Миранда Ли - Обними меня крепче Страница 11

Тут можно читать бесплатно Миранда Ли - Обними меня крепче. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Миранда Ли - Обними меня крепче

Миранда Ли - Обними меня крепче краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Миранда Ли - Обними меня крепче» бесплатно полную версию:
Джек Стоун привык всегда получать желаемое. Но так уж выходит, что самый лучший дизайнер интерьеров Вивьен Свон, которую он хочет нанять для отделки только что приобретенного дома своей мечты, совершенно не в состоянии работать. Лежа дома в ванной и слушая музыку, она пытается вылечить свое разбитое сердце…

Миранда Ли - Обними меня крепче читать онлайн бесплатно

Миранда Ли - Обними меня крепче - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миранда Ли

Глава 7

– Это заняло совсем немного времени, правда? – сказал Джек, заводя двигатель своего «порше». – Я же сказал, что плотник придет вовремя.

Вивьен наградила его холодной улыбкой, надевая темные очки. После четырнадцати часов крепкого сна она встала в шесть утра с совершенно ясной головой и твердым намерением взять контроль над своей жизнью в собственные руки. А это означало не раскисать больше из-за лжи Дерила, а также положить конец всем своим похотливым мыслям, касающимся Джека Стоуна.

Когда он приехал за ней утром, она с трудом сдержалась, чтобы не спросить, провел ли он ночь со своей любовницей. Джек выглядел сногсшибательно в голубых джинсах, белой футболке и темно-синем пиджаке.

Вивьен скользнула на пассажирское сиденье его спортивной машины, стараясь не беспокоиться о том, что им столько времени придется провести наедине.

– В следующий раз я обязательно позвоню, если мне понадобится мастер для ремонта в квартире, – сказала она. – Похоже, у вас работают нужные люди.

– Звоните в любое время, – ответил он.

Вивьен нахмурилась, расслышав непривычную теплоту в его голосе. Вероятно, это просто благодарность за то, что она возьмется за работу, которая ему нужна. Но она бы предпочла, чтобы он опять стал резким и бесцеремонным, каким был всегда. Так меньше шансов на повторение вчерашнего.

– Могу я задать вам личный вопрос? – спросил он.

– Насколько личный?

– Насчет Дерила.

– А что насчет Дерила?

– Я видел его только один раз, в прошлом году на рождественской вечеринке. Но я до сих пор гадаю, как этот мужчина заставил вас влюбиться в него?

Вивьен была поражена тем, что Джек тоже использовал слова «заставил влюбиться» в отношении Дерила. Он словно прочитал ее мысли.

– Звучит так, как будто он вам не особенно понравился.

– Вы угадали.

– Но почему? Вы же с ним разговаривали всего несколько минут.

Джек пожал плечами:

– Мне не требуется много времени, чтобы понять, что за человек передо мной.

– И что же он за человек?

– Сладкоречивый мелкий соблазнитель.

– Вот это да! Кажется, вы его и вправду невзлюбили.

– В отличие от вас, по всей видимости.

– Ну… да. Да, конечно. Я любила его.

Джеку понравилось, что она сказала об этом в прошедшем времени. Ему также нравилось, что его вопросы заставляли ее задуматься о том, за какого пройдоху она собиралась выйти замуж. Ему хотелось, чтобы Вивьен забыла о Дериле как можно скорее и смогла двигаться дальше.

Это его единственный шанс добиться желаемого в ближайшем будущем.

Джек никогда не отличался особым терпением. Увидев Вивьен сегодня утром, он понял, что его желание ничуть не уменьшилось, хотя ее черный костюм нельзя было назвать сексуальным, а свои шикарные волосы она спрятала в пучок. Но он-то ведь теперь знал, как она выглядела, когда ее волосы струились по плечам, и какой была ее грудь под этой строгой блузкой.

– Но за что, Вивьен? – настойчиво спросил он. – Что в нем было такого? Ведь это не только из-за его смазливой мордашки?

– Нет! – возразила Вивьен, хотя Дерил действительно был красивым. Очень красивым. – Скорее за то, как он обращался со мной.

– Вы имеете в виду, что он говорил именно то, что вы хотели услышать. Все мошенники очень хорошо врут. И щедры на комплименты.

– Это точно, – согласилась Вивьен. Дерил действительно без конца говорил ей комплименты. Оглядываясь назад, она понимала, что их было слишком уж много. Она не была сногсшибательной красоткой. Не умела так уж хорошо готовить. Вивьен снова начала злиться, но в этот раз больше на себя, чем на него. Как она могла быть настолько глупой, чтобы поддаться на эти уловки? Утешало лишь то, что она не успела ничего организовать для свадьбы, словно предчувствовала, что никакой свадьбы не будет.

– Вы не возражаете, если мы перестанем обсуждать Дерила? – спросила она достаточно резко.

– Простите, – сказал Джек. – Хотите, чтобы я совсем замолчал? Дорога долгая, и мы заскучаем, если просто будем сидеть в тишине. Я могу включить радио, если хотите.

Джек пожалел, что вообще заговорил о бывшем женихе Вивьен. Было очевидно – она до сих пор еще влюблена в этого подонка. Или думает, что влюблена. Его бесила мысль о том, что старина Дерил был весьма хорош в постели. Обычно мужчины такого типа отличаются этим искусством. Хотя какого черта? Он и сам хоть куда. Джек был уверен, что после ночи с ним Вивьен почувствует себя счастливой. Но ему не нравилась мысль о каких-либо уловках и хитростях для достижения целей. Джек ненавидел лжецов и манипуляторов. Он сам отличался прямотой. Если он говорил девушке, что она красива, то лишь потому, что и вправду считал ее красивой. Он был человеком действия, а не болтуном. Точнее, обычно. Вчера вечером он рассказал Вивьен намного больше, чем какой-либо другой женщине в своей жизни, рассказал ей о своей семье и о проблемах, которые у него были с матерью. Это наводило на размышления.

Джек решил сменить тему.

– Вы ни за что не догадаетесь, что сделала моя мать, – сказал он.

Вивьен, казалось, была ошарашена.

– Хм-м… Даже представить себе не могу. И что же?

– Она завела интрижку с соседом.

– Ничего себе! Надеюсь, жена соседа не ее лучшая подружка!

– Нет, что вы! Джим не женат. Он недавно овдовел.

– Но тогда ведь это не интрижка, не так ли? Интрижка – это что-то нехорошее, что надо скрывать.

– Да, правда. Тогда правильнее будет назвать это романом. Но они не влюблены друг в друга.

– Откуда вы знаете?

– Мама сама так сказала. Они просто хорошие друзья. И знаете что? Я никогда не видел ее более счастливой. Более уверенной в себе. Меня это даже шокировало сначала, но потом я подумал и понял – это лучшее, что с ней произошло за последние годы.

– И когда вы об этом узнали? – спросила Вивьен.

– Вчера днем. Я заезжал к ней после того, как уехал от вас.

Джеку было приятно, когда она улыбнулась ему.

– Вы ее очень любите, правда? И очень за нее переживаете.

– А как не беспокоиться о матери, которая живет совсем одна? Тем более если она такая эмоционально неустойчивая.

– Да… Как я вас понимаю.

Джек подумал о матери Вивьен. Может, она тоже вдова? Или разведена? Но потом в его памяти всплыли слова Марион о том, что Вивьен недавно получила наследство. Обычно это означает, что в семье кто-то умер. Но кто именно? Надо будет аккуратно это выяснить. Ему не хотелось больше расстраивать ее.

– Вы говорите так, как будто вы тоже сталкивались с такой ситуацией, – сказал он.

– Да, так и есть. Мой отец развелся с мамой, когда она была еще довольно молодой, и она так и не смогла это пережить. Она умерла два года назад от сердечного приступа. – Вивьен надеялась, что Джек не станет больше задавать вопросов. Сказать ему правду означало открыть ящик Пандоры, чего она абсолютно не хотела.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.