Аннетт Бродрик - Приют одиноких сердец Страница 13
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Аннетт Бродрик
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-05-006368-Х
- Издательство: Издательство «Радуга»
- Страниц: 30
- Добавлено: 2018-08-08 07:05:37
Аннетт Бродрик - Приют одиноких сердец краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аннетт Бродрик - Приют одиноких сердец» бесплатно полную версию:Снежная буря отгородила их от остального мира, и они вынуждены терпеть общество друг друга. Нелюдимый, ищущий одиночества хозяин и прекрасная незнакомка, скрывающаяся от погони.
Станет ли случайная встреча спасением для них обоих?
Аннетт Бродрик - Приют одиноких сердец читать онлайн бесплатно
— Хорошо. Что еще?
— Мне нужно найти для Лесли безопасное место, где она смогла бы переждать, пока все не уладится и эти типы не окажутся за решеткой.
Джад рассмеялся.
— Дай угадаю. Она красивая одинокая женщина, и ты хочешь ее…
— Ты недалек от истины, братец, но это к делу не относится. У тебя есть на примете какое-нибудь безопасное место, где она…
— Конечно, и ты о нем знаешь.
— Что ты имеешь в виду?
— Отвези ее на ранчо.
Джейс почувствовал себя так, словно его ударили обухом по голове. Он и не подумал о ранчо… Конечно, он хочет помочь Лесли, но не готов отправиться домой прямо сейчас. Ведь он так хорошо устроился в хижине. Здесь у него есть все необходимое. И самое главное — время. Но теперь, когда он рассказал обо всем Джаду, его местонахождение будет известно всей семье.
Обычно он общался с родными по электронной почте, стараясь быть в курсе их дел. Так как он никогда не говорил им, где находился, это было наиболее подходящее средство общения.
— Джейс? — спросил Джад. — Ты меня слышишь?
— А? Да. Я еще не думал о том, где ее можно спрятать, уж тем более о том, чтобы отвезти ее к нам домой.
— Наверное, потому что ты считаешь Мичиган более подходящим местом для отпуска, чем Техас.
Джад был неисправим.
Джейс взглянул на Лесли. Она по-прежнему смотрела на него полными страха глазами. Ей не на кого было рассчитывать, кроме Тери, но она ясно дала понять, что не хочет впутывать подругу в это дело.
С другой стороны, если он поедет домой сейчас, то не сможет скрыть, что был ранен.
— Джейс?
— Да.
— Только не говори мне о том, что ты настолько боишься встречи с родителями, что не хочешь возвращаться домой! Что с тобой на самом деле происходит?
Итак, пришло время во всем признаться.
— Я не хотел, чтобы кто-нибудь знал о том, что несколько месяцев назад моя группа попала в засаду. Я был серьезно ранен.
Джад ответил не сразу, но, когда он сделал это, его голос звучал очень спокойно. Как у отца, когда тот сердился. Чем больше отец сердился, тем спокойнее был его голос.
— Понятно. И ты не счел нужным сообщить своей семье, что тебя чуть не убили?
— Ну, если ты так это понял…
— А как еще, Джейс? Насколько серьезны твои ранения?
— Меня ранили в плечо, ногу и бок, но я уже пошел на поправку.
— И это все, что ты считаешь нужным сообщить? Ты когда-нибудь думаешь о ком-нибудь, кроме себя? Очевидно, нет, — с отвращением произнес Джад.
Именно это Джейс и ожидал услышать. Джаду всегда удавалось заставить его чувствовать себя полным ничтожеством. Джейсон всегда уважал брата и брал с него пример. Как и Джад, Джейс поступил на военную службу и, когда представилась возможность, стал бойцом «Дельта-Форс», как и его брат.
— Ты прав, — наконец сказал Джейс. Он больше не мог скрывать усталости, звучащей в его голосе. — Мне стыдно смотреть вам в глаза, особенно тебе.
— За что? За то, что тебя чуть не убили?
— За то, что не спас тех, кого мы потеряли.
— Понятно. У тебя комплекс всемогущества. Не знаю, как сообщить тебе об этом, но до божества тебе далеко, так что кончай дурить.
Джейс ничего не сказал. Он не мог говорить. У него в горле был такой большой комок, что он не мог его проглотить. Неужели он и правда это делал? Убеждал себя в том, что должен был спасти их любой ценой?
— Джейс? Ты все еще меня слышишь?
— Да.
— Поговори со мной.
Джейс откашлялся.
— Я чувствую себя немного странно. Твои нравоучения не пропали даром.
— Тебе следует привыкнуть к этому. По крайней мере, ты заинтересовался кем-то, кроме себя самого. Расскажи мне о своей подруге. Как, ты сказал, ее зовут?
— Лесли О'Брайен. Она живет в округе Дир-Крик, штат Теннесси, работает бухгалтером.
— Сколько ей лет? Как она выглядит?
— Джад, перестань!
— Ладно. Итак, почему ты не хочешь познакомить ее с нашей семьей? Ты что, стыдишься ее?
— Джад, причина не в этом.
Джейс взглянул на Лесли, которая наблюдала за ним. Не сводя с нее глаз, он произнес в трубку:
— Она появилась здесь лишь позавчера во время снежной бури. Мы едва знаем друг друга.
Поймав ее взгляд, он ухмыльнулся и подмигнул ей. Ему доставляло удовольствие видеть, как она краснеет.
— Ладно, — произнес Джад. — Ты запомнил имена тех двух копов, которые искали ее?
Джейс назвал их.
— Они знают, кто ты такой?
— Нет, и не узнают, потому что я остановился в охотничьей хижине одного друга.
— Тогда вам будет легче от них отделаться. Как ты думаешь, тебе удалось убедить их, что ты ее не знаешь?
— Возможно. Ее машина застряла в канаве, и снегоочистители засыпали ее снегом, так что я сомневаюсь, что они могли ее заметить.
— Они узнали бы девушку, если бы увидели?
— Не знаю. Даже не представляю, как им удалось выследить ее. Этим подонкам надо отдать должное: они отличные сыщики.
— Им есть ради чего стараться. Ты там с машиной?
— Да, у меня старый джип. А почему ты спрашиваешь?
— Тебе нужно добраться до Техаса так, чтобы об этом не знали представители власти.
— Я не знаю, Джад. Я не уверен, что сейчас в состоянии так долго вести машину.
Молчание.
— Ой, братишка, почему ты не сказал мне? Ты можешь ходить? — наконец спросил Джад.
— Да, с помощью трости. Но меня ранило в правую ногу, которая нужна как раз для того…
— …чтобы вести машину. — Через мгновение Джад добавил: — Пусть Лесли поведет.
Джейс снова взглянул на нее. Она невидящим взором уставилась в пространство, будто находилась далеко отсюда.
— Так мы и поступим, — наконец ответил он, пытаясь угадать, о чем она думает.
— Тогда сделай следующее. Найди где-нибудь торговца машинами и купи у него такую, которая выдержит путь до Техаса. Когда твой отпуск закончится, ты можешь оставить ее на ранчо.
— Попробую.
— Ты можешь вызвать такси, чтобы добраться до города?
— У меня есть идея получше. Я могу вызвать буксир и вытащить машину Лесли, — ответил Джейс, по-прежнему не сводя с нее глаз. — Я совсем не против, если моим шофером будет хорошенькая женщина.
Эти слова привлекли внимание Лесли. Она изумленно уставилась на Джейса.
— Прекрасно. Выбирайтесь оттуда как можно быстрее. Я сообщу родителям, что ты собираешься домой.
— Спасибо, Джад, — хрипло произнес Джейс, тронутый таким проявлением заботы. — Я благодарен тебе.
— Но учти, что тебе это так просто не сойдет с рук. Можешь не сомневаться, тебя ждет хорошая трепка.
Джейс улыбнулся, чувствуя себя так, словно с его плеч свалился тяжелый груз.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.