Софи Пемброк - Невеста на замену Страница 12

Тут можно читать бесплатно Софи Пемброк - Невеста на замену. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Софи Пемброк - Невеста на замену

Софи Пемброк - Невеста на замену краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Софи Пемброк - Невеста на замену» бесплатно полную версию:
Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…

Софи Пемброк - Невеста на замену читать онлайн бесплатно

Софи Пемброк - Невеста на замену - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софи Пемброк

Стоп! Он ведь уже решил, что не прикоснется к Хелене до тех пор, пока они не обсудят все условия их брачного контракта. Он не собирался рисковать ни своим сердцем, привязываясь к женщине, не ограниченной условиями договора, ни счастьем будущего ребенка. И он не позволит бренди или атласному пеньюару влиять на его решение.

– Ты хотела поговорить о брачном контракте? – осторожно спросил он.

– Не совсем, – промурлыкала она.

На этот раз ее улыбка, соблазнительная и многообещающая, была совсем не похожа на улыбку девочки-подростка. Перед ним стояла женщина, которая точно знала, чего она хочет. Флинн бы никогда не узнал, что Хелена может так улыбаться, если бы не женился на ней сегодня утром.

Может быть, мать была права и все, что ни делается, к лучшему? Безумие сегодняшнего дня стоило этой улыбки. Даже если он пока не мог позволить себе поддаться соблазну.

Вот именно. Только пока. Он не должен отказывать себе в наслаждении, которое обещали ему эти нежные губы, лишь отложить его на то время, которое потребуется, чтобы уладить необходимые формальности.

Нужно лишь немного подождать, а уж это Флинн, который с детства ждал, когда сможет занять свое законное место в семье, в бизнесе и в жизни, умел лучше, чем кто-либо. До достижения его заветной мечты остался всего шаг, и он не мог позволить своему либидо все испортить.

– В том, что мы женаты, есть свои преимущества. Это прекрасная возможность узнать друг друга получше…

Хелена подалась вперед, и от нежного аромата роз, исходившего от ее кожи, у Флинна закружилась голова. Шансы, что этот день доконает его, росли на глазах.

– Мы знакомы с рождения, – заметил Флинн. – Мне кажется, я неплохо тебя знаю.

– Возможно…

Хелена ответила ему печальной улыбкой, и Флинн тут же вспомнил слова Томаса. Похоже, в прошлом Хелены действительно скрывалась какая-то мрачная тайна, в которую его не спешили посвящать.

– Но сейчас мы оба совсем другие люди.

– Если сравнивать с тем, какими мы были в детстве? Надеюсь, что так, – натянуто улыбнулся Флинн.

– Если сравнивать с тем, какими мы были сегодня утром. – Лицо Хелены вдруг стало очень серьезным. – Теперь мы муж и жена. Ты помнишь, что я теперь миссис Эштон?

Флинн сглотнул и заставил себя кивнуть.

– Это был важный шаг для нас обоих. И именно поэтому я считаю, что мы должны провести какое-то время только вдвоем, понять, что для нас важно. Именно для нас, а не для наших родителей или компании.

– Рада, что ты так думаешь.

Флинн заметил изумление на ее лице и нахмурился.

– А чего ожидала ты? – спросил он, хотя не был уверен в том, что готов услышать ответ.

– Просто ты так внезапно исчез с банкета в компании наших отцов, что я предположила, что вы собираетесь обсудить, как наша свадьба соотносится с интересами акционеров и инвесторов, – пожала плечами Хелена. – В таком браке, как наш, заключенном ради поддержания семейного бизнеса, глупо рассчитывать на то, что человеческие отношения будут иметь какое-то значение.

– Это не так, – заверил ее Флинн. – Я позволил себе раньше уйти с банкета лишь потому, что завтра наши родители улетают в Лондон. Я хотел поговорить с ними до отъезда, чтобы больше не беспокоиться о делах и все свое внимание посвятить только тебе.

«Тебе и подписанию брачного договора», – мысленно закончил он.

Ему не слишком нравилась сложившаяся ситуация, но лучше он сам договорится с Хеленой, чем позволит Эзекилю вмешиваться в их личные дела.

К счастью, Хелена не заметила того, как помрачнел ее собеседник.

– У меня была парочка интересных идей о том, чем занять наш медовый месяц, – промурлыкала она, придвигаясь поближе к Флинну.

– Да, я тоже много думал об этом. Полагаю, нам стоит начать с обсуждения основных пунктов брачного контракта.

– Контракта? – не веря своим ушам, переспросила Хелена.

– Да. Нужно, чтобы мы оба четко понимали, чего ждем от этого брака, – объяснил Флинн, глядя ей прямо в глаза.

Он не хотел играть или делать вид, что не понимает, зачем она пришла, но не собирался уступать своим желаниям. Никакого секса, пока они не подпишут соответствующие документы. Даже если ожидание убьет его.

– Об этом ты говорил с отцом? – хмуро поинтересовалась Хелена, вставая. – Эзекиль хочет обезопасить свое имущество, не дожидаясь того момента, когда я запущу в тебя свои коготки? Передай ему, что он может спать спокойно. Мне не нужны ни твои деньги, ни твоя компания. Даже это дурацкое кольцо мне не нужно, но, увы, я никак не могу снять его со своего толстого пальца.

Она хотела уйти, но Флинн поймал ее за руку, которой она только что демонстративно крутила у него перед носом, и осторожно поцеловал оклеветанный пальчик.

Этого Хелена не ожидала. Она замерла, зачарованно наблюдая за ним.

Что ж, по крайней мере, не стала пытаться вырвать руку.

– Ты дала согласие на этот брак, – мягко говорил он, осторожно поглаживая покрасневшую кожу вокруг платинового ободка кольца. – Никто не принуждал тебя к этому. Единственным документом, который ты подписала перед свадьбой, было бессмысленное свадебное приглашение.

– Я знаю, – раздраженно ответила она. – И понимаю, что нам нужно составить новый брачный контракт, который поможет нам без шума и пыли покончить с этим безумием, когда придет время.

– Нет, контракт нужен вовсе не для этого, – нахмурился Флинн.

Ему нужно было как можно скорее заставить Хелену оставить мысли о том, что их брак – это всего лишь временное явление.

– Он покажет всему миру, что ты моя жена. Что это не какое-то случайное совпадение, а неоспоримый свершившийся факт. Когда мы легитимизируем наши отношения, никто уже не посмеет распускать о нас слухи.

Флинн надеялся, что его слова успокоят Хелену, но она лишь сильнее разозлилась и вырвала руку из его пальцев.

– Ты хотел сказать: когда мы легитимизируем твое положение в качестве моего мужа, – обиженно выкрикнула она. – Тебе нужны бумаги, подтверждающие тот факт, что ты действительно стал частью семьи Моррисон, ведь это дает тебе больше прав претендовать на пост исполнительного директора.

– Это одна из причин, – не стал скрывать он. – Но не главная.

– Неужели? – Похоже, Флинну так и не удалось переубедить ее. – Тогда скажи мне вот что. Если бы этим утром ты женился на Тее, где бы ты сейчас был? В кабинете в компании бутылки бренди или в ее постели?

Глава 5

Хелена не знала, готова ли она услышать ответ на свой вопрос. Если бы сегодня все прошло по плану, Флинн женился бы на ее сестре. Она знала, что Тея не любит его, в этом не было никаких сомнений. Но Хелена никогда не задумывалась о том, как Флинн относится к Тее. Она считала этот брак взаимовыгодной сделкой, заключенной между двумя деловыми людьми. Возможно ли, что все было куда сложнее, чем казалось на первый взгляд?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.