Миранда Ли - Обними меня крепче Страница 10

Тут можно читать бесплатно Миранда Ли - Обними меня крепче. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Миранда Ли - Обними меня крепче

Миранда Ли - Обними меня крепче краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Миранда Ли - Обними меня крепче» бесплатно полную версию:
Джек Стоун привык всегда получать желаемое. Но так уж выходит, что самый лучший дизайнер интерьеров Вивьен Свон, которую он хочет нанять для отделки только что приобретенного дома своей мечты, совершенно не в состоянии работать. Лежа дома в ванной и слушая музыку, она пытается вылечить свое разбитое сердце…

Миранда Ли - Обними меня крепче читать онлайн бесплатно

Миранда Ли - Обними меня крепче - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миранда Ли

Она конечно же дома. Его мать теперь всегда была дома, добавив к списку недугов агорафобию. Редкими исключениями, когда она выходила из дому за последний год, были День матери и ее день рождения в феврале. Джек пытался уговорить ее поехать с ним в Вануату, но бесполезно.

– Джек! – воскликнула она, открыв входную дверь.

Джек заметил, что его мать выглядит на удивление хорошо. И очень красиво одета. Иногда, когда он навещал ее, она была в ночной рубашке посреди дня.

– Ты обычно не приезжаешь в будни, – добавила она. – Ничего не случилось?

– Нет, – соврал он. Не было смысла рассказывать матери о его личных проблемах. Ее это только бы расстроило. – Я просто был тут недалеко по работе и решил заскочить повидать тебя.

– Как хорошо! Заходи! Будешь кофе? – спросила она, пока он следовал за ней на кухню.

– Я бы не отказался, – ответил он.

Сегодня кухня была поразительно чистой. Их мать всегда была чистюлей, пока они росли. Но после смерти отца он всегда мог догадаться о степени ее депрессии по состоянию кухни. Если судить по тому, как сияла раковина и все вокруг, его мать сегодня была в превосходном настроении.

– Ты куда-то собираешься? – спросил он, усевшись за большой деревянный стол.

Мать застенчиво взглянула на него:

– Вообще-то да, но не раньше, чем в пять. Джим из соседнего дома – ты ведь знаешь Джима? – пригласил меня сегодня на ужин. Мы идем в ресторан на Палм-Бич. Похоже, не так-то просто найти работающий ресторан вечером в понедельник.

Джек не смог скрыть своего удивления. Мало того что его мать собиралась куда-то идти, так она еще и согласилась на свидание с мужчиной.

– Да-да, я знаю, – сказала она. – Много времени прошло. Но я так устала сама от себя на прошлой неделе, что поболтала с Джимом, пока мы оба копались в саду. Мы и раньше здоровались. А тут оказалось, что с ним так легко разговаривать… И когда он позвал меня на чашечку чая, я согласилась. Потом он пригласил меня на ужин. Я снова сказала «да». Знаю, он старше меня, но он такой милый… Я подумала, что ничего не потеряю, если соглашусь.

– Конечно, мама! Полагаю, это прекрасно!

– Правда? – Она передала ему кружку с черным кофе. – Ты действительно не возражаешь? – переспросила она, усаживаясь напротив него.

– Ну конечно! Джим – очень приличный мужчина. – Джек знал Джима уже много лет, с тех пор как его мать переехала в этот дом. Тот часто работал в своем саду и был рад перемолвиться словечком.

– Я рада, что ты не возражаешь. Ведь это не первое мое свидание с ним. Мы уже почти неделю ходим с ним куда-нибудь ужинать.

– Ух ты! А он не промах!

Когда его мать покраснела, он все понял.

– Мама! Ты молодчина! На самом деле вы оба молодцы!

– Мы не хотим жениться, – призналась она почти шепотом, – нам обоим просто нужна компания. – Ее голубые глаза сияли.

– Уже много лет я не видел тебя такой счастливой, – сказал Джек.

И тут мать снова удивила его, когда, подняв подбородок и глядя ему прямо в глаза, произнесла:

– А сейчас мне надо привести себя в порядок, Джек. Ты сиди и допивай свой кофе, но было бы хорошо, если бы ты ушел к тому времени, когда Джим заедет за мной. Боюсь, ты можешь ляпнуть что-нибудь и смутить меня или его.

– Кто? Я?! – воскликнул Джек, стараясь изо всех сил удержаться и не улыбаться.

– Да, ты! Иногда ты бываешь ужасно бестактным.

– Кто? Я?! – Теперь уже он улыбался во весь рот.

– Ради бога! – сказала его мать, закатывая глаза. Наклонившись, она поцеловала сына в макушку. – Я очень тебя люблю, но могу ли я попросить тебя в следующий раз звонить перед приездом?

Выйдя от матери и садясь в машину, Джек улыбался. Но через некоторое время улыбка сошла с его лица, и он снова задумался. Но не о своей матери и Джиме, а о себе и Вивьен.

Пока он двигался с черепашьей скоростью в сторону города, – как раз начался час пик, – его мысли крутились вокруг событий сегодняшнего дня, до того момента, как он поцеловал Вивьен на прощание. Именно в тот момент он осознал, что во время завтрашней поездки с Вивьен во «Франческо Фолли» он может совершить что-нибудь, что может испортить их рабочие отношения навсегда.

Джек не хотел, чтобы это случилось. Он очень ценил Вивьен как делового партнера и уважал как женщину. Но нельзя отрицать, что сегодня она вызвала у него такое сильное желание, которое не поддавалось никаким объяснениям. Он вообразил, что обрел над собой контроль тогда, в ресторане, но прощальный поцелуй мгновенно смел все его благие намерения.

– Черт! – выругался он, вспоминая, с каким трудом подавил безумное желание схватить ее в объятия.

Его борьба с самим собой потребовала всей его выдержки и воли, поэтому он очень сомневался, что выдержит такое испытание еще раз. Конечно, никакого второго раза не будет. Это факт. Но если его и дальше будут преследовать фантазии о том, что он хотел бы с ней сделать, – и гораздо более интимные, чем просто поцелуи, – то он снова заведется. А Джеку очень не хотелось провести весь завтрашний день в возбужденном состоянии. Значит, ему нужно пойти сегодня вечером в клуб и провести ночь с какой-нибудь девушкой. Иногда он так поступал, но, видимо, сегодня был не тот случай, потому что единственное, чего Джек сейчас хотел, так это заняться любовью с той женщиной, которую он знал и которая ему нравилась. С женщиной с изумительными зелеными глазами, длинными каштановыми волосами и грудью, за которую не жалко и умереть.

Джек ударил по рулю, выругавшись от отчаяния. Но легче ему не стало. Добравшись до своей квартиры, он первым делом скинул одежду и ринулся в душ. Стоя под ледяными струями, пока его тело не начало неметь, он понял, что на мозг действие холода не распространяется. Он понимал, что хочет Вивьен так, как не хотел ни одну женщину в своей жизни.

Как человек, привыкший достигать поставленных целей, Джек чувствовал злость, когда не мог получить то, что хотел. Если бы только не все эти условности, диктуемые цивилизацией и современным обществом! У пещерных людей все было гораздо проще. Если мужчине нравилась какая-то женщина, он просто мог дать ей по голове дубинкой и утащить в свое логово, а там уже делать с ней все, что ему заблагорассудится. И после этого ей не оставалось ничего, как стать его женщиной. Джек рассмеялся, представив, что случилось бы, если бы он поступил так с Вивьен. Ему бы даже не пришлось ждать возмездия от правосудия. Она просто убила бы его при первой же возможности. Господи, чего бы он только не отдал, лишь бы заполучить ее в свою постель!

К тому моменту, когда Джек вышел из душа, он принял два важных решения. Во-первых, он решил, что сегодня подцепит какую-нибудь незнакомку и переспит с ней. Хотя нет, эта идея никуда не годилась. А второе решение заключалось в том, что не важно когда и не важно, что придется для этого сделать, но Вивьен Свон станет его любовницей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.