Айрис Оллби - Серебряные колокольчики Страница 12

Тут можно читать бесплатно Айрис Оллби - Серебряные колокольчики. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Айрис Оллби - Серебряные колокольчики

Айрис Оллби - Серебряные колокольчики краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айрис Оллби - Серебряные колокольчики» бесплатно полную версию:
Жизнь Джоан, официантки из Чикаго, идет своим чередом: все по плану, никаких неожиданностей и потрясений. Тяжелая работа, скромное жилье, обожаемый кот. И вдруг богатый дядюшка оставляет ей большое, просто сказочное состояние, на которое она и не рассчитывала. Теперь можно позволить себе такое, о чем Джоан боялась даже мечтать! Однако в завещании есть одно странное условие…

Айрис Оллби - Серебряные колокольчики читать онлайн бесплатно

Айрис Оллби - Серебряные колокольчики - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айрис Оллби

– Какая прелюдия в лифте? – вмешался хозяин кабинета.

– Я скажу вам, что за прелюдия! – выкрикнула Джоан и вдруг замолчала. Она бы не смогла объяснить, что действительно произошло в кабине лифта. Тревор обязательно передернет факты и выставит ее главной виновницей. – Да ничего особенного, – сказала она напряженно. – Мистер Тревор и я разошлись во мнениях, вот и все.

– Наши взгляды до сих пор не совпадают, – холодно заметил Стив. – Мисс Бэроу не одобряет мою кандидатуру. Я тоже отношусь к ней соответствующим образом.

– Мисс Бэроу, мистер Тревор, прошу вас. – Винсент Бигли поднялся со стула. Он продолжал подобострастно улыбаться, но его лицо лоснилось от пота. – Пожалуйста, давайте перейдем к делу…

Тревор по-прежнему оставался мрачным.

– Великолепная мысль, особенно если учесть, что я пытаюсь заняться этим уже в течение нескольких дней.

– Хорошо, хорошо. В таком случае, давайте присядем.

Джоан привычным жестом скрестила руки на груди. Стив расстегнул пуговицы пиджака и засунул руки в карманы. Бигли, видя, что клиенты успокоились, облегченно перевел дух и опустился на стул.

– Еще раз прошу прощения за эту неразбериху, мистер Тревор. Моя секретарша должна была немедленно соединить вас со мной, хотя я и находился в Италии. И, разумеется, должна была выдать вам досье Бэроу.

– Вы можете мне наконец объяснить, что это за досье? – сердито потребовала Джоан.

Стив натянуто улыбнулся.

– Досье, которое бы мне подсказало, что вам не двенадцать лет, и еще кое-какие вещи.

Джоан испепелила мужчину взглядом.

– Вам-то какое дело до того, сколько мне лет?

Действительно, какое мне дело до этого? – подумал Стив. Он не знал, что ему делать – проломить от злости стену кулаком или расхохотаться. Вот он перед вами – опекун Джоан Бэроу. Он, наивный, все время думал об игрушках и пансионах, в то время как следовало размышлять о бюстгальтерах и салонах красоты. Правда, подумал Стив, чувствуя, как по спине приятно поползли мурашки, женщина, которую он держал в объятиях в лифте, не нуждалась ни в том, ни в другом.

Просто невероятно. Он должен нести ответственность не за ребенка, а за женщину – красивую, непокорную, с лицом Мадонны, темпераментом дикой кошки и моралью кокотки…

– Послушайте, – сухой твердый голос Джоан обратил на себя внимание обоих мужчин, – или вы отвечаете на мой вопрос, или я немедленно ухожу отсюда. – Она сверкнула глазами на Бигли. – Даю вам пять секунд на размышление, сэр.

– Дорогая мисс Бэроу…

– Я вам не «дорогая»! Секунды бегут, и у вас в запасе осталось всего три.

– Мисс Бэроу…

Джоан схватила свою сумочку.

– Всем общий привет. Я ухожу.

– Хорошо! – Винсент Бигли глубоко вздохнул. – Я уже вижу, что мне не удастся провести эту встречу так, как я планировал. Мы собрались сегодня здесь, чтобы обсудить условия завещания вашего дяди. Я хотел прочесть весь текст, но теперь…

– Ближе к делу, пожалуйста. – Стив немного сдвинул манжет рубашки и выразительно посмотрел на часы. – У меня деловой ланч, который я не намерен пропускать.

– А мне надо на работу, – вставила слово Джоан. – Так что, если вы…

Стив хмыкнул. Девушка резко повернулась к нему, метнув злобный взгляд.

– Вас это забавляет, уважаемый? Что кто-то из простых смертных должен вкалывать, чтобы заработать себе на жизнь?

– Ну что вы, мисс Бэроу. Мне просто интересно, какого рода… э-э… работу вы выполняете.

– Приличную, – огрызнулась Джоан. – Которую такой человек, как вы, не способен оценить.

Глаза Стивена беззастенчиво прошлись по девушке: волосы в полном беспорядке свисают на лицо, плащ покрыт мокрыми пятнами, а сломанный каблук вынуждал хозяйку сапога припадать на одну ногу.

Но даже в таком жутком виде леди выглядела непокорной и потрясающе красивой. Стив еще хранил тепло ее тела, которое держал в своих руках в кабине лифта. Да что со мной, в самом деле! – подумал он и повернулся к адвокату.

– Дама права, Бигли. Пять секунд прошло. Кончится тем, что вы останетесь в своей конторе один и будете беседовать со стенами.

Бигли снял очки, положил их на стол перед собой и потер переносицу.

– Итак, объясняю, мисс Бэроу. Как я уже говорил, мы собрались здесь в связи с последней волей и завещанием вашего покойного дяди. – Он сделал паузу. – Что касается мистера Тревора, то он находится здесь вместо своего покойного отца.

– Великолепно. – Джоан нетерпеливо ерзала на стуле. – Почему бы нам не выйти на улицу и не пригласить еще нескольких человек? Если уж мы собираем здесь компанию, то…

– Вам следует знать, мисс Бэроу, что мистер Тревор не просто занимает место своего умершего отца. Он и сам имеет высокое положение в обществе…

– Ха!

– …и является членом адвокатуры.

– Он уже сообщил об этом. Мне следует разразиться бурными аплодисментами в связи с этим?

– Мисс Бэроу…

– Послушайте, почему бы нам не сократить процедуру? Я знаю, зачем вы пригласили меня сюда, сэр. – Джоан перевела дыхание, удивляясь, почему слова, которые она намеревалась сказать адвокату, вдруг застряли в горле. – Вы… вы хотите сообщить, что мой дядя ничего не оставил мне.

Глаза Бигли округлились.

– Что? О господи, мисс Бэроу…

– Но вы не волнуйтесь. Я и не ожидала ничего другого. Я прекрасно знала, как дядя ко мне относился и…

Девушка закусила нижнюю губу. Что с ней происходит? Она ведь действительно ничего не хотела от Грегори при его жизни, и уж тем более ей ничего не надо после его смерти. Тогда почему ее голос так дрожит?

Глупо было убеждать себя в том, что она получит удовольствие от личной встречи с адвокатом. Приход в его контору является ошибкой, поэтому надо постараться поскорее ее исправить.

– Послушайте, – торопливо произнесла Джоан. – Давайте поскорее покончим со всем этим. Хорошо? Прочтите, что вы обязаны прочесть, или дайте подписать, что мне следует подписать, и…

– Мисс Бэроу, – лицо адвоката стало торжественным, – мой долг известить вас о том, что вы являетесь единственной наследницей состояния Грегори Бэроу.

– Я… что? – прошептала Джоан.

– Все завещано вам, – повторил адвокат с фальшивой улыбкой. – Недвижимость, акции, ценные бумаги. Вы обладаете теперь огромным состоянием.

Девушка подумала, что сейчас упадет со стула.

– Это… это невозможно, – пробормотала она почти себе под нос. – Дядя не любил меня. Я ему даже не нравилась. Он считал, что я…

– Вы правы, – заметил Винсент Бигли. Он продолжал улыбаться, но в голосе слышался оттенок неодобрения. – Тем не менее вы – последний живой представитель семейства Бэроу. Ваш дядя просто не мог заставить себя отдать в руки посторонних то, что собиралось несколькими поколениями вашей семьи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.