Карла Кэссиди - Кто вы, мистер соблазнитель? Страница 10

Тут можно читать бесплатно Карла Кэссиди - Кто вы, мистер соблазнитель?. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Карла Кэссиди - Кто вы, мистер соблазнитель?

Карла Кэссиди - Кто вы, мистер соблазнитель? краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карла Кэссиди - Кто вы, мистер соблазнитель?» бесплатно полную версию:
Норин Симмонс ушам своим не поверила: ее шестилетний сын вызвал по телефону пожарных, выбрал самого симпатичного и веселого и стал просить у него братика. Она знала, что Билли хочется иметь отца, но такое уж слишком! Тем более что выбранный им мужчина производил впечатление настоящего ловеласа, вроде ее бывшего мужа. Однако Билли оказался очень целеустремленным ребенком.

Карла Кэссиди - Кто вы, мистер соблазнитель? читать онлайн бесплатно

Карла Кэссиди - Кто вы, мистер соблазнитель? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карла Кэссиди

— Я вижу, ты не хочешь подойти к этому серьезно! И даже не пытаешься.

— Напротив, очень хочу, — рассмеялась Норин. — Но не вижу подходящей кандидатуры. — При этом в голове у нее возник образ брюнета с оливковой кожей, чувственной улыбкой и чертенятами в темных глазах.

— А как насчет того смазливого пожарного, который вчера приходил к нам в школу? — проницательно взглянула на подругу Синди.

— О нем вообще не может быть и речи! — выпалила Норин, схватилась за стакан с лимонадом и сделала жадный глоток. — Честно говоря, мы с ним выпили потом по чашечке кофе...

— Ах ты притворщица! — фыркнула Синди. — Я сразу заподозрила, что между вами что-то намечается! Вы так посматривали друг на друга, что искры летели в разные стороны.

Норин раскрыла рот, чтобы сказать что-то в свою защиту, но промолчала, сочтя замечание подружки справедливым. Ведь когда их с Винни мимолетные взгляды скрещивались, в воздухе действительно вспыхивали электрические разряды. Во всяком случае, стоило ей лишь увидеть Винни Пасторелли, как она ощутила прилив энергии, волнение и влечение к нему.

— Искры искрами, но я не желаю раздувать из них пламя, — наконец произнесла она.

— А почему? Возраст у него вполне подходящий, работа хорошая, а кровь, по-моему, закипает в жилах от мужских гормонов. Разве можно упускать такого?

Норин сделала еще глоток холодного лимонада и вздохнула:

— Он слишком похож на Джесси.

— Это чем же?

— Такой же неисправимый бабник.

— Но это еще не говорит о том, что он обманщик, Норин! Джесси оказался мерзавцем и подонком, но почему ты думаешь, что и Винни такой же, как он?

— Я просто не хочу снова разочаровываться, — призналась Норин. — Я по горло сыта пресловутым мужским обаянием и магнетизмом.

Официантка подала пиццу, и подруги, оставив разговоры об устройстве личной жизни Норин, подозвали к столу мальчиков.

Их усадили поближе к стене, лишив возможности улизнуть из кабинки и возобновить игру, толком не пообедав. Поглощая пиццу, мальчишки возбужденно рассуждали о пришельцах из космоса и кроликах — героях мультфильмов, поразивших их детское воображение.

Норин с любовью наблюдала за сыном: он рос послушным ребенком и был ее единственной отрадой. Пожалуй, если бы не Билли, она сошла бы с ума после измены Джесси и смерти матери.

Его звонкий смех, трогательные поцелуи и невинные, по-детски неуклюжие объятия, словно бальзам, исцелили ее разбитое сердце и вернули к нормальной жизни.

Она с радостью подарила бы ему малыша. Он стал бы заботливым старшим братом. Но важнее найти для Билли настоящего отца: мужчину, с которого мальчик может брать пример и который будет растить его с искренней любовью и отеческой строгостью.

Норин сняла с подбородка Билли кусочек плавленого сыра. Он весело ухмыльнулся и облизнул перепачканные томатным соусом губы.

— На тебе осталось больше пиццы, чем ты съел, — заметила Норин.

— Мне нравится пицца! — проглотив кусок, сказал сын.

— И мне тоже, — промычал Джеффри, уплетая аппетитное блюдо за обе щеки.

— Могу я составить вам компанию или это обед для узкого круга? — раздался низкий мужской голос, слишком хорошо знакомый Норин. Она обернулась: возле кабинки стоял улыбающийся Винни.

— В ресторане дядюшки Эдди не бывает узкого круга! — воскликнула Синди. — Милости просим к нашему столу. — И она указала на свободное место рядом с Норин.

Метнув в подругу укоризненный взгляд Норин подвинулась поближе к Билли. Синди изобразила невинную улыбку.

Винни сел настолько близко к Норин, что она невольно вздрогнула, ощутив его бедро и вдохнув терпкий запах одеколона. Ей показалось, что в груди ее вспыхнул огонь и ручейки пламени разбежались по жилам.

Как он здесь оказался? Что привело его в этот ресторанчик, не столь уж и заманчивый для скучающих холостяков? Винни пристально взглянул на Норин, и в его смеющихся темных глазах она прочла нечто такое, от чего у нее перехватило дух и побежали мурашки по коже.

— Вы представите меня вашей подруге? — выдержав паузу, спросил он.

— Меня зовут Синди, — отозвалась неуемная приятельница. — Я учительница младших классов. А вас я видела в школе, вы Вини Пасторелли, наш новый пожарный. Я здесь с моим сыном Джеффри.

— Я тоже видел вас вчера в школе! — воскликнул мальчик. — Вы тот самый пожарный, который обещал подарить Билли маленького братика или сестричку.

Билли радостно кивнул. Синди прыснула со смеху. Норин густо покраснела, а Винни ухмыльнулся:

— Почему-то эта сплетня распространяется с поразительной быстротой.

— К счастью, исключительно среди несмышленышей, которым это простительно ввиду их юного возраста, — заметила Норин.

— А что вас привело к дядюшке Эдди? — спросила Синди, с видимым удовольствием поглядывая то на Винни, то на Норин.

— Мне вдруг страшно захотелось пиццы, — ответил пожарный. — И я решил отправиться прямиком во дворец этого замечательного блюда.

— Жаль, что мы уже уходим и не сможем составить вам компанию, — поспешно вставила Норин, многозначительно посмотрев на Синди.

— Да, нам нужно идти. Мальчики хотели еще посмотреть фильм, прежде чем лечь спать. Билли сегодня останется на ночь у нас. А мне потом предстоит отвезти Норин домой, — тяжело вздохнула подруга. — Ведь ее машина в ремонте.

— Это мог бы сделать и я, — оживился Винни.

— Не стоит беспокоиться, — запротестовала Норин.

— Но мне это будет не в тягость!

— Отлично! — обрадовалась Синди. — Мальчики, за мной! Поехали смотреть видео, вас ждут ваши любимые черепашки.

И не успела Норин опомниться, как Синди и мальчишки повскакали с мест и направились к выходу. Билли внезапно остановился, обернулся и, подбежав к матери, обнял ее за шею.

— Я чуть было не забыл поцеловать тебя на прощание!

Норин прижала сына к груди:

— До завтра, малыш! Утром я за тобой заеду.

Билли высвободился из ее объятий и, робко взглянув на Винни, громким шепотом спросил:

— А он отвезет тебя сегодня домой? Может быть, пока мы с Джеффри будем смотреть мультфильм, вы попытаетесь сделать ребенка? — И, не дожидаясь ответа, он побежал догонять Синди и своего друга.

Винни сел напротив Норин и с улыбкой произнес:

— Вашего сына, похоже, заклинило на малыше.

— Это все потому, что недавно у одного из его приятелей появилась сестренка. Билли хочет стать старшим братом. А слышать отказы на свои просьбы он еще не привык.

— Синди произвела на меня приятное впечатление, — сказал Винни. — Она ваша лучшая подруга?

— Была — до сегодняшнего вечера, — сухо ответила Норин.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.