Мелани Милберн - Страсть на продажу Страница 11

Тут можно читать бесплатно Мелани Милберн - Страсть на продажу. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мелани Милберн - Страсть на продажу

Мелани Милберн - Страсть на продажу краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мелани Милберн - Страсть на продажу» бесплатно полную версию:
Четыре года назад Деймон порвал с Шарлоттой, решив, что это она украла из семейной коллекции античные ценности. Однако не все так просто и с кражей, и с его былой страстью к Шарлотте…

Мелани Милберн - Страсть на продажу читать онлайн бесплатно

Мелани Милберн - Страсть на продажу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелани Милберн

Она осмотрела все комнаты, но везде было пусто, пока наконец в спальне Шарлотта не заметила записку, прикрепленную на экран компьютера.

Прости, Чарли. Знаю, ты возненавидишь меня, но я просто не готова. Прости. С.

Шарлотта сняла записку и бросила в корзину, по задела мышку, и компьютер включился.

Шарлотта уставилась на номер своего банковского счета. В животе что-то сжалось, когда она осознала, что натворила ее сестра.

— О, Стейси! — крикнула она в отчаянии. — Как ты могла так со мной поступить?

ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Ты сегодня отлично выглядишь, — столкнувшись с Шарлоттой в уборной, заметила Диана. — Идешь куда-то на ланч?

Шарлотта накрасила губы и причмокнула, прежде чем ответить.

— Вообще-то да.

— С греческим миллионером? — догадалась подруга, улыбаясь.

— Ты ведь не говорила с ним, нет?

— Нет, а что?

— Слушай, Диана, — заговорщически прошептала Шарлотта, — помнишь, я рассказывала тебе, что была знакома с мистером Латойсакисом раньше?

— Да, вы познакомились на Санторине, верно?

— Точно… Не говори с ним обо мне, хорошо? Я не хочу, чтобы он знал, что я мать-одиночка.

— Думаешь, он сбежит, как только узнает, что у тебя есть маленький ребенок?

— Ты же знаешь, какие сейчас мужчины. — Шарлотта повернулась к зеркалу, чтобы только не смотреть Диане в глаза.

— Да уж, — согласилась Диана. — И почему мужчины так боятся ответственности?

— Вот и я не знаю.

— Этот грек… — Диана с подозрением взглянула на подругу. — Он ведь не отец Эмили?

— Нет! — слишком поспешно выпалила Шарлотта, но коллега не подала виду, что заметила что-то необычное.

— Значит, это просто ланч?

— Именно так.

— Он хочет снова встречаться с тобой?

— Может быть. Я не уверена. — По крайней мере, это было правдой. Шарлотта понятия не имела, что от нее понадобилось Деймону.

— А ты-то чего хочешь? Ты говорила, у вас был роман. Ты еще что-нибудь к нему чувствуешь?

— Я не могу позволить себе испытывать к нему какие-то чувства, — ответила Шарлотта. — У меня дочка, а он настоящий мачо. Это несовместимо.

— Ты всегда можешь рассказать ему об Эмили и посмотреть, что будет.

— Нет. Тем более что Деймон пробудет здесь всего месяц.

— А если он узнает от кого-нибудь другого? Не посчитает ли он странным, что ты утаила от него свою дочь?

— Он не узнает. — Шарлотта поправила юбку. — Я позабочусь об этом.

Диана подошла к двери.

— Тогда тебе стоит убрать фотографии Эмили со стола в твоем кабинете, — посоветовала коллега. — Может, Деймон Латойсакис и не отец Эмили, но они чертовски похожи. Даже если он сам не заметит сходства, другие точно поймут.

Шарлотта смотрела на свое отражение в зеркале на двери, когда Диана вышла.

Если уж коллега заподозрила неладное, то и другие тоже могут. И Деймон, разумеется.

Он уже ждал ее, когда она вышла из музея. Сердце Шарлотты замерло в груди, когда она увидела Деймона в светло-сером костюме и белой рубашке, которая подчеркивала его загар.

Мужчина очаровательно улыбнулся.

— Привет, Шарлотта.

— Привет… — смущенно пробормотала она в ответ.

— Ты забыла мое имя? — Деймон взял ее за подбородок и заглянул в глаза.

— Конечно, нет…

— Тогда произнеси его, Шарлотта.

Она вздрогнула.

— Деймон…

Он удовлетворенно улыбнулся и отпустил ее.

— Мне нравится, как звучит в твоих устах мое имя. Никто никогда не произносил его так, как ты. С твоих губ оно слетает как шепот.

Шарлотта зарделась и смущенно отвернулась.

— Пойдем. У меня всего час. А теперь, когда Джулиана нет, работы прибавилось.

Она шла рядом с ним по Гайд-Парку, и сердце ее замирало всякий раз, когда их руки соприкасались. Ей хотелось взять его за руку. Чтобы подавить это желание, Шарлотта скрестила руки на груди.

— Ты замерзла? — поинтересовался Деймон.

— Нет.

— Вот, возьми мой пиджак. — Он снял его с плеч и накинул на нее. — Ветер прохладный. Я слышал, в горах сегодня обещают снег.

Шарлотта содрогнулась при мысли о Блюю Маунтинз. Стейси. сейчас уже должна была бы лежать там, в горах, в клинике. Шарлотта всю ночь не спала, представляя, как сестра растратит все деньги Деймона.

— Теплее?

Она не осмеливалась даже смотреть на него, настолько ее терзало чувство вины.

— Да… спасибо… — она закуталась в пиджак, вдыхая аромат Деймона.

Ресторан был переполнен, но метрдотель проводил их к уединенному столику в углу.

Шарлотта изучила меню, надеясь, что у нее появится аппетит. Но всякий раз, глядя на цену, она вспоминала, что ее счет уже пуст.

— Ты чем-то обеспокоена, — заключил Деймон. — Что-то случилось?

— Ничего.

Он недоверчиво улыбнулся.

— Нет, что-то не так. У тебя на лице это написано. Я же сказал, только ланч. Ничего больше. Я даже позволю тебе заплатить половину, если тебе станет легче.

— Нет!.. То есть… проблема не в этом…

— Тогда в чем дело? — Деймон склонился ближе.

— Просто мне немного… трудно. Мы не виделись четыре года. Я не знаю, что сказать…

— Расскажи о своей жизни, — попросил он, облокотившись на спинку стула.

— О моей жизни?

— У тебя ведь она есть?

Шарлотта потупилась.

— Уверена, моя жизнь скучна по сравнению с твоей.

— А как насчет отношений? У тебя есть парень?

— Едва ли я согласилась бы проводить с тобой время, если бы был, — заметила Шарлотта.

— Считаешь меня самоуверенным нахалом, да?

— Именно.

— Я был удивлен, как все вдруг вернулось, как только я увидел тебя.

— Что все?

— Ни одна другая женщина так меня не будоражила, — улыбнулся Деймон.

— Это просто слова, я уверена.

Он накрыл ее руку своей ладонью.

— Это действительно так, Шарлотта. Я все так же желаю тебя, как и четыре года назад. И ты тоже. Я вижу это каждый раз, когда смотрю в твои глаза. В них отражается голод, который говорит красноречивее любых слов, что и в твоей жизни не нет никого, кто удовлетворял бы тебя так, как я.

Шарлотта отдернула руку.

— Ты разбил мне сердце, Деймон. Я не собираюсь повторить свою ошибку.

— Перестань, Шарлотта. Ты же знаешь, что у меня не было выбора, кроме как поверить, что ты совершила ту кражу. Все указывало на тебя.

— Ты мог поверить мне, — с горечью бросила девушка. — Но ты этого не сделал.

— Я четыре долгих года размышлял над теми событиями, но всегда возвращался к одному и тому же. Если ты не украла те экземпляры, тогда кто это сделал?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.