Бьюла Астор - Королева моего сердца Страница 12
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Бьюла Астор
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-7024-3126-0
- Издательство: Панорама
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-07 10:48:33
Бьюла Астор - Королева моего сердца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бьюла Астор - Королева моего сердца» бесплатно полную версию:Арни О'Грэди относился к Фейс Хайленд как к родной сестре. Их родители дружили, и дети проводили вместе много времени. Когда он узнал, что дружок Фейс Роберт Броуди бросил ее, беременную, то тут же предложил ей выйти за него замуж. Фейс согласилась, но только потому, что ей было некуда деваться. Но Роберт в последний момент одумался и все-таки женился на своей подружке. Однако Фейс долго не покидало чувство вины и стыда перед Арни, предложившим ей помощь и отвергнутым перед алтарем. И вот спустя семь лет они снова встретились…
Бьюла Астор - Королева моего сердца читать онлайн бесплатно
У него было мощное, но и необыкновенно гибкое тело — такое уместное в спальне, а не в зале заседаний. Созданное для движения, действия, скорости, восхищавшее Фейс, но лишь однажды наведшее на мысль о замужестве. Фейс судорожно сглотнула застрявший комок в горле. Как же вышло, что, даже собираясь выйти замуж за Арни, она упорно старалась не замечать его сексуальности, излучаемой столь естественно? Она едва перевела дыхание, глядя на темный волосяной покров у него на груди, и к осторожному восхищению неожиданно стала примешиваться изрядная доля страха. Даже тихая восторженность несла в себе опасность.
Фейс испытала легкую досаду, глядя на исчезающую в ванной широкую спину. Что за наваждение! Почему ее так влекло тело мужчины, на котором были надеты только плавки с розовыми крокодильчиками?
Черт тебя побери, Арни!
Фейс забралась в постель и, как в детской игре в прятки, зажмурилась. Но, когда она почувствовала легкий запах мыла и воды, уверенное прикосновение прохладных губ к ее щеке, глаза ее широко раскрылись, как голубые маргаритки на солнце.
4
— Арни? — Фейс уставилась на нависшее над ней лицо. Сейчас оно уже не казалось суровым и неприступным, а яркая синева глаз покрылась подозрительной дымкой. — Арни, что ты?..
— Целую тебя на ночь, — услышала она резкий голос. В нем всегда звучал металл, когда Арни старался успокоить ее или развеять какие-то страхи.
Вздохнув, Фейс махнула рукой на свои попытки разрешить загадку по имени Арни.
— Ну, тогда спокойной ночи, — коротко отозвалась она. — Желаю хорошо выспаться.
— И тебе того же. — Он убрал прядку волос с ее глаз, выключил лампу и скользнул в свою постель.
Ночью Фейс просыпалась несколько раз, и каждый раз слышала, как ворочается Арни. Под утро она погрузилась в глубокий расслабляющий сон и перестала думать о человеке, занимавшем соседнюю кровать.
Ее разбудил орущий телевизор и рука, трясшая за плечо.
— …Сильные снегопады ожидаются на севере Каскадных и Скалистых гор в штатах Вашингтон и Монтана, — вещал голос диктора. — Полиция советует водителям не выезжать… Шоссе между Снэг-Пойнтом и Гранд-Кули перекрыто в связи с неблагоприятными погодными условиями… Произошло несколько несчастных случаев. В районе Сноувилла…
Увидев на экране розовощекого молодого человека, стоящего с микрофоном в руке на заснеженной дороге, Фейс резко поднялась на постели, смахнув с плеча руку Арни.
— …Идет снег, — закончила она за диктора. — Для здешних мест это не новость. Чего они так переполошились?
— Ничуть. Обычный прогноз погоды. Но можно держать пари — ты не увидишь свою тормозную педаль еще денек-другой. — Голос Арни был совершенно спокоен.
— Значит, придется найти другой способ добраться до Спокана, — произнесла Фейс подчеркнуто бодрым голосом.
— Например?
Она взглянула на Арни. Казалось, что он доволен последними новостями.
— Наверное, я могла бы доехать на автобусе до Снэг-Пойнта, — без энтузиазма продолжила она.
— Их отменили, ты забыла?
— Ну, тогда, наверное, придется переждать снегопад, а завтра…
— Нет, не завтра.
Фейс даже рот раскрыла.
— Я ведь приехала только на выходные. Собиралась сходить с Эттой на пасхальную службу и завтра уехать домой.
— Боюсь, тебе придется изменить планы.
— О чем ты говоришь? Я вовсе не собираюсь ничего менять… если у меня вообще есть выбор.
— Вряд ли, — усмехнулся он.
— Вот как? Может, объяснишь? — Фейс смотрела на собеседника с нескрываемым подозрением. — Мне же надо вернуться на работу, и…
— Работу? — прервал он. — Ты работаешь?
— А как же, по-твоему, я зарабатываю на пропитание?
— Об этом я не думал, — пожал он плечами.
— У меня свой магазин спорттоваров, — объяснила Фейс. — На следующей неделе у нас весенняя распродажа, и моей напарнице самой не управиться.
— А с тобой? — В голосе его звучало удивление.
— Управляюсь вот уже три года, — рассердилась Фейс. — Я купила магазин на наследство дяди Гейлорда.
— Да неужели? Оказывается, ты деловая женщина. Дай я тебя расцелую, умница!
Фейс отпрянула, и ее испуг, похоже, позабавил насмешника.
— Все в порядке, — заверил он ее. — До завтрака я никогда не соблазняю своих бывших невест.
— А после завтрака? — выпалила, не подумав, Фейс. Было в этом человеке нечто, что подавляло всякую способность мыслить.
— Ага, — поспешил ответить Арни, — сейчас посмотрю… — Он взял с тумбочки записную книжку. — Да, полагаю, я смогу найти для тебя время — скажем, в пол-одиннадцатого?
Ладно, подумала Фейс, если ему хочется играть с ней… Она сделала вид, что размышляет.
— Хм… Да… Нет, боюсь, мне это не подходит. Разве я не говорила тебе, что не интересуюсь альтруистами из крупных корпораций?
На сей раз Арни, кажется, разозлился.
— Ах ты маленькая… — Он умолк, сдерживая себя от выпада. — Мисс Хайленд, если я еще раз услышу намек на то, каким способом я зарабатываю, занимаясь при этом благотворительностью, вам придется иметь дело с чем-то более серьезным, чем соблазнение. — Он побарабанил пальцами по бедрам. — Если, конечно, вы меня правильно понимаете. И на случай, если вы забыли: я не склонен к пустым угрозам.
Фейс поняла его. Она не забыла, что он не бросает слов на ветер. Но и насилие никогда не было ему свойственно. Ей трудно было поверить, что он так сильно изменился после их последней встречи у алтаря.
— Вы приводите меня в ужас, мистер О'Грэди, — вымолвила она, изображая испуг:
— Вот и отлично, — мрачно отозвался Арни.
— Тебе никогда не удавалось изобразить пещерного человека, — не унималась Фейс.
— А ты не доводи меня до этого. — В глазах Арни появился решительный блеск.
— Ладно, — поспешно согласилась она. — Если бы ты еще оставил меня одну, чтобы я могла одеться…
— Поторопись, — сказал Арни и направился к двери.
— Мне все равно, как ты зарабатываешь на жизнь и на что тратишь деньги, — пробурчала Фейс, глядя ему в спину. — Просто ты обращаешься со мной, как… как с акциями, которые не принесли ожидаемой прибыли.
Арни приостановился.
— Нет, — ответил он ровным голосом, — ты ошибаешься. Эти акции оказались куда лучше, чем я ожидал. — И исчез в коридоре, прежде чем Фейс нашлась что ответить. О чем это он? И на что намекал, говоря, что ей придется изменить свои планы? Вообще-то большого значения это не имело: снег, лед или ураганный ветер — ей все равно, завтра она непременно отправится в Спокан.
Вздохнув, она встала с постели, потянулась за розовым свитером и почти высохшими джинсами и поплелась в ванную. Все важные решения подождут до окончания завтрака.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.