Алекс Джиллиан - Седьмой круг Страница 88

Тут можно читать бесплатно Алекс Джиллиан - Седьмой круг. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алекс Джиллиан - Седьмой круг

Алекс Джиллиан - Седьмой круг краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алекс Джиллиан - Седьмой круг» бесплатно полную версию:
Роман повествует о сложной судьбе девушки, рожденной в тяжелый мятежный век политических интриг и междоусобиц. Ее жизнь начиналась в раю, где не было места тревогам и сомнениям, и обещала быть безмятежной и полной счастливых событий.

Но коварный рок в одночасье разбивает в прах мечты избалованной Элизабет Невилл, вырывая ее из объятий возлюбленного и бросая девушку в самое пекло ада человеческой жестокости и слепоты, делая орудием мести в руках ослепленного гневом мужчины.

В плену беспощадного графа Мельбурна ей предстоит пройти все семь кругов ада, проявив завидную стойкость и силу духа, чтобы в момент полного погружения во тьму безнадежности и отчаянья найти в своей душе новые неразгаданные глубины безграничного милосердия и преданности истинам, открывшимся в ее юном сердце.

Закаленная ненавистью и воспитанная болью Элизабет сумеет найти свой путь и обрести долгожданную свободу, но лишь для того, чтобы осознать — абсолютной свободы не существует, есть только рамки, которые мы готовы принять или отринуть. Растеряв истины и идеалы, познав насилие, гнев и безрассудную ярость, сквозь кровь, смерть и предательство, под звон мечей и грохот ружей, она будет идти напролом, чтобы достичь своей конечной цели, наградой за которой станет абсолютная любовь.

Алекс Джиллиан - Седьмой круг читать онлайн бесплатно

Алекс Джиллиан - Седьмой круг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Джиллиан

— Послушай, Лиз. Все очень сложно… — Ричард взял ее руки и крепко сжал, вглядываясь в бледное лицо. — Но мы во всем разберемся. Когда я вернусь, все закончиться. Обещаю. Ты вернешься домой. Я все сделаю. Я обо всем договорился. Клиффорд и Саффолк поддержат нашу легенду. Они будут защищать тебя.

— А мой отец? Почему он не получил письмо?

— Элизабет, твой отец и дядя возглавляют восстание вместе с Аском и лордом Дарси. — выдохнул Мельбурн.

Девушка в ужасе отшатнулась. Она знала, что значат слова Ричарда. Ее отец предатель. Он обречен.

— Боже мой. — прошептала Элизабет, закрывая ладонями лицо. — Я должна поехать. Ричард, возьми меня с собой. Я смогу отговорить его участвовать в этом.

— Ты ничем не сможешь помочь. Уже поздно. Бунтовщики зашли слишком далеко. Я сделаю все, что смогу, чтобы помочь барону Перси и его брату, если это будет в моих силах. А потом я вернусь. Послушай меня, Элизабет, мне необходимо сейчас уехать. И у меня нет времени, чтобы все объяснить. Я хочу, чтобы ты не судила меня раньше времени. Прости, но у всех моих поступков есть причины. Я не отказываюсь от своих обещаний. Просто дождись меня. И я докажу, что не предавал тебя. Доверься мне, Элизабет. И я тебя не подведу.

Он ушел, запечатлев поцелуй на горячий лбу пленницы. Элизабет Невилл бессильно пустилась на кровать, чувствуя, как холодный липкий пот струится по спине. Страшное лицо истины смотрело прямо на нее со страниц не переданного отцу письма. Все это время Ричард лгал ей, использовал ее. Элизабет предала не только саму себя, отдавшись врагу, но и Томаса Перси — своего любимого отца.

А значит, настало время действовать. Она должна исправить все, что натворила. Ей необходимо спасти Томаса Перси, а чтобы это сделать, Элизабет должна сбежать отсюда и найти отца.

Спустя несколько минут девушка целеустремленно ворвалась в комнату гувернантки.

— Леди Джейн! — тяжело дыша, хрипло обратилась она к испуганной ее диким выражением лица женщине.

— Что такое, Элизабет? Ты так встревожена. Присядь на софу, и объяснись.

— Мисс Митчелл, вы сказали, что моего мужа нашли среди мятежников. Это точная информация. — переведя дух, спросила Элизабет. Глаза ее лихорадочно блестели.

— Да. Я слышала, как Камберленд рассказывал, что Алекс Ридсдейл не только участвовал в восстании, но и ораторствовал перед мирным населением вместе со священниками, призывая к бунту.

Элизабет сцепила зубы, обдумывая услышанное. Если Джейн все поняла правильно, тогда Алекс — ее путь к отцу. Он должен знать, где искать одного из зачинщиков восстания. Наблюдающая за ней леди Митчелл не на штуку встревожилась.

— Да что случилось, Элизабет?

— Мельбурн обманул меня. И вас. Он не планировал отпустить меня. — сдерживая рвущиеся через край эмоции, произнесла Лиз. — Граф не передавал мое письмо отцу. Я все еще пленница. Заложница, на тот случай, если понадобиться шантажировать отца. Если Мельбурн разыграет припрятанный козырь, то есть меня, папа сдастся. Он предаст все и вся взамен на мою жизнь.

— О господи…. - только и смогла потрясенно прошептать Джейн Митчелл.

— Вы должны мне помочь, Джейн. — взмолилась Элизабет, схватив женщину за руки.

— Но как, Элизабет? — на лице Митчелл отразился страх.

— Я должна бежать. Это не сложно сейчас, когда граф забрал из замка почти всех своих людей. Но проблема в том, что я не знаю, где мне искать отца. Мне не справиться одной.

— Вы спятили, Невилл! — воскликнула Джейн, вырываясь из ее рук. — Мельбурн дурно поступил с вами, но бежать из замка… В одиночестве, в лагерь повстанцев — это самоубийство. Так вы не поможете своему отцу. Вы даже не сможете покинуть границу графства. Повсюду рыщут разбойники и негодяи в поисках наживы. И молодая красивая девушка станет для них легкой добычей.

— Поэтому мне нужен Алекс Флетчер. Он знает дорогу к отцу, и знает разбойников. С ним у меня есть шанс спастись.

— Вы не понимаете, да? — горько спросила Митчелл, сокрушенно качая головой. — Ваш отец обречен. Как и все заговорщики. Генрих Тюдор не прощает предателей. Вспомните, как он поступил с бедной Анной Болейн, а ведь она была его женой.

— Пусть так. — стояла на своем Элизабет. — Если отцу предстоит встретить смерть от руки людей короля, я хочу быть вместе с ним в этот момент.

— Простите меня, Элизабет. Но я не могу вам помочь. Мне слишком дорога собственная жизнь.

— Тогда обещайте не мешать мне. — поджав губы, попросила Лиз Невилл.

— Беатрис! Откройте, это Элизабет. — девушка яростно стучала в закрытую дверь спальни миссис Холл.

— Ты? Что тебе нужно? — прошипела Беатрис, появившись в приоткрытой двери.

Лиз затолкала ее в спальню и захлопнула за собой двери. Слава Богу, Беатрис была одна.

— Ты совсем обнаглела? — побелев от ярости, завопила Холл.

— Алекс здесь. — спокойно объявила Элизабет. Беатрис еще больше округлила глаза, тяжело задышав.

— Александр? Мой брат? Он жив?

— Да. Он жив, но его держат в темнице. Граф уехал, забрав большую часть людей. И я собираюсь бежать отсюда. Вместе с Алексом. Если ты любишь своего брата, а я думаю, что это так, ты мне поможешь….

— Что я должна делать? — Беатрис на глазах обрела уверенность.

— Подсыпать сонный порошок в вино Роберта и секретаря Мельбурна. Со стражниками Алекса разберется Мэри Бренон. Она носит им еду, и опоить их не составит большого труда.

— А как быть с охранниками замка? Как вы откроете ворота? — спросила Беатрис, задумчиво покусывая губы.

— Мэри угостит вином и их тоже. Но, если они не станут пить, придется прорываться.

— Не придется. — мрачно усмехнулась Беатрис, надменно взглянув в лицо Элизабет. — Алекс знает другой путь из замка.

— Другой путь? — изумленно переспросила Элизабет. Ее вчерашняя соперница снова высокомерно скривила губы, упиваясь своим превосходством.

— Под покоями Марии Мельбурн есть подземный ход. Даже Ричард не знает о нем. Замок строил его отец, и он не успел рассказать сыну о безопасном и тайном выходе. Изначально именно старый граф занимал комнаты в башне, а после его смерти туда переехала Мария.

— Так вот, как Алекс проник сюда со своей шайкой головорезов. — пробормотала Элизабет. — Но как он узнал?

— Мария случайно нашла потайную дверь в подвале. Она любила бродить по ночам, и наткнулась на замурованный выход, о котором никто не знал. — Беатрис холодно сверкнула глазами. — Ты так и не поняла?

— Не поняла ЧТО?

Элизабет растерянно потерла переносицу, пытаясь собраться с мыслями.

— А то, что в истории со смертью Мари и наследника связано много темных пятен.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.