Ширли Джамп - Игра в свидания Страница 13
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Ширли Джамп
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 0-373-19795-0, 5-05-006429-5
- Издательство: Радуга
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-08 02:54:46
Ширли Джамп - Игра в свидания краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ширли Джамп - Игра в свидания» бесплатно полную версию:Чтобы поддержать женскую футбольную лигу, Мэтти Грант соглашается участвовать в телешоу. Выбрав одного из пятнадцати холостяков, жаждущих завладеть ее сердцем, она получит денежный приз — 50 000 долларов.
Среди кандидатов в женихи находится репортер Дэвид Беннетт, циничный «охотник за сенсациями».
Ширли Джамп - Игра в свидания читать онлайн бесплатно
— Несомненно. — Никогда он так не ликовал, что всю жизнь питал отвращение к дарам моря.
Потому что теперь он сможет приблизиться к теме своего репортажа, а вовсе не из-за того, что увидит Мэтти в бикини, которое скрывает гораздо меньше, чем вечернее платье.
Дэвиду приходилось встречать людей, которые лгали очень убедительно. Однако, когда он вошел в ванную, чтобы переодеться, у него возникло чувство, что в зеркале он видит самого отъявленного лжеца из всех, встреченных им за свою карьеру журналиста.
* * *Когда Мэтти подъехала к аквапарку и увидела, что трое мужчин ожидают ее у входа, в ее голове мелькнула мысль, не притвориться ли, что у нее перелом бедра. Или брюшной тиф. Или любой другой недуг, который избавит ее от необходимости выйти из лимузина в лифчике и трусиках на глазах всех зрителей Десятого канала и трех улыбающихся мужчин.
Лариса сказала ей, что все три кандидата должны провести с ней одинаковое время. Мэтти решила, что операторы увидят лишь расплывчатое розовое пятно, потому что она намерена сделать все, чтобы быстрее покончить с этой пыткой, нырнуть в лимузин и вернуться в особняк, снять это ужасное бикини и надеть одежду, в которой она не чувствует себя голой.
Внезапно Мэтти увидела, что один из трио холостяков — Дэвид. Воспоминание о его поцелуе ударило ее в грудь, словно жесткий блок защитника у ворот. Нет. Она не пойдет туда. Ни сегодня, ни завтра. Она подвергает себя этой пытке ради лиги, и сейчас Дэвид нужен ей только как союзник. Не больше.
Пора привести в действие план для непредвиденных обстоятельств.
Собравшись с духом, Мэтти вышла из лимузина и направилась к входу, слыша, как по тротуару постукивают каблуки розовых босоножек. Операторы, высыпавшие из белого фургона, не упускали ни одного ее движения и слушали каждый звук, доносившийся из микрофона, прикрепленного к розовому бикини.
Увидев Мэтти, холостяки, казалось, забыли дышать. Челюсть у них отвисла, и они уставились на нее широко раскрытыми глазами.
Вот, оказывается, каково могущество женщины!
Как только Мэтти избавилась в восемнадцать лет от материнского контроля, она перестала наряжаться, пользоваться косметикой и делать модные прически. Слишком долго люди воспринимали ее как падчерицу Стивена Кинкейда, ожидая от нее определенного поведения, внешности и даже походки. Но два года спустя, когда Кинкейд бросил мать, оставив ее без копейки в результате ловкой трактовки брачного контракта, Мэтти с радостью избавилась от этих условностей. Она была уверена, что ее надо воспринимать только в естественном, привычном состоянии.
Однако сейчас, видя, как мужчины оцепенели, глядя на ее походку, Мэтти впервые усомнилась в том, что естественность — единственно правильный выбор для женщины.
— Здравствуйте, джентльмены, — сказала Мэтти. Господи, неужели ее голос стал ниже?
Они молча кивнули.
— Я с нетерпением ожидаю, когда смогу провести время с каждым из вас, — сказала Мэтти и решила добавить улыбку.
Холостяки оживились и двинулись вперед.
Мэтти неохотно призналась себе, что ей это нравится. Подражая Ларисе, она слегка повернула голову вправо и увидела, что все трое смотрят На нее, расплывшись в счастливой глупой улыбке.
Гмм… это свидание обещает быть…
В этот момент Мэтти боковым зрением увидела шесть девушек из ее команды, одетых в купальные костюмы, с мокрыми распущенными волосами. Кошмар! Они явно проводили время в аква-парке. Смеясь и болтая, они шли по асфальтированной дорожке, направляясь к горкам.
О нет!
Мэтти выпрямилась. Кокетливое выражение мгновенно исчезло с ее лица.
— Дэвид! — воскликнула она. — Окажите мне услугу.
— Все, что захотите. — К нему вернулся дар речи, хотя он не мог отвести взгляд от груди Мэтти.
— Дайте мне вашу футболку.
— Мою… футболку?
— Пожалуйста. — Она протянула руку. Скорее, скорее, пока они не подошли и не увидели меня.
— Могу я спросить, зачем она вам?
— Потому что я немного… э-э-э… не одета.
— Что в этом плохого? — ухмыльнулся он. Мэтти сердито посмотрела на него.
— Я сказала «пожалуйста».
— Разве я могу устоять, если вы так мило просите?
Когда Дэвид поднял руки и стянул с себя футболку, Мэтти засомневалась, хорошая ли это мысль. Дэвид выглядел как мужчина, который проводит время в тренажерном зале. Много времени. У него была широкая мускулистая грудь и плоский твердый живот — предмет вожделения толстяков, любящих понежиться на диване.
— Возьмите. — Он протянул ей футболку, и Мэтти быстро надела ее, с наслаждением почувствовав прикосновение теплой ткани, от которой исходил слабый запах мускуса и мужского тела. — Она слишком велика, — с сожалением заметил Дэвид, и в его голосе прозвучало плохо скрытое разочарование.
Футболка была не велика, она была просто идеальна, потому что лишь намекала на то, что под ней находится нечто розовое, которое едва может прикрыть наготу. Теперь от шеи до бедер Мэтти была скрыта от любопытных взоров. Она больше не чувствовала себя фотомоделью для журнала «Плейбой».
— Итак, начнем? — бодро спросила она, указывая на горки, с которых, весело вскрикивая в пенящихся струях, скатывались люди.
— Вы уверены, что хотите остаться в этой футболке? — спросил Ларри. — Она ведь может промокнуть.
Мэтти ухмыльнулась.
— Ничего страшного.
— Ну, конечно. — Ларри опечаленно поджал губы, поняв, что его план снова увидеть Мэтти в бикини потерпел неудачу. Разочарованные холостяки шли рядом с ней, явно тоскуя о соблазнительном розовом купальнике.
Они подошли к «Башне счастливого случая» — шестиметровой остроконечной скале, с которой низвергался водопад. Бурный поток, сделав несколько головокружительных витков, вливался в глубокий водоем. У подножья были сложены голубые надувные лодки на двоих, которые нужно было взять с собой перед подъемом.
— Кто первый? — спросила Мэтти. — Билл?
— Это довольно… э-э-э… высоко, — пробормотал он, поправляя очки в черепаховой оправе. — Вы уверены, что не боитесь, Мэтти?
— Нет, конечно. У меня были спуски покруче.
— Разве вы не слышали, как визжал подросток, который только что пролетел вниз? Не опасно ли это? Я хочу сказать, что статистически вероятность падения…
Мэтти подбоченилась.
— Вы струсили, Билл?
— Безусловно, нет. — Он расправил плечи. — Просто я думаю, что во время более спокойного и плавного спуска мы могли бы обсудить возможные варианты вложения вашей доли призовых денег. «Ленивая река» — более приятное место, чтобы провести время наедине.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.