Эмма Дарси - Ловушка для босса Страница 10

Тут можно читать бесплатно Эмма Дарси - Ловушка для босса. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эмма Дарси - Ловушка для босса

Эмма Дарси - Ловушка для босса краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эмма Дарси - Ловушка для босса» бесплатно полную версию:
Преуспевающий бизнесмен Джейк Девила внезапно обнаруживает, что за внешней неприступностью его помощницы Мерлины Росси скрывается пылкая, страстная натура. Он хочет обладать ею, но нужен ли Мерлине легкомысленный плейбой?

Эмма Дарси - Ловушка для босса читать онлайн бесплатно

Эмма Дарси - Ловушка для босса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмма Дарси

У Мерлины внутри все затрепетало.

– Мне распорядиться накрывать на троих, сэр? – спросил Гарольд.

– Я сомневаюсь, что мой внук будет в настроении ужинать с нами. Повремени с ужином, пока я не скажу тебе, Гарольд.

– Как пожелаете, сэр.

В дверь позвонили, и Гарольд пошел открывать.

– Что я тебе говорил, – весело произнес Байрон. – Мой внук уже здесь. Ты готова противостоять ему?

Мерлина глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться. Настал момент истины. Реакция Джейка скажет ей, способен ли он ради нее переступить через собственную гордость.

– Игра продолжается, – решительно произнесла она.

Байрон ободряюще улыбнулся ей.

– Так держать, девочка моя!

Мерлина подумала, что даже если их игра не принесет результатов, общение с Байроном благотворно скажется на ее самооценке.

– Теперь пей, – велел старик. – Мы же празднуем, помнишь? Кроме того, шампанское поможет тебе снять напряжение.

– Вы правы, – согласилась она и сделала еще несколько глотков.

Но когда Джейк вошел в гостиную, воздух наэлектризовался, и каждая клеточка тела Мерлины зазвенела от напряжения.

– Я слышал, что вас можно поздравить, – насмешливо протянул он.

Ее сердце подпрыгнуло, кожу закололо тысячей иголочек. Мерлина едва удержалась от того, чтобы не повернуться и не посмотреть на него. Но она должна сдерживаться. Только так можно справиться с Джейком.

– Твой слух не подвел тебя, мой мальчик, – с апломбом произнес Байрон, дав ей возможность собраться с духом.

Наигранно улыбаясь, Мерлина повернулась и подняла левую руку, чтобы продемонстрировать Джейку дорогое кольцо.

– Мы с Байроном помолвлены, – довольно произнесла она.

Тонкие губы Джейка растянулись в улыбке, но в ней не было ни капли радости. На его щеках даже не появились ямочки. Суровый взгляд темно-карих глаз скользнул по ней, не задерживаясь на кольце. На Джейке были привычные джинсы и футболка, но Мерлина прежде никогда не видела его таким напряженным.

– Какая удача, Мел! Тебе не придется искать работу, – произнес он обманчиво мягким тоном.

Намек, скрывающийся в этих словах, вогнал ее в краску. Мерлина не была охотницей за состоянием, однако здравый смысл подсказывал ей, что в данных обстоятельствах Джейк не мог думать о ней по-другому.

Смех Байрона разрядил обстановку.

– Думаю, быть моей женой само по себе уже нелегкая, работа. Мы с Мерлиной будем вести активную жизнь. Для начала мы планируем отправиться в кругосветное путешествие…

– О, ее способность составлять планы просто безупречна, – перебил деда Джейк. – Сегодня мне очень не хватало этого качества. У ее временной заместительницы ветер в голове. Если ты не возражаешь, дедушка, я хотел бы поговорить с Мел наедине. Надеюсь, вместе мы разберемся в том беспорядке, который повлек за собой ее внезапный уход.

Работа!

Ее жизнь его не интересует.

Он думает только о своем драгоценном бизнесе.

– Пусть это решает сама Мерлина, – сказал Байрон. – Кроме того, ты испытываешь ее терпение, называя ее Мел. Ей никогда это не нравилось, и тебе об этом известно. Если ты хочешь, чтобы она тебе помогла, будь с ней поделикатнее.

– Ты прав. – Джейк обратился к Мерлине: – Я прошу прощения за то, что опять исковеркал твое имя. Плохая привычка. – В его тоне слышался скорее приказ, чем просьба, когда он продолжил: – Если ты сделаешь мне небольшое одолжение…

– Да, конечно, – нетерпеливо произнесла она, подавив угрызения совести. – Прошу прощения за замену. Я думала, она тебе понравится.

Джейк стиснул зубы, словно она его ударила. Намеренно выбрав худую блондинку, Мерлина больно задела его. Очевидно, она сделала это со злости, оскорбленная тем, что он недооценивал ее как женщину. Но бизнес есть бизнес, и ей не следовало позволять личным обидам управлять ею.

– Хорошо, я оставлю вас наедине, – великодушно произнес Байрон. – Не желаешь составить нам компанию за ужином, мой мальчик? Поднять бокал за наше счастливое будущее?

– Нет, спасибо, – отрезал Джейк, холодно улыбаясь. – Твоя победа – это мое поражение. К тому же я сегодня не расположен что-либо праздновать.

Байрон кивнул.

– Понятно. Тогда в следующий раз. Я пойду скажу Гарольду, что ты не останешься на ужин.

Мерлина почувствовала, как с уходом Байрона напряжение в комнате усилилось во много раз. Она уставилась в бокал с остатками шампанского, жалея, что не может утопить в нем свое разочарование. Внезапно игра показалась ей глупой, но из чувства гордости она не собиралась говорить Джейку правду.

– Вижу, ты уже сменила имидж, чтобы соответствовать ожиданиям моего дедушки.

Его циничное замечание разозлило ее.

– Я одеваюсь для себя, Джейк. Мне надоело соответствовать какому-либо имиджу. Хочу быть самой собой. Я больше не являюсь лицом твоей компании. Твой дедушка не единственный, у кого на прошлой неделе был день рождения. Мне исполнилось тридцать лет. Я взрослая женщина, а не легкомысленная девчонка, – Со стуком поставив бокал на стол, она уперлась руками в бока. – Более того, твоему дедушке я нравлюсь такая, какая есть. Даже с темными волосами.

Джейк поднял руку и выставил вперед указательный палец.

– Я никогда не просил тебя менять цвет волос.

– Только отрезать то, что я отращивала в течение долгих лет. Носить длинные волосы всегда было в моей семье традицией, но ты даже не побеспокоился спросить меня, не возражаю ли я насчет того, чтобы их подстричь.

– Ты могла бы мне сказать. Мы бы договорились.

– Я пошла на это, потому что очень хотела получить эту дурацкую работу.

– Дурацкую работу! – яростно воскликнул он. – Это была отличная работа для тебя. Ты получала от нее удовольствие. А я хорошо тебе платил. Не говоря уже о премии, которую ты потребовала для себя за свое появление из торта.

– Я заслужила каждый цент из тех денег, которые ты мне заплатил. Ты получил то, что хотел, Джейк Девила.

– Нет, черт побери! – не сдержался он.

– Итак, в чем я тебя подвела? – с вызовом спросила она.

Его губы сжались в твердую линию, глаза сверкали от ярости, грудь резко вздымалась и опускалась. Наконец, раздраженно всплеснув руками, он признался:

– Ты не подводила меня. Но я хочу, чтобы ты вернулась к своей работе.

В этом-то и была вся проблема.

Джейк был расстроен.

Сложив руки на груди, Мерлина твердо решила отклонять все его возможные просьбы. Она не собирается идти на попятную и отныне будет двигаться только вперед.

– Справишься и без меня, – произнесла она ледяным тоном.

– Но я не хочу! – неистово воскликнул он. – Что мне сделать, чтобы ты вернулась?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.