Марион Леннокс - Любительница авантюр Страница 11

Тут можно читать бесплатно Марион Леннокс - Любительница авантюр. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Марион Леннокс - Любительница авантюр

Марион Леннокс - Любительница авантюр краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марион Леннокс - Любительница авантюр» бесплатно полную версию:
Любящий риск Бен Логан вместе с братом попадает на яхте в шторм. Брата забирает спасательный вертолет, а Бен борется со стихией на спасательном плоту. Его выносит на остров, на котором живет странная женщина…

Марион Леннокс - Любительница авантюр читать онлайн бесплатно

Марион Леннокс - Любительница авантюр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марион Леннокс

–  Умница, – сказал Бен.

–  По-моему, он слопал шесть рыбин, – произнесла Мэри, состроив гримасу. – И вряд ли он ими ограничится.

–  Он наверняка их заглатывал, не жуя.

–  Я нашла его на улице. Он ест все подряд.

–  Действительно умница, – сказал Бен.

Хайнц продолжал задумчиво смотреть на остаток рыбины, и Бен, взяв палку, расковырял в мокром песке отверстие и закопал рыбу.

Глядя на озадаченного Хайнца, он воткнул палку глубоко в песок и привязал к ней сверху кусок разорванной занавески.

–  Запомни это место, – обратился он к Хайнцу. – Здесь у тебя припрятаны запасы.

–  Умница, – произнесла Мэри, подражая интонации Бена.

Их взгляды встретились, оба вдруг расхохотались. Они чувствовали себя замечательно и свободно. Мэри подумала, что так легко ей не было уже несколько месяцев. Или даже лет.

Наверное, это оттого, что она увлеклась парнем, которого едва знает.

Хотя нет. У нее ощущение, что она знает его давным-давно. Она смотрела на искорки веселья в его глазах, наблюдала как он чешет у Хайнца за ушами, замечала напряженность на его лице, которая уйдет только после того, как он убедится, что его брат в безопасности.

Так или иначе, за последние двадцать четыре часа Бен стал частью ее.

Мэри твердила себе, что сошла с ума. В любую минуту все может измениться, и она расстанется с Беном.

Кроме того, она не заводит длительных и доверительных отношений. Она в них просто не верит. Она всем сердцем доверяла своему отцу, а он повернулся к ней спиной.

–  Я читал твою рукопись, – сказал Бен, и Мэри застыла.

–  Читал?

–  Об оборотнях, драконах и обо мне. – Он усмехнулся. – Здорово написано.

Она вскочила, чувствуя, будто под ней разверзается земля.

–  Ты не имел права.

–  Я знаю, – признался он. – Но мне было скучно. Ты против?

–  Я никому не показывала рукопись.

–  Зря. Очень хорошо написано.

–  Это фэнтези.

– Я догадался, – серьезно произнес Бен. – В реальной жизни я вряд ли научился бы управляться мечом с шестью остриями.

Она закрыла глаза.

– Мэри, извини, – сказал он. – Похоже, для тебя это важно. Я не должен был совать нос не в свои дела.

Открыв глаза, она встретила его взгляд в упор. Потом глубоко вздохнула и подумала, что спросил бы писатель, если кто-нибудь прочел бы его рукопись.

–  По-твоему, я чересчур нафантазировала? – осторожно спросила она, и Бен немного успокоился.

–  Ты нафантазировала, но это здорово. – Он улыбнулся. – Еще несколько тысяч слов – и можешь публиковать книгу.

–  Не смейся.

–  Я не смеюсь, – ответил он и снова взглянул на нее решительно и уверенно. – Мэри, ты удивительная. – Потом выражение его лица изменилось, и ей не удалось понять, о чем он думает. – Я считаю, ты восхитительный человек. Мне жаль, что я не смогу избавить тебя от некоторых драконов в реальной жизни.

Мэри с трудом сдерживалась. Ей очень хотелось подойти ближе к Бену и обнять его. Но нельзя забывать о том, что она может пострадать, если слишком ему доверится.

– Н-нужно решить, как выбраться с этого острова, – выдавила она.

Бен даже не догадывался, с каким трудом дались ей эти слова.

–  Нужно, – с сожалением сказал он. – Мир фэнтези замечательный, но пора возвращаться в реальный мир.

–  Пора, – согласилась она, а потом едва слышно прибавила: – И я не должна увлекаться фантазиями.

Глава 6

Реальный мир обрушился на них через полчаса. Вдали появились вертолеты – они кружили над островами, но в основном над морем.

– Гонка яхт была катастрофой, – сказал Бен, пока они смотрели на вертолеты. – В ней принимали участие куча идиотов, вроде нас с Джейком, на дорогих яхтах, у которых не было достаточно навыков.

– Разве кому-то удается справиться с циклоном? – спросила Мэри.

– Но мы могли бы действовать квалифицированнее. Я никогда не сомневался в качестве спасательного плота. Продавец сказал мне, что это последняя разработка. Я знал, как его настроить, но мне и в голову не приходило, что он чуть больше огромного надувного мяча. Остается верить, что на других яхтах спасательное оборудование было лучше. – Бен прикрыл глаза от солнца, наблюдая за вертолетами на горизонте. – Будем надеяться, что они ищут того, у кого был более приличный спасательный плот, чем у нас.

– Вероятно, они ищут тебя.

– Или Джейка.

– Давай посмотрим правде в глаза, – строго сказала Мэри. – Джейка забрал вертолет спасателей. Ты же остался дрейфовать в море на пляжном мяче. Они ищут тебя. Нужно развести костер, пока не испортилась погода.

– А она опять испортится?

– Кто знает? Я надеюсь, радиокоммуникационную башню восстановят, но пока радиосигнала нет. И телефон не работает. – Мэри вынула мобильный из кармана.

– Он заряжен?

Она бросила ему телефон:

–  Держи. Поиграй с кнопками включения и выключения, а потом отправляйся в пещеру. Я же займусь облегченной версией коммуникации.

–  Мэри?

Она пошла прочь, но потом остановилась и посмотрела на него:

–  Да?

–  Спасибо, – только и произнес он, но сколько силы и смысла было в одном простом слове. Бен внимательно смотрел на Мэри, просто смотрел. В конце концов она с огромным трудом отвела взгляд.

–  Я рада тебе помочь, – выдавила она и пошла к пещере, чувствуя, как по лицу катятся слезы.

Ох. Громила Мэри превращается в тряпку.

Более того, она не хочет, чтобы прилетел вертолет и забрал Бена.

Однако вертолет все же прилетел – на дым костра, который развела Мэри.

Она и Бен стояли рядом и молчали, пока вертолет приближался.

К ним по веревочной лестнице начал спускаться спасатель.

– Забирайте Бена первым, – сказала Мэри.

Бен встрепенулся.

– Вы ранены, сэр, – произнес молодой парень. – Может быть, стоит наложить шину на вашу ногу, прежде чем мы отправимся в путь? У вас есть еще травмы?

– Не думаю, что он этого захочет. – Мэри улыбнулась.

Бену было не до смеха.

– Где мой брат? – спросил он, и фельдшер помрачнел.

– Один из участников гонки?

– Да.

– Мы очень рады, что нашли вас, – сказал он. – Без вести пропали еще несколько членов экипажа.

Фельдшер повернулся к Мэри, собираясь задать ей вопрос, но она заговорила первой:

– Я обыскала пляж, но никого не нашла.

– Может, кто-нибудь ушел дальше на остров?

– Если бы они сумели это сделать, то нашли бы останки хижины. Она расположена в самой высокой точке острова.

– Наверное, надо отправить команду, чтобы остров осмотрели тщательнее. Возможно, кого-то еще выбросило на берег.

Бен начинал терять терпение.

– Вы не знаете, мой брат в безопасности? – спросил он. – Джейк Логан. Его забрал вертолет до того, как циклон разбушевался в полную силу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.