Дина Аллен - Точка невозврата Страница 14

Тут можно читать бесплатно Дина Аллен - Точка невозврата. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дина Аллен - Точка невозврата

Дина Аллен - Точка невозврата краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дина Аллен - Точка невозврата» бесплатно полную версию:
Родители Камиллы погибли в автокатастрофе, когда ей было двадцать лет. У нее на руках остался маленький брат. Они едва сводили концы с концами, но Камилла не унывала — главное, они были вместе. И вдруг Пол заболел: у мальчика обнаружилась редкая, быстро прогрессирующая болезнь. Камилла лихорадочно искала способ спасти брата, и наконец, решилась попросить помощи у давнего друга своего отца. Но тот ничем не помог девушке, да к тому же жестоко посмеялся над ней. Когда Пол умер, Камилла поклялась, что жестоко отомстит за смерть брата…

Дина Аллен - Точка невозврата читать онлайн бесплатно

Дина Аллен - Точка невозврата - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дина Аллен

— Прекратите, — покачал головой Джеррод. — Вы не ангел, а я не Ромео, так что давайте говорить начистоту.

Камилла вспыхнула.

— Может быть, и предстоящий брак для вас условность? — вспылила она. — Если так, зачем вы вообще пришли? Или надеетесь, что я все-таки передумаю?

Боже! — с тоской подумала она, чувствуя, что начинает жалеть о своем решении. Как замечательно было бы, если б он хлопнул дверью и ушел.

Но Джеррод лишь примирительно склонил голову.

— Тысяча извинений, мисс Уоррен! Я не предполагал, что вы так… чувствительны.

Он явно провоцировал ее, но на сей раз Камилла решила проявить хладнокровие.

— Кофе? — любезно предложила она, проводив его в гостиную, но Грейсон отрицательно покачал головой.

— Спасибо, не сейчас! — лаконично ответил он и устремил пытливый взгляд на ее бледное лицо. — Итак, вы готовы выйти за меня замуж. Откуда такая внезапная решимость?

Камилла была готова к тому, что ей придется отвечать на этот вопрос, поэтому абсолютно искренне призналась:

— Сегодня я беседовала с вашим братом.

Ни один мускул не дрогнул на его лице.

— Ну, и как он? Ликует?

Ей показалось, что, несмотря на все зло, которое причинил ему Джеффри, этот человек продолжает любить его, и в этом раздвоении таится источник переполнявшей его боли и горечи.

— По крайней мере, не страдает, — уклончиво ответила она.

— Продолжайте! — не спуская с нее тяжелого взгляда, сказал он.

Камилла облизнула пересохшие губы.

— Он поблагодарил меня за услугу, которую я ему невольно оказала.

Лицо Джеррода оставалось непроницаемым, только шрам на щеке побелел. Она вдруг ощутила, что этот сильный, жесткий, а временами даже жестокий мужчина, возможно, тоже нуждается в поддержке и… сочувствии. Но она давным-давно разучилась утешать. Да он бы и не принял ее жалости.

— Вы должны были сказать мне о завещании! — сказала она, возвысив голос.

— О завещании? — Джеррод нахмурился. Он резко поднялся из кресла, подошел к окну и уставился в темноту за стеклом. — Что именно сказал вам Джеффри?

— Что по завещанию вашего деда вы можете лишиться наследства, если до определенного срока не женитесь. Что вы рискуете потерять контрольный пакет акций фирмы «Келтон Электроникс», которую сейчас возглавляете, — медленно проговорила Камилла, не сводя глаз с его опушенных плеч.

— Возможно, возможно… — пробормотал он.

— Вам следовало сказать мне об этом, — повторила она.

— Это мои проблемы, и к вам они не имеют ни малейшего отношения, — парировал Грейсон.

— И тем не менее, именно меня вы пытались использовать для их разрешения!

Джеррод обернулся.

— Вы хотите сказать, что если бы неделю назад я рассказал вам эту историю, ваш ответ был бы положительным? — спросил он, сверля ее взглядом.

— Я… не уверена, — хрипло призналась она.

Действительно, если бы не сегодняшняя встреча с Джеффри, кто знает, как бы она повела себя…

— Только не надо объяснений и оправданий! — поднял руки Грейсон. — Ясно, что вы это делаете не ради меня и не для того, чтобы справедливость восторжествовала… Вы все еще мечтаете отомстить, и в этом все дело!

— Возможно, вы и правы, — помолчав, произнесла Камилла, — но после всего происшедшего я ни в чем больше не уверена. Знаю только, что не могу позволить Джеффри Грейсону в очередной раз одержать надо мной верх. Вам нужно заполучить компанию, и я готова помочь вам в этом. А почему я это делаю, не имеет значения, разве не так?

На лице Джеррода мелькнуло любопытство, но тут же погасло.

— Не имеет значения! — раздельно повторил он. — Но я хочу предупредить вас: несмотря на все сложности наших взаимоотношений я люблю брата и никому не позволю причинить ему зло.

Камилла изумленно округлила глаза.

— Вы сумасшедший! — воскликнула она. — Этот человек приносит вам одни несчастья!

— И поэтому я в свою очередь должен ненавидеть его? — вполголоса спросил он. — Боюсь, я этого никогда не смогу.

— О, да, конечно! Родная кровь и все такое…

— Он был и остается моим братом.

— И именно за это ненавидит вас всей душой!

На лице Джеррода не дрогнул ни один мускул.

— И все же я не хочу причинять ему зла, и вам не позволю. Это наши с Джеффри проблемы, и никого другого не стоит в них впутывать.

Камилле стало не по себе.

— Могу вас заверить, — сухо сказала она, — что не собираюсь мстить вашему брату. Единственное, чего я хочу — это не дать ему использовать меня против вас.

— И в этом движущий мотив вашего благородного поступка? — с иронией поинтересовался он.

— Именно так, — коротко ответила Камилла. — Но у меня есть одно условие!..

Насмешливая улыбка скользнула по его лицу.

— Ну, конечно же. Я все это время ждал, когда вы перейдете к главному. Сколько же вы хотите за вашу услугу?

Камилла стиснула зубы.

— Плевать я хотела на ваши деньги! — воскликнула она. — Мне и своих хватает. Просто мне представляется логичным составить брачный контракт так, чтобы после развода не возникло никаких недоразумений.

Если он поднимет ее на смех или откажется говорить на эту тему, то она будет свободна от всяких моральных обязательств перед этим человеком.

— Дорогая Камилла, — с кривой усмешкой сказал Джеррод, — это же само собой разумеется. Иначе я бы не посмел обратиться к вам с подобной просьбой.

Она вспыхнула и оскорбленно заметила:

— На вашем месте я бы воздержалась от такого тона. В конце концов, это я оказываю вам услугу, а не наоборот.

На его лице заиграли желваки.

— Если так, то давайте сразу расставим все точки над «i», — жестко сказал он. — Я не из тех, кто покупается на ледяное высокомерие и пресмыкается перед своей любовницей или женой. Если вы рассчитываете заполучить еще одного шута в свою свиту, то этот номер у вас не пройдет.

Камилла похолодела. Давно, очень давно, с той первой встречи с его братом, с нею никто не разговаривал в таком тоне.

— Да как вы смеете! — задохнулась она. — Вы понимаете, с кем вы говорите?!

— С Камиллой Уоррен, амазонкой лондонских джунглей, красавицей и мужененавистницей, для которой нет большего наслаждения, чем вскружить голову поклоннику, чтобы потом прилюдно втоптать его в грязь. Вы каждому внушаете надежду, что именно он имеет шанс первым взять цитадель вашей ледяной девственности и растопить сердце, и, пользуясь преимуществами своего положения, вьете из своих ухажеров веревки…

У нее упало сердце.

— Неужели все это выглядит так… ужасно? — прошептала она.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.