Шейла Мидлер - Крутой обрыв Страница 9

Тут можно читать бесплатно Шейла Мидлер - Крутой обрыв. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шейла Мидлер - Крутой обрыв

Шейла Мидлер - Крутой обрыв краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шейла Мидлер - Крутой обрыв» бесплатно полную версию:
Приехавшей из провинции наивной девушке жизнь в Лондоне кажется нескончаемой сказкой. А уж когда ее, ни разу не бывавшую за границей, босс берет с собой в командировку на экзотический остров, она чувствует себя чуть ли не небожительницей. Там они становятся мужем и женой — волшебство продолжается. Однако уже на следующее утро после венчания счастливая новобрачная узнает, почему мужчина, которого она любит, женился на ней. Неужели добрая фея отвернулась от своей подопечной?

Шейла Мидлер - Крутой обрыв читать онлайн бесплатно

Шейла Мидлер - Крутой обрыв - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шейла Мидлер

Долли попросила Арделл приготовить кофе, затем пометила себе побрызгать кабинет Кэролайн освежающим дезодорантом. Сбросив лодочки, она с блаженством погрузила стопы в толстый ворс ковра.

Прошло около полутора часов. Телефон, к счастью, молчал. Все звонки, поступавшие в приемную, брали на себя Эрнестина и Арделл. Долли взялась за рассортировку второй коробки с почтой, когда включился ее интерком.

— Да, мистер Фремм?

— Долли, похоже, что мы прозаседаем до обеда. — Голос Малкома, как всегда, был ровным, хотя затянувшееся совещание ломало все его планы на этот день.

— Я закажу сандвичи.

— Это было бы очень кстати.

Долли встала и, закинув руки за голову, потянулась. Первое утро на новом месте оказалось на редкость длинным, и она догадывалась, что вторая половина дня будет не короче. Сняв трубку телефона, Долли потянулась за справочником Кэролайн, но того не оказалось на привычном месте. Она осмотрела подоконник, пошарила на полках с папками и даже заглянула в ящики стола. Справочник как в воду канул.

— Кто-нибудь из вас брал справочник Кэролайн? — спросила Долли коллег через открытую дверь.

Они оторвались от работы и дружно помотали головами.

— Зачем он тебе? — спросила Эрнестина.

— Мне надо заказать сандвичи.

— Арделл, у тебя, кажется, был телефон «Деликатесов», — обратилась Эрнестина к коллеге.

Та полистала записную книжку и нашла нужный номер.

— Я позвоню, — предложила Арделл. — Какие заказать?

Троица растерянно переглянулась — вся информация о людях, которые имели дело с Малкомом Фреммом, хранилась в справочнике Кэролайн.

— Кто участвует в совещании? — спросила Эрнестина.

— Бартоломью Рис и… и… — лепетала Долли, судорожно пытаясь вспомнить остальных, но из-за охватившей ее паники голова у нее работала плохо.

— Что ж, по крайней мере, мы знаем, что нам нужен один ростбиф, — пробормотала Арделл. — Мне показалось, что я видела женщину в красном костюме.

Долли, пытавшаяся унять волнение, кивнула.

— Это — юрист, она занимается проектом в ЮАР. И еще я видела Ричи. — Эрнестина посмотрела в пустоту. — Похоже, сегодня пришли те же, кто участвовал в совещании у мистера Фремма в прошлый понедельник.

— Тогда я закажу тот же набор сандвичей, — заявила Арделл.

— Имей в виду, что Рис любит ростбиф с кровью, — напомнила ей Эрнестина.

— Да помню я! — отмахнулась Арделл и принялась накручивать диск телефона.

У Долли камень свалился с души, и она сердечно поблагодарила коллег за помощь. Только сейчас она призналась себе, что боялась, как бы они не устроили ей обструкцию. Если бы это случилось, то она наверняка совершила бы какую-нибудь глупость: например, вошла бы в конференц-зал во время совещания и спросила Малкома, какие сандвичи заказывать.

Эрнестина по-прежнему выглядела несколько растерянной. Она вошла в кабинет Кэролайн и стала шарить по тем же местам, что и Долли, когда искала справочник.

Через минут пять заглянула Арделл.

— Ну что, нашли?

— Нет, и, думаю, не найдем, — ответила Долли, чувствуя, как неприятно засосало под ложечкой.

— Ты думаешь, Кэролайн увезла его с собой? — без обиняков спросила Эрнестина.

— Ты и сама так думаешь.

— Зачем он ей, интересно, в круизе? — удивилась Арделл. — Она же знает, что нам он очень нужен здесь… О-о-о…

Они с Эрнестиной обменялись многозначительными взглядами, и Долли поняла, что коллеги вспомнили о своем недельной давности разговоре в туалетной комнате. Она тоже его не забыла.

Забрав с собой справочник, в котором находилась необходимая для работы информация, Кэролайн лишила Долли возможности хорошо исполнять свои обязанности. Там были названия отелей, в которых любил останавливаться Малком во время деловых поездок, его любимые рестораны, имена метрдотелей… Там даже было указано, с чем предпочитают пить кофе деловые партнеры Малкома, были там и имена их детей, жен или мужей. Короче, в справочнике были собраны, казалось бы, незначительные, но очень важные детали, которые помогали Малкому успешно управлять своей империей. И вот этот волшебный источник Кэролайн забрала с собой.

— Эта информация, конечно, нигде не продублирована? — спросила Долли, заранее зная ответ. Обе женщины покачали головами. Думай, приказала себе Долли, хотя ей хотелось кричать, и главным образом на Кэролайн. — Значит, нам придется воссоздать эту информацию, — твердо сказала она.

— Ты шутишь… — Арделл недоверчиво посмотрела на Долли.

Зарывшись пальцами ног поглубже в ковер, Долли стала раскачиваться на стуле.

— Дело в том, — медленно начала она, стараясь говорить будничным тоном, — что без этой информации мы все, включая Кэролайн, будем выглядеть в глазах мистера Фремма весьма плачевно.

— С какой стати?! — вскинулась Арделл.

— Я здесь работаю около месяца, а сколько лет ты проработала у Кэролайн?

— Три года. — Арделл гордо вскинула подбородок. — Ну и что из этого?

— Я знаю, что ты работаешь здесь еще дольше, — сказала Долли, обращаясь к Эрнестине, которая стояла, скрестив руки на груди. — Мистер Фремм наверняка считает, что вы хорошо знаете, как здесь поставлено дело. Во всяком случае, гораздо лучше, чем я. И если окажется, что за все эти годы вы ничему не научились…

Долли замолчала, а Эрнестина и Арделл понимающе переглянулись.

— Значит, мы глупы или ленивы, — закончила Арделл мысль Долли. — Но я все равно не понимаю, при чем тут Кэролайн?

— Она нанимала нас на работу, — ответила ей Эрнестина, оказавшаяся более сообразительной.

— К тому же она менеджер, — добавила Долли. — На занятиях по менеджменту нас учат тому, чтобы мы умели делегировать наши полномочия другим сотрудникам, а также обеспечивать фирму всем необходимым на время своего отсутствия. Тогда, если вы уезжаете в отпуск, в командировку или болеете, ваше отсутствие никак не отражается на производственном процессе. Вы знали, что здесь нет никакого пособия для сотрудников?

— А зачем оно нам?! — фыркнула Арделл. — Мы делаем то, что нам говорят, и знаем, что должны делать это быстро.

Эрнестина засмеялась, но Долли оставалась серьезной.

— Предположим, что у Кэролайн нет этого справочника, или, скажем, ей так понравится в Индонезии или в Бразилии, что она решит остаться там насовсем. Что тогда? Короче, я собираюсь составить пособие из своих записей для того, чтобы каждая из вас могла воспользоваться этими сведениями, если я буду отсутствовать на работе.

К тому времени как Долли закончила свой монолог, обе женщины согласно кивали.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.