Ключ к ее желаниям - Шеннон Маккена Страница 12
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Шеннон Маккена
- Страниц: 32
- Добавлено: 2023-03-24 21:10:51
Ключ к ее желаниям - Шеннон Маккена краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ключ к ее желаниям - Шеннон Маккена» бесплатно полную версию:Софи Валенте, специалист по компьютерной безопасности, устраивается в архитектурную фирму "Мэддокс Хилл", чтобы быть ближе к отцу, который не подозревает о ее существовании. Софи рискует не только карьерой, но и репутацией, пытаясь заполучить доказательства родства с основателем фирмы, но не может устоять перед обаянием молодого привлекательного босса. Ванн Акоста всегда остерегался служебных романов, но что делать, если любовь подстерегла на рабочем месте, а возлюбленную несправедливо обвинили в преступлении?…
Ключ к ее желаниям - Шеннон Маккена читать онлайн бесплатно
— Ты следил за мной?
Ванн молчал, не признавая и не отрицая этого. Она попыталась высвободить запястье, но он не отпускал.
— Ответь мне, Ванн.
— Да, я следил за тобой, — признался он.
— Зачем?
Он обнял ее, насквозь прожигая жаром.
— За этим, — сказал Акоста и припал к ее губам поцелуем.
Глава 8
Такого она не представляла даже в самых смелых фантазиях.
Ее тело горело. Ванн целовал ее, запустив пальцы в волосы. Ее руки обвились вокруг шеи. Сердце бешено колотилось. Она оторвалась от отчаянной нежности этого дикого, чувственного поцелуя, чтобы глотнуть воздуха, а затем вернулась за добавкой.
Мир сдвинулся и покачнулся. Софи почувствовала под собой твердую поверхность. Ванн поднял и усадил ее на стол красного дерева. Одна из туфель свисала с носка. Она сбросила туфли и обхватила его ногами. Ванн сжал ее ягодицы ладонями, и их языки соприкоснулись. Ей нравился его вкус. Она никогда так не реагировала на мужчину. Забыла, где находится, кто она, что делает и что поставлено на карту. Она чувствовала только его.
Дверь распахнулась. Зажегся свет. Софи, моргая, выглянула через плечо Ванна.
В дверях стоял Малкольм Мэддокс. Он выглядел озадаченным.
Черт. Софи напряглась и отпрянула.
— Ванн, что, во имя всего святого, здесь происходит? — В голосе Малкольма звучала ярость.
Ванн отстранился от Софи и повернулся лицом к боссу.
Софи соскользнула со стола, расправила юбку. Затем опустилась на колени, чтобы поднять туфли, надела их и подняла с пола сумочку, вызывающе тряхнув волосами.
— Спокойной ночи, Ванн.
Софи остановилась у двери, ожидая, когда Малкольм отступит в сторону.
— Прошу прощения, мистер Мэддокс, — произнесла она, когда он не двинулся с места, — нам не следовало здесь находиться. Я хочу уйти.
— Черт побери, тебе не следовало здесь находиться, — сказал Малкольм, — после двух дней наблюдения за твоей работой я не ожидал такого, мисс Валенте.
Ее губы сжались.
— Согласна, прошу прощения. Пропустите меня.
Малкольм отступил в сторону, пропуская девушку, и резко закрыл за ней дверь.
Ванн собрался с духом.
— И что, черт возьми, ты можешь сказать в свое оправдание?! — спросил Малкольм.
— Ничего, — ответил Ванн, — извините, что это произошло здесь. Между прочим, то, что вы видели, начал я, а не она. Это моя ошибка.
Малкольм с сомнением хмыкнул.
— Она должна была дать тебе пощечину. Ты ее начальник. На работе такие вещи недопустимы. Это по меньшей мере глупо! Понимаешь, о чем я?
— Понимаю, — сухо ответил Ванн.
— Только когда тебе удобно, — отрезал Малкольм. — Ты не обязан жить как монах, но подумай хорошенько, прежде чем заводить шашни с моими ключевыми сотрудниками.
— Разумеется, сэр. Я понимаю, что совершил оплошность.
— Ты должен понимать, что можешь причинить ей боль. В подобных историях не бывает счастливых концовок. А потом эти несчастные плохо отзываются о моей компании.
Это было правдой, но Ванн не хотел зацикливаться на этом.
— Понимаю, — повторил он, — мне можно идти?
— Эта девушка… — медленно произнес Малкольм, — напоминает мне кое-кого, кого я знал давным-давно. Пару десятилетий назад. Я совершил ошибки, о которых до сих пор сожалею.
Ванн почувствовал себя в ловушке.
— Сэр, я не совсем понимаю, какое это имеет отношение ко мне.
— Тогда я кое-кого обидел, — продолжал Малкольм, — я был эгоистом, думающим только о собственном удовольствии, и заплатил за это. Я не оценил нечто особенное, когда нашел его, а потом оно исчезло. Я даже не знаю, почему я это говорю. Но я не хочу, чтобы ты делал то же самое… О, черт возьми. Не бери в голову.
— Как скажете, сэр, — ответил Ванн.
Малкольм положил руку на его плечо:
— Ты будешь делать все, что тебе заблагорассудится. Я это знаю, и ты это знаешь.
Ванн прошел мимо него.
— Спокойной ночи, мистер Мэддокс.
— Веди себя прилично, — прорычал старик, — и убирайся отсюда!
Ванн убрался.
Глава 9
Сегодня Софи сама себе удивилась. У нее не было привычки лить слезы, но выволочка, полученная от Малкольма, потрясла ее. И теперь она рыдала в душе.
Видит бог, не Малкольму судить ее. Но мужчины относятся к женщинам по-другому. Даже к тем, о которых заботятся. А она не относится к этой категории.
И никогда не будет в таком случае. Вероятно, он уже списал ее со счетов. Решил, что она поставит его в неловкое положение.
И этот поцелуй, о боже. Она расплавилась от желания. У нее все еще кружилась голова, даже после сцены с Малкольмом.
Когда Ванн поцеловал ее, она уронила сумочку. Было бы правильно, если бы стакан внутри не разбился.
Софи вытерлась полотенцем и завернулась в махровый халат, предоставленный отелем. Затем расчесала волосы и почистила зубы, размышляя, стоит ли ей проверить ловушки, которые она расставила для корпоративного шпиона. Вчера она была слишком занята и измучена, чтобы следить за ними. Сегодня она тоже слишком устала.
В конце концов, она поймает этого вороватого сукина сына, но, похоже, ее фантазия произвести впечатление на Малкольма своим умом и навыками развеялась в дым.
Ванн Акоста был настолько великолепен, что никто не мог обвинить ее в том, что она не устояла.
Раздался тихий стук в дверь. Ее охватило волнение.
— Кто там?
— Это Ванн.
Последовавшие секунды были наполнены неуверенностью. Образы, ощущения и воспоминания закружились в ней. Она почувствовала, как большое горячее тело Ванна прижалось к ней. Его губы, требующие чувственной капитуляции.
Если она сдастся, это затянет ее так глубоко и быстро, что ей не выплыть.
Софи открыла рот, чтобы спросить, чего он хочет, но промолчала. Нет смысла прикидываться дурочкой. Она либо хочет этого, включая все последствия, либо нет.
Впрочем, она рисковала с самого начала. И теперь ей не до соблюдения приличий.
Софи открыла дверь.
Ванн молча смотрел на нее. Она остро сознавала, что не готова к этому моменту. Голая под халатом. Волосы влажные, распущенные. Раскрасневшаяся после душа. Без косметики.
Незачем спрашивать, зачем он пришел. Софи молча отступила назад, освобождая ему дорогу.
Ванн вошел и повернулся к ней:
— Я сожалею о том, что произошло.
— Это не твоя вина. Я тебя не оттолкнула.
— Поэтому я здесь, — сказал Ванн, — чтобы узнать, хочешь ли ты этого. Если я неправильно тебя понял или ты передумала, просто скажи мне.
Слова застряли у нее в горле.
— Скажи что-нибудь, — настаивал Ванн, — пожалуйста. Скажи, что будет с нами.
Софи облизнула губы.
— Немного рано. Это не в моем стиле. Я едва тебя знаю.
Ванн судорожно вздохнул:
— Понимаю.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.