойда.

— Неужели ты имеешь в виду Миранду?

— Именно ее. Во всяком случае, он готов защищать ранчо.

— Не может быть! — воскликнул Рэнди и с нарочитой сосредоточенностью повернулся к своей лошади.

Бойд изучающе взглянул на друга.

— Ты что-то знаешь?

Рэнди пожал плечами.

— Болтают разное. — Но, осознав, что проговорился, отвернулся. — О, черт! Я знаю, что у тебя есть причины ненавидеть сплетни. Забудь о моих словах.

— Нет. Я хочу услышать их.

Явно испытывая неловкость, Рэнди вертел в руках скребницу, которой чистил коня. Наконец он посмотрел в глаза Бойда.

— Говорят, что он вор. Поэтому-то никто не хотел брать его на работу.

Новость потрясла Бойда, заставив его подумать о новых трудностях борьбы: наряду с противостоянием угрозам вовне еще и с предательством внутри.

— Что еще ты знаешь?

— Только то, что он имел свой бизнес, распоряжаясь деньгами своих клиентов. А в один прекрасный день заявил, что все деньги пропали. Очевидно, кто-то выручил его, поскольку он так и не предстал перед судом.

Кровь застыла в жилах Бойда. Если О’Доннелл работал на человека, добивающегося Трипл-Кросс, он легко может лишить Абигейль доступа к финансам и тем самым поставить ранчо в самое безнадежное положение. Не имея средств для найма людей, ранчо окажется в руках того, у кош будет больше людей для захвата земли.

Может быть, давно пора забыть о своем прошлом и понять, что нельзя всегда приходить на помощь другим неудачникам. Если О’Доннелл был виновен, а он допустил его к финансам ранчо, то потеря Трипл-Кросс произойдет по его вине.

Бойд встретился глазами с Абигейль, сидевшей напротив него за обеденным столом. Жара вместе с растущим отчаянием измучила их.

Миранда подавала обед, но и она была необычно молчалива и казалась погруженной в мысли, далекие от их забот. Камерон О’Доннелл всегда завтракал, обедал и ужинал в своем кабинете. Бойд не раз приглашал его присоединиться к ним, но тот отказывался.

Из детской комнаты послышался плач маленького Майкла. Абигейль поднялась.

— Нет, позволь мне взять его. — Бойд встал из-за стола и взбежал вверх по лестнице. Через пару минут он вернулся с Майклом. Слезы у него уже высохли, и на круглом личике сияла улыбка.

Абигейль наблюдала за ними. С Майклом Бойд попридерживал свою могучую силищу и обращался с ним настолько естественно, словно тот был его ребенком.

Он уселся за стол, посадив Майкла на колени. Малыш тут же потянулся к тарелкам и влез ручонками в картофельное пюре, оставшееся в ближайшей к нему тарелке. Бойд перехватил его вымазанные руки, осторожно и тщательно вытер их и, чтобы чем-то занять ребенка, дал ему более безопасный предмет — кусок хлеба.

Почувствовав себя совершенно счастливым, Майкл залепетал на своем особом языке, который понимали только мать и несколько самых близких ему людей. Бойд разговаривал с малышом, продолжая следить за ним. Внимание Майкла привлекла цепочка карманных часов. Мальчик увидел на крышке изображение лошади, его маленькие пухленькие пальчики потянулись к часам, и Бойд терпеливо дал ему хорошо рассмотреть гравировку.

Абигейль смотрела на них, и у нее сжималось сердце. Она не сможет разлучить их. Их взаимная любовь была совершенно очевидна. Сможет ли другой мужчина заботиться о ее сыне так же беззаветно? Она представила себе холодный оценивающий взгляд Паттерсона и жалостливое отношение к Майклу Джошуа Ходжеса. Почему-то она сомневалась в том, что любой из них вообще может стать отцом.

Но ведь если она не выйдет замуж за кого-нибудь из них или за другого претендента на ее руку, то потеряет наследство сына, ради которого погиб его отец.

Ее взгляд остановился на Бойде — тот наклонился и поцеловал кудрявую головку ребенка. Сможет ли она когда-нибудь решить эту проблему?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.