Джулия Куинн - Романтическая история мистера Бриджертона Страница 8

Тут можно читать бесплатно Джулия Куинн - Романтическая история мистера Бриджертона. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джулия Куинн - Романтическая история мистера Бриджертона

Джулия Куинн - Романтическая история мистера Бриджертона краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулия Куинн - Романтическая история мистера Бриджертона» бесплатно полную версию:
Апрель наступает на пятки, а с ним и новый Сезон в Лондоне. Амбициозных мамаш можно найти лишь в магазинах готовой одежды, или у модисток. Они перерыли весь город вместе со своими дорогими дочерьми-дебютантками, надеясь купить какое-нибудь особенное вечернее платье, которое, как они считают, сразу покажет разницу между скорейшим замужеством и одинокой жизнью старой девы.

Что же касается их законной добычи - Закоренелых холостяков - мистер Колин Бриджертон, как раз возглавляет список желанных мужей для их дорогих дочерей, даже учитывая то, что он еще не вернулся из своей небольшой поездки за границу. У него нет никакого титула - да, это, правда - но зато у него в избытке красота, удачливость, благосостояние, и - как знает любой человек, бывавший в Лондоне - обаяние.

Но хотя, мистер Бриджертон достиг довольно приличного возраста - ему тридцать три года - не выказывая интереса ни к одной молодой леди, есть причина считать, что в этом отношение Сезон 1824 года будет существенно отличаться от Сезона 1823 года.

Дорогие Дебютантки - и, тем более, их Амбициозные мамаши - готовьтесь красиво выглядеть, где бы то ни было. Возможно, мистер Бриджертон ищет себе жену, хотя и хорошо скрывает это.

Джулия Куинн - Романтическая история мистера Бриджертона читать онлайн бесплатно

Джулия Куинн - Романтическая история мистера Бриджертона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Куинн

– Я знаю, что ты действительно ее любишь.

– Это просто -

Элоиза подняла руку.

– Не говори ничего. Я прекрасно все поняла. Я - О! Добрый день, миссис Физеренгтон.

– Элоиза, - произнесла Порция, шумно спускаясь в холл. - Я и не знала, что ты у нас.

– Я тихо прокралась, как всегда, - ответила Элоиза, - Почти нахально.

Порция снисходительно улыбнулась. - Я слышала, ваш брат вернулся в Лондон.

– Да, мы все просто в восторге.

– Уверена, что ваша мама, особенно рада.

– Действительно. Она просто вне себя от счастья. Думаю, прямо сейчас она составляет список.

Порция сразу навострила уши, так бывало всегда при малейшем упоминании чего-либо, что могло бы рассматриваться, как сплетня.

– Список? Интересно, что это за список?

– Ох, знаете, такой список она делает для всех своих взрослых детей. Возможные невесты, женихи и все такое прочее.

– Мне интересно, - неестественным голосом сказала Порция, - Что подразумевается под ‘прочим’.

– Иногда она включает в список безнадежно неподходящих, для того, чтобы подчеркнуть достоинства реальных вариантов.

Порция засмеялась. - Возможно, она и тебя впишет в свой лист, Пенелопа!

Пенелопа не засмеялась. Не засмеялась и Элоиза. Порция, казалось, не замечала этого.

– Ладно, я лучше пойду, - сказала Элоиза, прокашлявшись, чтобы смягчить момент, неприятный для двух из трех человек, находившихся в холе. - Колина ждут к чаю. Мама хочет, чтобы присутствовали члены всей семьи.

– А вы все поместитесь? - спросила Порция.

Дом леди Бриджертон был большим, но ее дети, их супруги и внуки уже насчитывали двадцать один человек. Это действительно, была очень большая семья.

– Мы собираемся в Бриджертон-хаусе, - объяснила Элоиза.

Ее мать выехала из официальной лондонской резиденции Бриджертонов после того, как женился ее старший сын. Энтони, который стал виконтом в возрасте восемнадцати лет, пытался отговорить Вайолет. Но она настояла на своем отъезде, пояснив, что ему и его жене требуется уединенность. В итоге, Энтони и Кэйт жили с их тремя детьми в Бриджертон-хаусе, в то время как Вайолет с неженатыми и незамужними детьми (исключая Колина, у которого была своя холостяцкая квартира) поселилась всего в нескольких кварталах на Брутон-стрит, дом пять. Примерно через год, после безуспешных попыток назвать новый дом леди Бриджертон, семья стала называть его просто Номер пять.

– Желаю приятно провести время, - сказала Порция, - Мне нужно найти Фелицию. Мы опаздываем на встречу с модисткой.

Элоиза проводила взглядом, поднимающуюся по лестнице, Порцию, затем повернулась к Пенелопе и сказала: - Твоя сестра, кажется, проводит все свое время у модистки.

Пенелопа пожала плечами.

– Фелиция сходит с ума от этих всех примерок, но она единственная надежда матери на действительно хорошую партию. Я боюсь, что она убеждена, что Фелиция сможет поймать герцога, если будет одета в правильное, по ее мнению, платье.

– Она ведь почти помолвлена с мистером Олбэнсдейлом?

– Думаю, он сделает официальное предложение на следующей недели. А до той поры, глаза нашей матери будут широко открыты, - Пенелопа закатила глаза, - Тебе стоит убедить своего брата держаться от нее на приличном расстоянии.

– Грегори? - с недоверием переспросила Элоиза, - Он ведь еще университет не закончил.

– Колина.

– Колина? - рассмеялась Элоиза, - да, это будет забавно.

– Я ей сказала то же самое, но ты знаешь, что бывает, когда она вобьет себе в голову какую-нибудь мысль.

Элоиза захихикала. - Прямо как я.

– Упрямая до самого конца.

– Упрямство может быть очень хорошим качеством, - возразила Элоиза, - в соответствующее время.

– Верно, - согласилась Пенелопа с саркастической усмешкой, - А в неподходящее время, оно превращается в полный кошмар.

Элоиза засмеялась.

– Выше нос, подруга. По крайней мере, она избавила тебя от необходимости носить те желтые платья.

Пенелопа окинула взглядом свое утреннее платье, которое было, как она про себя называла, прелестного голубого оттенка.

– Она прекратила выбирать мне одежду с тех пор, как мне официально дали отставку. На девушку, не имеющую никаких перспектив на брачном рынке, не стоит тратить время и энергию, давая ей советы по части модной одежды. Она уже не сопровождает меня в поездках к модистке уже свыше года! Какое счастье!

Элоиза улыбнулась подруге. Одежда холодных тонов замечательно оттеняла кожу Пенелопы, придавая ей чудесный оттенок персика со сливками.

– Для всех было очевидно, что тебе нужно позволить самой выбирать себе одежду. Даже леди Уислдаун писала об этом!

– Я спрятала тот выпуск от матери, - призналась Пенелопа, - Я не хотела ранить ее чувства.

Элоиза заморгала, затем произнесла: - Это было очень мило с твоей стороны, Пенелопа

– В моей жизни есть моменты милосердия и такта.

– Кто-то сказал, - фыркнув, проговорила Элоиза, - жизненно необходимыми элементами милосердия и такта является способность не обращать внимание других людей на обладание этими качествами.

Пенелопа скривила губы, и подтолкнула Элоизу к двери.

– Тебе разве не пора идти домой?

– Убегаю! Убегаю!

И она убежала.

***

Довольно приятно вернуться в старую добрую Англию, подумал Колин, делая небольшой глоток отличного бренди.

Хотя, было что-то странное в том, как он любил возвращаться. Так же сильно, как он любил уезжать. В последующие несколько месяцев - возможно месяцев шесть - он будет снова испытывать тягу к отъезду, ну а пока, Англия в апреле прекрасна, как сверкающий бриллиант.

– Он хорош, не так ли?

Колин поднял глаза. Его брат Энтони стоял, облокотившись об его массивный письменный стол из красного дерева, приподнимая в приветствии свой стакан с бренди.

Колин кивнул.

– Я не осознавал, что я потерял, до тех пор, пока я не вернулся. Уза хороша по-своему, но это - он поднял свой стакан - просто божественно.

Энтони криво усмехнулся.

– И как долго ты планируешь остаться здесь на этот раз?

Колин подошел к окну и притворился, будто смотрит на улицу. Его старший брат почти не попытался замаскировать свою неприязнь к страсти Колина путешествовать. По-правде говоря, Колин его совсем не винил за это. Иногда было трудно отправлять письма домой; он предполагал, что его семье приходилось по месяцу, а то и по два, ждать от него весточки о его здоровье. Но пока он сам не осознает, каково быть на их месте - не зная, жив или мертв любимый человек, постоянно ожидая стука в дверь от почтальона - ему не хотелось оседать в Англии.

Время от времени, он просто должен был уехать. Невозможно было описать это по-другому.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.