Роуз Лоуэлл - Небесный огонь Страница 13
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Роуз Лоуэлл
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 5-7024-0905-1
- Издательство: Панорама
- Страниц: 55
- Добавлено: 2018-08-08 14:40:29
Роуз Лоуэлл - Небесный огонь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роуз Лоуэлл - Небесный огонь» бесплатно полную версию:http://www.la-magicienne.com
Роман Роуз Лоуэлл "Небесный огонь" перевод романа Дианы Палмер (Diana Palmer "A Long Tall Texan Summer", 1997) и состоит из 3-х взаимосвязанных частей:
1) Том Уокер – Diana Palmer "A Long Tall Texan Summer: Tom Walker"
2) Дрю Моррис (альтернативное издание: Синтия Гловер "Что было, то было") – Diana Palmer "A Long Tall Texan Summer:Drew Morris"
3) Джоб Додд – Diana Palmer "A Long Tall Texan Summer: Jobe Dodd"
***
Три судьбы, три любви, три истории, произошедшие в маленьком американском городке Джекобсвилле, схожи тем, что героям приходится многое преодолеть на пути к счастью.
Несколько лет понадобилось Тому Уокеру и Элисии Крейг, чтобы распутать клубок нелепых недоразумений, едва не убивших любовь между ними…
Доктору Дрю Моррису очень нелегко дается решение соединить свою жизнь с молодой медсестрой Китти Карсон – мешает память о недавно умершей жене Еве…
Свои трудности возникают и у любящих друг друга с раннего детства Джоба Додда и Сэнди Риган…
Но всякий раз любовь побеждает.
Роуз Лоуэлл - Небесный огонь читать онлайн бесплатно
– Перестань так ходить. Ты каблуками просверлишь дырки в полу.
– Я сойду с ума еще до шести часов, – буквально простонала Элисия. – Люк, зачем ты все это заварил?…
Она осеклась, услышав звук автомобильных шин, трущихся об асфальт при резком торможении. В окно Элисия увидела серый «линкольн».
– Он уже здесь, – безнадежным тоном оповестила она.
– Правда, он? – Крисси вбежала в комнату. Выглянув за дверь, она удовлетворенно отметила: – Да, да!… – Открыв дверь, девочка побежала навстречу Тому. – Мистер Уокер, привет!
Увидев бегущую Крисси, он подхватил ее, поднял и приблизил к своему лицу. Глаза Тома сияли – это была его дочь, его кровиночка! А Крисси оживленно лопотала о том, что в доме их ждет вкусная еда. Он так и вошел в дверь, сияя от счастья и гордости, с девочкой на руках. Та продолжала возбужденно говорить:
– А вы силач, мистер Уокер. Могу поспорить, что вы подняли бы и моего пони.
– Ну, не преувеличивай!
Том пожал руку Люку и, наконец, повернулся к Элисии. Ее лицо выглядело испуганным и растерянным. Сердце Тома сжалось.
– Все будет хорошо, – сказал он ей спокойно. – Отставим споры на потом.
Элисия никак не проявила своих чувств. Вежливо, но бесстрастно она произнесла:
– Ужин готов и, если вы не изменили планы, прошу к столу.
Люк обратился к Крисси:
– Малышка, пойдем и принесем все, что у нас заготовлено.
Он совершенно определенно выпроваживал девочку из комнаты. Услышав, как хлопнула кухонная дверь. Том пристально посмотрел в лицо Элисии и медленно сказал:
– Не уверен, что я хорошо выгляжу в этой ситуации…
– В какой ситуации? – нервно переспросила она.
Том пожал плечами.
– Примите мои извинения. Я не часто говорю так, но пару дней назад я вел себя по-свински.
– Не вижу необходимости умасливать меня только по той причине, что у вас возникли чувства к Крисси. Что бы вы обо мне ни думали, я не мстительна.
Том постарался отыскать взглядом ее глаза.
– Крисси совершенно очаровательная леди. Мы сумели найти с ней общий язык.
Элисия нейтрально поблагодарила Тома на добром слове. А он, не зная, куда деть руки, засунул их в карманы брюк и тяжело вздохнул. Вопрос его был неожиданным:
– Вы с Люком действительно близки друг другу?
Может быть, кого-нибудь другого этот вопрос и озадачил бы, но Элисия поняла причину, по которой он был задан.
– Да, – просто ответила она. – Мы слишком натерпелись в детстве, поэтому и сблизились больше, чем дети в обычной нормальной семье.
Его лицо отразило гамму сложных чувств.
– Многие дети растут в жуткой атмосфере. И никакие законы им не помогают. Семейная тайна превыше всего. Да и потом, ребенку не так-то просто публично обвинить своих родителей в грехах, даже если один из них попадает в тюрьму.
– Такая ситуация мне знакома. – Элисия посмотрела ему в лицо с любопытством. – Вас, наверное, интересует, передал ли мне Люк содержание вашего разговора?
– Не сомневаюсь, что передал, – уверенно сказал Том.
Она кивнула.
– Люк считает, что моя осведомленность в ваших проблемах может помочь ситуации в целом.
– Он ошибается?
Элисия в который раз в беседах с ним вспыхнула и опустила взгляд на уровень его груди. Ни с кем в своей жизни она не была так близка, как с этим мужчиной. Она старалась не вспоминать об этом до сегодняшнего дня. А сегодня та их ночь развернулась перед ней, как кинолента.
– Я не стану мешать вашим встречам с Крисси, если это вас интересует, – ушла Элисия от прямого ответа на его вопрос.
Она говорила сейчас холодным спокойным тоном, но скрыть внутреннее напряжение ей было трудно.
– Спасибо, – коротко ответил Том.
Оба замолчали, потому что не могли найти правильных слов для продолжения разговора. Когда в комнату вошли Люк и Крисси, две пары глаз уставились на них с явным облегчением.
– Не пора ли нам за стол? – пробормотал Люк.
А Крисси подошла к Тому и взяла его за руку.
– Вы, мистер Том, садитесь рядом со мной, будете рассказывать о жизни индейцев.
– Коренных американцев, – поправила ее Элисия автоматически и, увидев любопытный взгляд Тома, опять вспыхнула.
– Мама права? – обратилась девочка к своему старшему товарищу.
– Конечно. Можно еще говорить туземцы, аборигены. – Том усмехнулся. – Эти два слова вошли в обиход позднее.
Крисси повторила, сначала не без труда, оба слова. Когда вся компания уже заканчивала трапезу. Том счел момент благоприятным, чтобы рассказать дочери кое-что о сиу.
– Они живут несколькими родами и называют себя йакота, накота и дакота. Названия связаны с использованием в их языках букв «ай», «эн» и «ди».
Он углубился в объяснение разницы между племенами, родами и семьями. Это было непростым предметом, но девочка слушала его внимательно. Подводя итог своему повествованию. Том рассказал, какая борьба не на жизнь, а на смерть шла между белыми и индейцами. Результаты были трагическими для последних.
– Расскажите мне о вашем прапрадедушке.
– Он был одним из вождей, – объяснил Том. – Его ранили в том же сражении, в ходе которого погиб полковник Кастер.
– Да, это было настоящее побоище, – со знанием дела заметила Крисси.
Том с удивлением посмотрел на нее.
– Побоище – это когда одна сторона безоружна, а другая безнаказанно уничтожает ее. Но у Кастера и его людей оружия было достаточно.
– Это меняет дело, – с очень важным видом сделала вывод Крисси.
А Том продолжил свой познавательный рассказ:
– Знатоки утверждают, что племя отличалось от племени по форме мокасин. Их можно было определить по следам. Разными по способу изготовления были и стрелы. Причем не только у племен, но и у каждого из воинов.
– Господи, как сложно. А вы могли бы по следу обуви определить, к какому племени принадлежит воин?
Том усмехнулся.
– Нет, следопыт из меня плохой. Я могу найти дорогу только к ближайшему «Макдональдсу». Но если бы я рос в лесу, то, наверное, умел бы делать все необходимое индейцу. Вот муж моей сестры – настоящий следопыт, потому что у него тоже есть индейская кровь и он рос на природе. Их маленькому сыну столько же лет, сколько и тебе. Кстати, вы очень с ним похожи. У него тоже зеленые глаза, черные волосы и смуглая кожа.
– Ты давно видел Джейкоба и Кейт? – вмешался Люк.
– К сожалению… В последнее время я был очень занят. Особенно после переезда в Джекобсвилль. Но думаю, в начале следующего месяца обязательно навешу их. Правда, не знаю, куда мне на это время деть Мууса.
– У вас дома живет лось? – глаза Крисси горели от любопытства.
– О нет, малышка. Это кличка моей собаки. – Том рассмеялся. – Мой пес – это ходячая катастрофа. Ты знаешь, в течение жизни у меня было много собак, но такого террориста я не встречал. Кейт видела его всего один раз и сразу же обозвала альбатросом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.