Энн Хампсон - Жена за один пенни Страница 10
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Энн Хампсон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-08 11:45:41
Энн Хампсон - Жена за один пенни краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энн Хампсон - Жена за один пенни» бесплатно полную версию:Они встретились на благотворительной распродаже, где Лиз по глупости согласилась пожертвовать собственным поцелуем, а Нигель вовремя подсуетился. Однако в дальнейшем он обнаружил невиданный напор и уговорил Лиз выйти за него замуж — из чисто экономических соображений. Такой брак по расчету мог бы тянуться необычайно долго и перерасти в вульгарный развод, но Лиз пришлось съездить на греческий остров Эгину, познакомиться с роднёй Нигеля, и тут-то у них случилось то, что не должно было случаться ни в коем случае… Она влюбилась!
Энн Хампсон - Жена за один пенни читать онлайн бесплатно
— Садитесь, — спокойно предложила она наконец, но Спирос продолжал стоять. На его красивом загорелом лице застыло изумление.
Никос ухмыльнулся и вышел. Эта неловкая ситуация явно доставила ему удовольствие.
— Вы действительно жена Нигеля? — спросил Никос, с удивлением садясь на легкий стул напротив Лиз. — Или я сплю? — Он выглядел так комично, что она рассмеялась.
— Да, я жена Нигеля. Мы поженились почти неделю назад.
— Но… но…
Спирос вновь уставился на нее, и Лиз, раскрыв книгу, положила ее себе на колени.
— Нигель женился! Он же никогда не женится… то есть я имею в виду… Вы уверены в этом? — спросил он весьма подозрительно.
— Думаете, Никос врет?
— Нет… но… я все еще не могу в это поверить! То есть я хотел спросить, кто вы. Вы с Нигелем давно знаете друг друга? И где вы встретились? До этой поездки он не был в Англии много лет.
Лиз заколебалась. Как много собирался Нигель сообщить своим родственникам?
— Мы с Нигелем не так давно знаем друг друга… — начала Лиз, но, к счастью, Спирос оборвал ее, вдруг осознав, как невежлив и неучтив, чего, как грек, он не мог себе позволить.
— Простите, я ужасно виноват, я не поздоровался с вами и даже не спросил вашего имени. Я, как вы уже слышали, Спирос, Спирос Лоукья.
— Очень приятно, — улыбнулась Лиз. — Меня зовут Элизабет. Но можно Лиз.
— Лиз… — Он задумался. — Мне нравится. Лиз, добро пожаловать в Кастри!
— Спасибо. — Лиз снова улыбнулась, разглядывая темные волосы и глаза Спироса, пухлый рот и типичные для греков высокие скулы. — Какие напитки вам предложить?
Она еще не могла хлопать в ладоши, чтобы звать Никоса, и, так как у нее не было желания вставать, просто огляделась вокруг в надежде, что тот где-нибудь поблизости.
— Лимонад или что-нибудь в этом роде.
— Я буду то же самое. Я не вижу Никоса. Будьте добры, пойдите в дом и скажите ему об этом.
Спирос недоуменно посмотрел на нее и хлопнул в ладоши. Никос сразу появился, а затем принес маленький столик и напитки.
— Пожалуйста, попроси Марию найти мою шаль, — сказала Лиз.
— Конечно, миссис Лиз, — ответил Никос и исчез.
— А теперь, — Спирос поднял бокал, — как насчет того, чтобы удовлетворить любопытство вашего кузена и рассказать ему о себе?
Смирившись с фактом женитьбы Нигеля, Спирос более не выказывал удивления и добавил, прежде чем она начала говорить:
— Я никогда не думал, что Нигель может так влюбиться… я имею в виду так стремительно, но, глядя на вас, Лиз, я понимаю, что у него не было выбора!
Лиз восприняла это без улыбки. Она никогда не нуждалась в лести и не ценила ее. Ее не волновало мнение мужчин о ней. Более того, она бы предпочла, чтобы те держали свои мнения при себе, как бы они ни были льстивы.
Тем не менее Лиз дружелюбно рассказала Спиросу о бурных ухаживаниях Нигеля и о том, что они поженились в спешке, ибо у Нигеля были дела, а приезжать в Англию еще раз ему было некогда. Лиз прервалась, чтобы взять у Марии шаль, и закуталась в нее. Прикрыв плечи, она почувствовала себя более раскованно.
— Да, — кивнул Спирос, — это, конечно, романтично. — Он сделал маленькую паузу и добавил: — А вы не встречались … э… с девушкой по имени Грета?
Лиз не могла не улыбнуться:
— В общем-то, встречалась.
Она рассказала Спиросу о визите Греты, и от того, как изменилось выражение его лица, ей стало еще веселее.
— Здесь будут неприятности, — заявил он, когда Лиз закончила. — Грета — очень решительная девушка.
Она, конечно, ожидала, что их отношения выльются во что-то постоянное, но она уже довольно давно живет в Греции, и могла бы знать, что греки не женятся на подругах, с которыми спят… — Он тут же запнулся, покраснел и так засмущался, что у Лиз вырвался легкий смех.
— Не смотрите так. Грета меня нисколько не волнует.
— Правда? В таком случае англичане — люди более широких взглядов в этом вопросе. Но не беспокойтесь, Нигель с ней теперь порвет.
Лиз было наплевать, порвет он с ней или нет, но, естественно, она оставила эти мысли при себе. Она не видела причин, по которым Нигелю следовало бы прекратить свои отношения с Гретой. Возможно, он объяснит ей, почему женился, Грета поймет, что это было необходимо, а, узнав, что между Лиз и ее мужем ничего не было, почти наверняка смирится с этой старой как мир ситуацией. Лиз бы это устроило. Она все еще помнила тот поцелуй и страстные объятия. Ей бы не хотелось, чтобы ее мужу пришла в голову мысль снова повторить эти глупости.
— Где живет Грета? — с любопытством спросила Лиз. — Она работает?
— Она живет здесь, в Кастри, или в Дельфах, как большинство из нас называют этот город. Ее отец занимался античностью, но сейчас он на пенсии. Грета работает экскурсоводом. У нее и у родителей нет недостатка в деньгах. Их родственник умер в прошлом году и оставил им солидное наследство. Я думаю, что Грета водит экскурсии просто для развлечения.
— Она… она давно дружит с Нигелем?
— Пару лет. С нею Нигель жил дольше, чем со многими другими. — Спирос растерянно остановился, затем с сожалением пожал плечами: — Я жуткий идиот! Но теперь уже поздно поворачивать назад. Нигель был немного повеса, но не беспокойтесь, Лиз, пожалуйста, не беспокойтесь, — с чувством повторил он, тревожно глядя на нее. — Нигель не тот человек, чтобы быть неверным мужем. Вы не беспокоитесь? Скажите, что не беспокоитесь.
Ее глаза весело вспыхнули. Если бы он только знал!
— Я не буду беспокоиться, — пообещала Лиз.
— И не скажете Нигелю, что я проболтался?
— Не скажу ни слова.
День клонился к вечеру. Лиз и Спирос, казалось, очень быстро нашли общий язык. Лиз вдруг поймала себя на том, что ей нравится его компания. Умный и веселый, и он рассказал ей много интересного о святилище и окружающих его достопримечательностях. Ей, конечно, нужно поехать в долину Амфисы, и он сам будет более чем рад сопровождать ее, если Нигель окажется занят, как это часто бывает.
— Поедете со мной? — спросил он.
Такие поездки могли бы разнообразить ее монотонную жизнь, подумала она, и согласилась.
Уже собираясь уходить, Спирос упомянул о завещании и спросил Лиз, слышала ли она что-нибудь об этом.
Она решила уклониться от ответа и притворилась озадаченной, так ничего толком и не сказав.
Тогда Спирос рассказал Лиз все о завещании прадеда Нигеля и как все зависело от этого старика. Он упомянул о расторгнутой помолвке ее сестры и напоследок сказал такое, отчего Лиз чуть не свалилась со стула. Ее голубые глаза округлились.
— Нигель знал, что это завещание недействительно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.