Ширли Джамп - Игра в свидания Страница 14
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Ширли Джамп
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 0-373-19795-0, 5-05-006429-5
- Издательство: Радуга
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-08 02:54:46
Ширли Джамп - Игра в свидания краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ширли Джамп - Игра в свидания» бесплатно полную версию:Чтобы поддержать женскую футбольную лигу, Мэтти Грант соглашается участвовать в телешоу. Выбрав одного из пятнадцати холостяков, жаждущих завладеть ее сердцем, она получит денежный приз — 50 000 долларов.
Среди кандидатов в женихи находится репортер Дэвид Беннетт, циничный «охотник за сенсациями».
Ширли Джамп - Игра в свидания читать онлайн бесплатно
Это не входило в планы Мэтти. На этой реке нечего делать, только плыть да беседовать — и сблизиться с одним из холостяков. Нет, в ее повестке дня этого нет. Ей нужно как можно скорее попасть в аквапарк, сделать три спуска, вернуться в особняк и снять этот купальный костюм.
— Не мисс Грант ли это? — услышала она знакомый голос одной из девушек.
Ей нужно время, чтобы придумать какой-нибудь предлог. Как объяснить им, почему она в бикини и ее преследуют камеры?
— Пошли! — Мэтти схватила Билла за руку.
— Туда? — пискнул он, отшатнувшись. Мэтти едва не выругалась и отпустила руку трусливого холостяка. У нее нет времени ждать, пока он соберется с духом.
— В таком случае вы сделаете со мной следующий спуск.
— Не знаю, может быть, — ответила другая девушка. — Сзади похоже, что это она.
Мэтти повернулась к следующему мужчине, который смотрел на нее с легкой улыбкой, словно был готов не только к «Башне счастливого случая», но и к любому другому предложению.
— Дэвид? Как вы, готовы?
— Всегда готов!
— Прекрасно!
Боясь, что он может отказаться и еще больше задержать ее, Мэтти схватила его за руку и, держа надувную лодку в другой руке, начала подниматься по деревянной лестнице, перешагивая через две ступеньки.
— Не может быть, что это мисс Грант. Она держит за руку мужчину, и она накрашена, — донесся до Мэтти голос Коринны.
Девушки правы. Она не из тех, кто будет на публике держать мужчину за руку.
Или наслаждаться этим.
Мэтти не стала размышлять о том, что испытывает ощущение безопасности и покоя, когда пальцы Дэвида сжимают ее руку. Недолго, всего пять секунд, она думала о том, как приятно было бы довериться ему, окунуться в жаркую волну наслаждения, которая накатывает на нее при каждом прикосновении Дэвида.
— Нам надо поторопиться, — сказала она, стараясь избавиться от этих мыслей. — Здесь становится людно.
— Желание вызывает стремление, — усмехнулся Дэвид.
Мэтти отпустила его руку, не задумываясь над скрытым смыслом этих слов, и продолжала подниматься по деревянным ступенькам. Как высоко! Возможно, Билл был прав. Снизу подъем не казался таким высоким. Когда они очутились наверху и посмотрели вниз, Мэтти решила, что ей никогда не приходилось спускаться с такой высоты. Возможно, Билл был прав. «Ленивая река» — чертовски привлекательный выбор в сравнении с этой головокружительной высотой.
— Страшно? — спросил Дэвид.
— Нисколечко. — Мэтти бодро улыбнулась.
— Если вы занервничаете, держитесь…
— За вас, да?
— Нет, за ручки. Видите, вот они. — Дэвид улыбнулся, откликаясь на ее поддразнивание.
Мужчины. Играют в игры, в которых она не надеется получить преимущество. Именно поэтому они не нужны ей.
— Хорошо, что здесь четыре ручки. Две для меня, и две — для вас, — с облегчением сказала она.
— Если я испугаюсь, — наклонившись, прошептал он Мэтти на ухо, — я буду держаться за вас.
Какое-то непонятное, пугающее чувство, пробужденное поцелуем в ту первую ночь, вспыхнуло внутри ее существа. Это не был страх, вызванный высотой или теми изменениями, которые произойдут в ее жизни после недельных съемок.
И это незнакомое чувство испугало Мэтти больше, чем что-либо другое.
Она неуверенно кашлянула.
— Будьте осторожны. Я могу резко повернуться и выбросить вас из лодки.
— Вы не сделаете этого.
— Сделаю. — Она повернулась, чтобы поймать взгляд синих глаз.
— Как же вы собираетесь влюбиться, если будете избавляться от холостяков, выбрасывая их из лодок?
Она резко проговорила:
— Я не собираюсь влюбляться.
— Но разве это не является условием шоу? И не этого ли ожидают телезрители?
— Все, что мне нужно сделать, — это продержаться до конца, чтобы получить пятьдесят тысяч долларов. Я уже говорила вам, что сто тысяч мне не нужны.
— Но что, если это ваш шанс встретить мужчину, о котором вы мечтаете?
Мэтти закатила глаза.
— На шоу? Я так не думаю.
— В жизни случаются более странные вещи.
— Ну, да. — Мэтти ткнула пальцем в грудь Дэвида, обратив внимание на его загар. Поцелуй его, прошептал внутренний голос, но она решительно заглушила его, напомнив себе, что холостяки — всего лишь средство для достижения цели, как бы хорошо ни целовался один из них и как бы приятно ей это ни было. — Возможно, вы закончите тем, что влюбитесь.
— Я готов, если вы готовы.
— Готова? — выдохнула Мэтти. Поцелуй его. Сейчас. Прежде чем… Дэвид протянул руку.
— Наша очередь.
— А-а-а, да. Конечно. — Он имел в виду спуск. Если она будет думать иначе, мысли могут завести ее туда, куда она вовсе не намерена идти.
Мэтти скользнула в лодку и заняла место впереди, чтобы не видеть жадного взгляда Дэвида. Спуск показался ей устрашающе крутым.
— Лучше я сяду сзади, — сказала она, быстро пересаживаясь. — Чтобы слышать, как вы визжите.
Дэвид ухмыльнулся и сел впереди. Мэтти забыла, что в таком положении ей придется обхватить ногами бедра Дэвида. Когда она коснулась его мокрого тела, у нее снова появились мысли, от которых она пыталась избавиться весь день.
— Один… два… три!
Они ринулись вниз, и сердце Мэтти ушло в пятки, когда лодка, то наклоняясь, то выпрямляясь, помчалась вниз в стремительном потоке воды.
— Ие-е-хо! — закричал Дэвид.
Мэтти испустила громкий, неблагозвучный вскрик и прижалась к Дэвиду, обхватив руками его талию и уткнувшись лицом в голую спину. Ощущение безопасности снова вернулось к ней.
Кроме страха и ликованья Мэтти почувствовала что-то еще. Нельзя открывать свое сердце для чувств, напомнила она себе. Дэвид здесь по той же причине, что и все остальные, — из-за денег.
Наконец лодка нырнула в спокойную гладь глубокого бассейна, и они очутились под водой. Мэтти отпустила Дэвида и вынырнула на поверхность.
— Как здорово! — Она отвела от лица мокрые волосы. — И страшно!
— Согласен. — Дэвид поймал лодку, и они подплыли в краю бассейна. — Конечно, не страх заставил вас держаться за меня? — широко улыбаясь, спросил он.
— Надо было удержать равновесие.
— Вот оно что. Я буду помнить об этом, когда мы поднимемся на «Вулкан ужаса». — Он кивнул на второй спуск, который показался Мэтти выше и круче предыдущего.
— Там вы будете с визгом держаться за меня.
— Неужели? Хотите пари?
— Конечно! — с готовностью сказала Мэтти, протягивая ему руку. Подумав немного, она добавила: — Извините. Я не могу. Мне нужно сделать еще два спуска с остальными холостяками, а потом мы возвратимся в особняк.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.