Шейла Мидлер - Крутой обрыв Страница 10

Тут можно читать бесплатно Шейла Мидлер - Крутой обрыв. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шейла Мидлер - Крутой обрыв

Шейла Мидлер - Крутой обрыв краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шейла Мидлер - Крутой обрыв» бесплатно полную версию:
Приехавшей из провинции наивной девушке жизнь в Лондоне кажется нескончаемой сказкой. А уж когда ее, ни разу не бывавшую за границей, босс берет с собой в командировку на экзотический остров, она чувствует себя чуть ли не небожительницей. Там они становятся мужем и женой — волшебство продолжается. Однако уже на следующее утро после венчания счастливая новобрачная узнает, почему мужчина, которого она любит, женился на ней. Неужели добрая фея отвернулась от своей подопечной?

Шейла Мидлер - Крутой обрыв читать онлайн бесплатно

Шейла Мидлер - Крутой обрыв - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шейла Мидлер

— Я тоже вела кое-какие записи, — вспомнила Арделл, дружелюбно улыбнувшись Долли — впервые с тех пор, как узнала о ее повышении. — На мне обычно все звонки.

— Прекрасно. — Долли одарила ее белозубой улыбкой.

— Я тоже кое-что помечала для себя, — вмешалась Эрнестина, — и смогу создать небольшое досье. — Она направилась в свою комнату, но на полпути оглянулась и сказала Долли: — Терпеть не могу, когда чего-то не знаю по работе.

— Мы так невольно поможем Кэролайн выглядеть в хорошем свете перед боссом, — проворчала Арделл. — А с ее стороны было непорядочно забрать с собой справочник.

— Возможно, она сделала это не нарочно, — обронила Долли.

Обе коллеги смерили ее взглядом.

— А может, и нарочно, — ухмыльнувшись, добавила она, и все трое рассмеялись.

Эрнестина указала на одну из коробок и спросила:

— Она уже рассортирована?

— Из-за отсутствия Кэролайн нам катастрофически не хватает рабочих рук, а мне не хотелось бы откладывать эту работу на потом, иначе мы скоро потонем в этой макулатуре. Ты не могла бы найти кого-нибудь толкового в машбюро?

— Хорошая идея! — одобрила Эрнестина и взяла обеими руками целую кучу бумаг. — Если от совещания останутся сандвичи, то мы с Арделл сможем отпечатать все документы во время обеденного перерыва.

При слове «сандвичи» у Долли вдруг вспыхнула мысль.

— А какие сандвичи любит мистер Фремм? Я даже не догадалась спросить его об этом.

— Наш босс любит сюрпризы, и «Деликатесы» часто экспериментируют на нем, — со смешком ответила Эрнестина.

Малком Фремм любит сюрпризы? Тот самый Малком, который скрупулезно планирует свои рабочие дни, разбивая их на пятнадцатиминутные блоки? Удивлению Долли не было предела.

4

Как только коллеги исчезли за дверью, Долли закрыла глаза и выпустила длинную струю воздуха из легких. Я справилась с этой труднейшей ситуацией и склонила Эрнестину и Арделл на свою сторону. Иначе говоря, я действовала грамотно с точки зрения профессионального менеджмента. Профессор был бы доволен мною.

Но Долли было важнее угодить Малкому.

Я должен благодарить Ричи за то, что совещание продлилось на час дольше запланированного, раздраженно думал Малком. Моему братцу следует научиться ценить время, если он хочет вернуться из ЮАР не позже чем через год.

Он никак не мог понять, почему надо тратить рабочее время на пустые разговоры ни о чем. С его точки зрения, это было неэффективно.

Неэффективным был и его брат Ричи, и, что он Малком ни делал, он не мог изменить его поведение.

Малком заметил, как по лицу Ричи пробежала легкая тень.

— Я надеюсь, мне необязательно посещать этот ужин… — недовольно пробурчал Ричи, отшвыривая приглашение, отпечатанное на роскошной бумаге с золотым обрезом. — «Общество по сохранению камерной музыки». — Ричи скорчил гримасу. — Интересно, в скольких подобных мероприятиях участвуешь ты?

— Мы, — поправил Малком, — участвуем в десятках. Благодари маму.

— Тогда пусть она и идет туда.

— Она и собирается.

— Тогда иди и ты.

— Я в это время буду на благотворительном вечере Зоологического общества.

— Давай махнемся, — предложил Ричи.

— При других обстоятельствах я бы пошел на это, но в данном случае важен фактор продолжения начатого дела.

— Выражайся нормальным языком, пожалуйста.

— Ты уезжаешь на следующей неделе, так что будь хорошим мальчиком и получи красивую дощечку.

— И что же я такого замечательного совершил?

— Ты подарил пять тысяч фунтов на косметический ремонт музея Виктории и Альберта.

— Какой я щедрый, оказывается, — присвистнул Ричи.

Малком скупо улыбнулся и выдал следующую порцию информации:

— Завтра вечером тебя поит и кормит Королевский симфонический оркестр.

— Почему?

— Потому что ты уезжаешь на следующей неделе, и они надеются, что ты не забудешь их своей милостью.

— Бог мой! Их инструменты тоже в плохом состоянии?

— Уже в хорошем.

Ричи театрально вздохнул.

— Малком, а каким образом я обрел репутацию любителя классической музыки?

— Ты пожертвовал большую сумму на развитие искусств. Мама очень довольна.

Ричи прищурился.

— Это ты натравил всех этих музыкантов на меня, да?

Малком пожал плечами.

— У меня уже не хватает места на стенах для всех этих благодарственных посвящений.

Ричи стал барабанить пальцами по столу.

— Скажи, у меня есть хотя бы один свободный вечер на этой неделе?

Малком с неудовольствием заметил, что брат не захватил с собой его подарок — органайзер из крокодиловой кожи. Он заглянул в свой блокнот, где у него было и расписание брата.

— Давай посмотрим. В четверг ты в гостях у примадонны Ковент-гарден — еще один прощальный обед.

— Могло быть и хуже, — заметил Ричи, — меня могла пригласить целая оперная труппа.

— Не огорчайся. Это тебя ждет в пятницу. Они дают представление в твою честь.

— О, радость… — простонал Ричи и уронил голову на стол.

— Теперь о сегодняшнем вечере… Тебе это понравится. Студия звукозаписи. Обед и танцы.

Малком тоже собирался пойти туда. Танцы — это встречи с девушками, а Малкому не хотелось посылать брата на такое мероприятие без провожатого перед самым отъездом в ЮАР. Не хотелось, потому что Ричи влюблялся быстро, глубоко и часто. В начале каждого страстного романа он имел привычку делать экстравагантные — и обычно дорогостоящие — жесты.

По этой причине Малком поклялся, что не допустить нового романа брата до его отъезда, поэтому-то несказанно обрадовался, увидев, как влюбчивый Ричи флиртует с Долли. Как говорил их отец, если что-то носит юбку, Ричи обязательно заметит это. В этой связи Малком подумал, что стоит сказать Дереку Гатри, чтобы тот оставил свой килт в Шотландии.

— Поскольку я должен освободить квартиру к пятнадцатому числу, я завтра, пожалуй, перееду к маме.

Малком мысленно вознес молитву богу недвижимости и сделал пометку в блокноте, чтобы не забыть выплатить дополнительные комиссионные риэлторше за успешную работу. Под боком у матери Ричи вряд ли успеет до отъезда закрутить с кем-нибудь романчик.

— Насколько я понимаю, твой багаж будет готов к отправке на этой неделе? — спросил Малком, прикинув, что, даже если это случится, вещи прибудут в ЮАР через несколько недель после приезда туда Ричи. И о чем только Ричи думает?

— Наверное, — беззаботно согласился с ним брат.

Никаких семейных забот, отметил про себя Малком и нажал кнопку интеркома.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.