С. Гарднер - Ради любви к женщине Страница 10
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: С. Гарднер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: 0974412163 / 9780974412160 / 0-9744121-6-3
- Издательство: Nigel Risner & Associates
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-08-07 17:04:26
С. Гарднер - Ради любви к женщине краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «С. Гарднер - Ради любви к женщине» бесплатно полную версию:С. Гарднер - Ради любви к женщине читать онлайн бесплатно
– О чем ты? Это никогда не повторится, – сказала Кэролин с превосходством.
– Ты уверена? – Рэйса злорадно ей улыбнулась.
– Абсолютно … этого не будет, – убежденно отозвалась Кэролин.
– Сколько?
Кэролин не сразу поняла, на что намекает Рэйса.
– Ты отвратительна. Я не шлюха!
– Мы установили границы, Cara mia… А сейчас просто обсуждаем условия, – голос Рэйсы был серьёзен как никогда.
Она протянула руку к груди Кэролин.
– Aхххххх… – с этим Кэролин бросилась на неё.
Рэйса захватила обе её руки, и в борьбе женщины упали на пол. Они катались по полу, как две дикие кошки.
– Оставь меня! – неистово требовала Кэролин, прижатая весом Рэйсы.
– Значит, никаких денег? – поддразнивала её Рэйса.
Кэролин продолжала попытки вырваться из-под тяжести её тела.
– О… теперь я действительно понимаю… Ты делаешь это только потому, что тебе это нравится, – интонация Рэйсы становилась всё более дразнящей.
Рот Рэйсы жестко накрыл губы Кэролин, а рука скользнула между её ног.
Когда Рэйса выпустила одну руку, чтобы прикоснуться к женщине под нею, то получила пощечину. Рэйса ударила Кэролин в ответ. Она снова прижала её руки и целовала, пока они обе не почувствовали привкус крови во рту. Рэйса отстранилась, и её глаза заглянули в зеркало её собственных эмоций в глазах Кэролин. Ей было необходимо прикасаться к этой женщине, целовать её, испробовать её на вкус и обладать ею снова. Они смотрели друг на друга, а их тела начали древний, как мир, танец.
– Я сожалею, – прошептала Рэйса, целуя тонкую нежную шею.
Кэролин застонала, притягивая Рэйсу ближе. Рот Рэйсы путешествовал в поисках манящих губ и когда, наконец, нашел их, Кэролин раскрыла губы. Ей это было нужно не меньше, чем Рэйсе. Последовавший за этим поцелуй был мягче, и руки, которые еще недавно боролись друг с другом, сплелись в объятиях. И снова они отдались всё возрастающей между ними страсти. Их тела снова получали и дарили друг другу наслаждение.
Когда дыхание восстановилось, они обе начали одеваться. Ни одна из них не сказала ни слова и не посмотрела на другую. Они молчали, пока поправляли внешность перед зеркалом, а затем вышли. Было похоже, будто они обе решили не признавать того, что только что произошло между ними. Обе женщины что-то потеряли и что-то приобрели, и пока этого был достаточно.
Когда они вернулись в зал, Кэролин мельком взглянула в сторону Рэйсы и направилась к Мэтту. Теперь Рэйса могла не прятать глаз и наблюдать, как Кэролин возвращалась к мужу. Она видела, как он наклонился и что-то сказал ей на ухо. Рэйса почувствовала жаркий приток крови к лицу. Воспоминания о теле Кэролин угрожали лишить её рассудка. Она развернулась и направилась прочь от Кэролин так далеко, как это было возможно; она не могла стоять и наблюдать, как Мэтт прикасается к той, что в её мыслях принадлежала ей.
Всю оставшуюся часть вечера их глаза искали друг друга. В какой-то момент Рэйса бросила взгляд в сторону четы Стэнбек, не заботясь о том, заметит ли это кто-нибудь. Мэтт держал руку на спине Кэролин. Это прикосновение символизировало, что она принадлежит ему. Рэйсе стало трудно дышать от охватившего её гнева. Мысленно она бранила себя за то, что потеряла контроль над собой из-за женщины, которая не принадлежала ей. К подобному положению дел она не привыкла. Она прекратит всякие отношения с Кэролин Стэнбек; у неё было полно других забот. На её взгляд, всё было кончено. Она развернулась и ушла с вечеринки, ни разу не оглянувшись.
Кэролин видела, как Рэйса ушла, и тоже подумала о том, что всё кончено.
***Последствия дождей были разрушительными. Гражданское волнение ощущалось в воздухе. Говорили о забастовке рабочих, и армия перешла на 24-часовой аварийный режим. Надписи на стенах приобретали политический оттенок. Летчики по ночам сбрасывали газеты, которые потом распространялись в народных массах.
Президент Падрон усиливал безопасность La Casa Rosada, официальной своей резиденции. Военные были повсюду. Террор увеличивался, и число жертв росло.
***– Мэтт, я хочу уехать из Каракаса!
– Кэролин, ты как обычно слишком близко к сердцу всё воспринимаешь!
– Серьёзно, Мэтт? Оглянись вокруг. Я хочу ненадолго уехать домой и забрать Саймона с собой.
– Нет! Он и мой сын, Кэролин. Ты никуда его не заберешь.
Мэтт начал расхаживать по комнате.
Кэролин достаточно хорошо знала мужа, чтобы понять, что не сможет его переубедить. По законам Венесуэлы ей было необходимо разрешение Мэтта, чтобы увезти Саймона из страны. Она должна была сосредоточиться и сделать всё, что было в её силах. Впервые с момента переёзда в Венесуэлу ей было действительно страшно.
Когда она приехала на рынок, то увидела, что парковка охраняется военными.
Также много было и полиции, которая, все знали об этом, была еще одной коррумпированной структурой. Расклад сил становился все болеё понятным.
***Внезапно во всех университетах начались акции протеста. Студенты захватили улицы. Армия отступила. Последовал хаос, перебои с электричеством, и город огней стал городом насилия. Они называли это "El Carolazo". Во всех районах люди распахивали окна и громко били палками по кастрюлям. Гвалт стоял оглушительный. Простой народ был не доволен и, подобно разбуженному гиганту, поднял шум. Вмешались военные. Некоторых демонстрантов забрали для допроса. Сам воздух искрил от напряжения; гражданская война была вопросом времени.
***– Мэтт, пожалуйста … позволь мне забрать Саймона в штаты на некоторое время, – умоляла она.
– Нет!
– Мэтт, тебя здесь даже не будет. Ты собираешься на нефтедобывающую установку, и, если что-нибудь случится, кто знает, как долго мы будем отрезаны друг от друга. Позволь мне на некоторое время увезти его к моим родителям. Он сейчас в любом случае не ходит в школу. Пожалуйста, Мэтт. – Она надеялась, что он увидит логику в её аргументах.
– Кэролин, мы живем в очень безопасном районе…
– Безопасном? Сейчас нигде не безопасно, Мэтт. Повсюду солдаты с автоматами: и на парковке супермаркета, и на улице. Если им что-нибудь не понравится, им будет все равно, где мы живем. Никто не будет в безопасности… и тебя здесь не будет! – истерично кричала Кэролин.
– Кэролин… – начал он, когда в комнату вошла Клара.
– Господин Стэнбек, госпожа Андиета на проводе и желает поговорить с вами. Могу я сказать ей, что вы дома?
– Конечно, я дома для госпожи Андиеты. Я отвечу на звонок отсюда. – Мэтт прошел к маленькому столику и поднял трубку. – Здравствуйте, госпожа Андиета.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.