Миг страсти в Нэшвилле - Шери Уайтфезер Страница 10

Тут можно читать бесплатно Миг страсти в Нэшвилле - Шери Уайтфезер. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Миг страсти в Нэшвилле - Шери Уайтфезер

Миг страсти в Нэшвилле - Шери Уайтфезер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Миг страсти в Нэшвилле - Шери Уайтфезер» бесплатно полную версию:

Спенсер Риггс пять лет назад расстался с Элис Маккензи по ее инициативе. После бурного романа с ним она захотела успокоиться, выйти замуж и родить детей. Спенсер сомневается, что подойдет на роль ее идеального мужа, хотя его по-прежнему страстно влечет к ней…

Миг страсти в Нэшвилле - Шери Уайтфезер читать онлайн бесплатно

Миг страсти в Нэшвилле - Шери Уайтфезер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шери Уайтфезер

Кирби, я пошутил. Ты не можешь быть ни ее, ни моим отцом. - Мне стало не по себе от его паники.

- Да, конечно. - Он ослабил хватку на своем сэндвиче. - Элис было одиннадцать, когда я познакомился с ее матерью.

Я наблюдал, как он откусывает сэндвич.

- Ты раньше не знал ее мать?

Жуя, он помотал головой.

- Серьезно? - настаивал я. - Элис тебе не дочь?

- Нет. - Он поерзал на месте. - Ее отец был водителем грузовика, его звали Джоэль Маккензи.

Я вспомнил, как Элис рассказывала мне, что ее отец умер, когда она была младенцем.

- Ты общаешься с Джоэлем?

Кирби сердито посмотрел на меня:

- Я ни разу с ним не встречался. - Он положил сэндвич на тарелку и отодвинул ее от себя. - Ты зря ко мне цепляешься.

- Тогда почему ты так странно себя ведешь?

- Потому что твоя шутка о том, что я отец Элис, совсем не смешная. Ты не должен был такого говорить.

- Ты прав. Прости. - Он никогда не лгал мне, так зачем ему начинать сейчас? Несмотря на его темное прошлое, я доверял ему больше, чем кому-либо. Однако я соврал ему о своем романе с Элис. Должен ли я признаться, что мои отношения с ней намного сложнее, чем я сказал? Или мне и дальше держать это в секрете? Я выбрал второе. Еще не время открывать ящик Пандоры.

- Ты заслуживаешь лучшего отношения от меня и от Элис. - Я улыбнулся, скрывая свои чувства. - Но, по-моему, нам пора сменить тему.

Я не хотел говорить об Элис. Или думать о ней. Но мне не терпелось увидеться с ней снова.

* * *

Два дня спустя Элис приехала ко мне домой с одеждой, которую я должен был примерить. Когда она положила одежду на спинку моего дивана, я уставился на профиль Элис. Сегодня ее макияж был особенно драматичным. Она даже нарисовала маленькие стрелки в уголках глаз, чтобы они выглядели кошачьими. Это показалось мне уместным, учитывая, какой дикой кошкой она бывала со мной в постели.

Будет ли она по-прежнему царапаться? Или теперь она стала покорнее? Меня мучила безрассудная фантазия о том, чтобы стать с Элис романтиком. Но кровь в моих жилах закипала всякий раз, когда она подходила ко мне. Хотя я не планировал начинать с ней еще один роман. Дело не в том, насколько нежным или грубым будет секс. И дело не в нашем с ней воздержании. Нам с ней мешает другой мужчина - мистер Правильность, которого ждет Элис.

- Я принесла Питу игрушку, - сказала она и показала мне игрушку с пищалкой в форме грузовика.

Я улыбнулся:

- Ему понравится.

Она снова полезла в сумку.

- Я принесла игрушки для Кэнди и Куки. - Она вынула еще две скрипучие игрушки в виде конфеты и печенья.

Я переступил с ноги на ногу.

- Спасибо, что вспомнила о них. Ты такая милая.

- Надеюсь, этот скрип не сведет тебя с ума. - Она сжала игрушку.

- Не волнуйся, я привык к этому. У них много таких игрушек. Иногда я случайно наступаю на них. Такое ощущение, что они нарочно оставляют их у меня под ногами.

Она положила игрушки на журнальный столик.

- Ты посмотришь вещи, которые я привезла тебе?

- Конечно. - Пока мы говорили об одежде, я разглядывал ее наряд. На ней было короткое платье с оборками и ботильоны. Она была без чулок, и мне захотелось прикоснуться к ее ногам.

Она потянулась за сумкой для одежды.

- У нас много дел, но я хочу, чтобы сейчас ты примерил эти рубашки.

Я примерил все, что она мне дала. Она - мой стилист. В этом смысл ее пребывания здесь, даже если это стало испытанием моей выдержки.

Она продолжала говорить:

- Я решила одеть тебя в рубашку навыпуск поверх рваных джинсов вроде тех, что были на тебе в прошлый раз. Ты можешь надеть свои джинсы, хотя я привезла тебе новую пару. - Она взглянула на меня оценивающе. - Джинсы тебе идут.

Под ее взглядом моя кожа покрылась мурашками. Может, мне стоит отказаться от борьбы и соблазнить Элис? Насколько я понимаю, она уже меня соблазняет.

Она расстегнула молнию на упаковке с одеждой.

- У меня три рубашки: белая, черная и красная. - Она протянула мне белую рубашку. - Примерь эту. И надень рваные джинсы.

- Без проблем. Какую обувь мне надеть?

- Кожаные оксфорды. Классические туфли с классической рубашкой. Но я также хочу, чтобы ты примерил байкерские ботинки и мотоциклетную куртку.

Мы просто смешаем стили и посмотрим, что получится.

Я пошел одеваться. Я не просил Элис пойти со мной, хотя очень этого хотел. Если так будет продолжаться, мне понадобится холодный душ.

Я вернулся в наряде, который она спроектировала, вплоть до ботинок и куртки. Я оставил рубашку навыпуск, как она говорила. При виде меня глаза Элис сверкнули.

- Ого! - сказала она. - Круто! А теперь дай мне посмотреть на тебя без куртки.

Я снял куртку и отбросил ее в сторону.

- Ты будешь сниматься и в куртке, и без куртки. Ты выглядишь мятежным, но изящным.

Как исправившийся плохой парень, которым я должен быть. Она продолжала мной восхищаться, и мне захотелось, чтобы она замолчала.

Она протянула мне черную рубашку:

- Примерь эту.

Я переодевался прямо перед Элис, и она пялилась на мою грудь. Она даже прикусила нижнюю губу. Она всегда так делала, когда нервничала.

Пока я застегивал черную рубашку, она подошла, чтобы помочь.

- Ты кое-что забыл.

Она застегнула оставшиеся пуговицы, и я вдохнул мягкий цветочный аромат ее духов. Раньше у нее были другие духи. Я так сильно ее хотел, что представлял, как целую ее.

Шагнув назад, она выдохнула:

- Мне нравится, но, по-моему, белый цвет тебе больше подходит.

- Примерить красную рубашку? - Я изо всех сил старался сосредоточиться на чем угодно, лишь бы не думать о том, как приятно обнимать Элис.

Она кивнула, и я поменял рубашки. На этот раз она не помогала мне ее застегнуть. Казалось, она осознала свою ошибку.

- Вполне, - произнесла она и сцепила пальцы в замок.

Делала ли она это, чтобы не прикасаться ко мне? Мое тело горело от желания.

После минутного молчания она сказала:

- Думаю, надо надеть галстук,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.