Сара Маккерриган - Награда рыцаря Страница 8
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Сара Маккерриган
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-17-050437-4, 978-5-9713-7788-7
- Издательство: АСТ, АСТ Москва
- Страниц: 64
- Добавлено: 2018-07-27 16:24:05
Сара Маккерриган - Награда рыцаря краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сара Маккерриган - Награда рыцаря» бесплатно полную версию:Когда на землю опускается ночная мгла, нежная и кроткая леди Мириел становится таинственной благородной разбойницей… Кто бы мог в это поверить?
Никто – пока умный и отчаянно смелый рыцарь Рэнд ля Нуи не решил поймать разбойницу. Он единственный ни на минуту не верит в добродетель Мириел и намерен сорвать с нее маску, даже если ради этого придется пойти на обольщение и обман.
Однако страсть – обоюдоострое оружие, и охотник с легкостью может запутаться в собственных сетях. Рэнду не следует забывать об этом.
Сара Маккерриган - Награда рыцаря читать онлайн бесплатно
Его рука скользнула по ее спине, и он, обхватив ее за ягодицы, прижался к ее животу.
Но в следующее мгновение почва ушла у него из-под ног и он растянулся на спине. У него перед глазами был пучок… как же он называется? Ах да, кайлаан.
Глава 4
– Что за?..
Мириел не хотела этого. Поцелуй Рэнда заставил ее сердце учащенно биться. Но она не должна терять над собой контроль, иначе не узнает, с какой целью прибыл сюда этот рыцарь.
– Святая Мария! – воскликнула она с притворным удивлением. – Ты споткнулся об эти розы?
Разумеется, он споткнулся не о розы. Он споткнулся о ногу, которую она незаметно ему подставила. Рэнд сел, не зная, что и думать. Мириел протянула руку, чтобы помочь подняться.
– Возможно, ты ослабел от голода. Не хочешь еще кусочек пшеничного хлеба? Сун Ли кое-что оставила на подносе.
– Я не голоден, – произнес Рэнд, силясь понять, почему он упал.
– Не голоден? – Она стряхнула грязь с его плеча – А в лесу мне показалось, что очень голоден.
Рэнд пристально посмотрел на нее.
– Странно. Почему?
Мириел с притворной беспечностью пожала плечами.
– Разве ты не охотился в лесу?
Рэнд прищурился.
– Ты видела, что я делал в лесу, дорогая. – Вспомнив, Мириел вспыхнула.
Она не это имела в виду.
– Когда снова пожелаешь посмотреть?..
– Сэр, вы только начали за мной ухаживать, – насмешливо произнесла она. – Не надо так спешить. Я – девушка. Может, позднее, когда мы лучше узнаем друг друга…
– Лучше узнаем друг друга? – Он намотал прядь ее волос на палец. – Послушайте, миледи, вы выхаживали меня ночью и днем и наверняка успели рассмотреть во всех подробностях.
Боже, ложь слетала с его языка так же легко, как мед с пчелиных сот. Она никогда не ухаживала за ним. Она это придумала. И он это знал. Она сомневалась, что этот хитрый плут вообще когда-либо появлялся в Ривенлохе.
Рэнд поднес к губам прядь ее волос, намотанную на палец, и поцеловал.
– Простите, миледи, если я вас напугал. В будущем постараюсь сдерживать свою страсть. – Он провел пальцем по ее щеке. – Хотя это чертовски трудно. – Он наклонился, прошептав ей на ухо: – Чертовски. Трудно.
Она знала, что он думает о другом. Боже правый, ну и плут! Врезать бы ему хорошенько по его красивому лицу. Но это не приблизит ее к цели. Мириел изобразила на лице застенчивую улыбку.
– Не бойся, дорогая. – Он целомудренно поцеловал ее в бровь. – А теперь мне пора. В любую минуту может появиться твоя служанка, захочет проверить, что мы здесь делаем. А с ней шутки плохи. Твоим родственникам я, кажется, не понравился… – Он вздохнул. – Так что пройдет целая вечность, прежде чем мы снова увидимся.
Он посмотрел на нее с лукавой улыбкой, поднял руку в знак прощания и зашагал к воротам сада. Мириел с удовольствием отметила, что на спине этого притворщика после падения осталось грязное пятно.
Не успел он скрыться из виду, как она начала строить планы. Надо узнать, что он задумал. Где его вещи? К его лошади был привязан туго набитый мешок. Возможно, в нем и находится ключ к разгадке того, что он затеял.
Бросив оставшийся хлеб птицам, Мириел выскользнула из сада и направилась к конюшне. Заглянув за угол конуры на поле для упражнений, мельком увидела Рэнда, скрестившего меч с Паганом. Дейрдре и Элена наблюдали за ними, облокотись на ограду. Мириел несколько мгновений следила за поединком.
Рэнд владел мечом не очень хорошо.
Для Мириел это не играло особой роли. Она не рассчитывала, что этот человек станет ее мужем. Но его неуклюжесть раздражала Пагана. Сестры, переговариваясь, смотрели на него с явным неодобрением.
Ей не следует их судить слишком строго. Сестры заботятся о ней, поскольку Рэнд претендент на ее руку и сердце. Она сама виновата в том, что последние годы притворялась беззащитной, чтобы легче было наблюдать за происходящим в Ривенлохе, довить слухи, которыми обменивались неосторожные слуги, и, не привлекая внимания, присматривать за подозрительными незнакомцами, подобными сэру Рэнду.
На Мириел лежала обязанность вести расходные книги замка, но даже ее сестры не могли себе представить, сколь сложными были эти расчеты. Мириел приходилось оплачивать все товары и услуги, получать и собирать платежи, следить за запасами зерна и одежды, эля и оружия мяса и топлива. И она всегда добивалась того, чтобы баланс сводился без долгов, что было нелегкой задачей, особенно из-за склонности ее отца к мотовству. И при всем этом она делала вид, что управление дается ей легко, а она практически не имеет власти в замке.
Вот почему, когда она с застенчивой улыбкой проходила мимо конюшего в конюшню, он лишь кивнул ей и позволил пройти, не спросив, что ей здесь нужно.
Мириел быстро отыскала кобылу Рэнда. Лошадь оказалась весьма норовистой. Девушка успокоила ее ласковыми словами, похлопала по шее и прошла в стойло.
Вещи Рэнда были свалены в дальнем углу. Мешок, шерстяное одеяло и седло. Мириел подтащила мешок к окну и заглянула внутрь.
В мешке находилась пара чистого белья, железный горшок для приготовления пиши, ложка, кремень, деревянная чаша, несколько ножей, веревка – все то, что мог с собой взять в дорогу любой путешественник. Еще она обнаружила полотняные ленты и связку растений – возможно, для медицинских целей, а еще глубже – небольшой кошелек с серебряными монетами и пару поношенных кожаных перчаток. И наконец, тяжелая металлическая цепь.
Мириел вытащила цепь, чтобы рассмотреть на свету, и нахмурилась, увидев на концах довольно уродливую пару наручников.
Кто-то щелкнул языком у нее за спиной. Мириел, вздрогнув, сунула наручники обратно в мешок.
– Хотелось бы знать, что ты там ищешь?
Мириел подняла голову.
Боже правый! Она даже не заметила, как он к ней подкрался.
– Я… я… – запинаясь произнесла Мириел. – Почему ты не тренируешься с Паганом?
Рэнд пожал плечами:
– У него истощилось терпение. – Рэнд вскинул бровь. – Почему ты роешься в моих вещах?
– Я не роюсь. – Она судорожно сглотнула. – Я была… – Тут ее осенило вдохновение. – Мне просто хотелось узнать, не привез ли ты мне что-нибудь в подарок. – Мириел с притворным смущением опустила глаза.
Сомнение на его лице сказало ей, что она его не убедила, но и причин не верить у него не было.
– Ты имеешь в виду какой-то знак моих чувств? Любовный дар?
Мириел закусила губу. Это был знак застенчивости, который всегда вызывал в мужчинах желание ей покровительствовать.
Рэнд рассмеялся, опустился на корточки рядом с ней и стал засовывать вещи обратно в мешок.
– Какая же ты жадная!
Мириел между тем встревожилась. Почему в мешке Рэнда лежат наручники?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.