Никки Логан - Прикосновение любви Страница 14

Тут можно читать бесплатно Никки Логан - Прикосновение любви. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Никки Логан - Прикосновение любви

Никки Логан - Прикосновение любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Никки Логан - Прикосновение любви» бесплатно полную версию:
Рассчитывая заключить выгодную сделку, Элиот, человек, раз и навсегда выбравший карьеру в качестве основного жизненного приоритета, приезжает в сельскую глубинку на медовую ферму Морганов. Познакомившись с владелицей фермы Лейни, он очень быстро понимает, что она его судьба. Но девушка боится перемен. И на то есть серьезные причины…

Никки Логан - Прикосновение любви читать онлайн бесплатно

Никки Логан - Прикосновение любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Никки Логан

– Ты могла бы отправиться на гонки…

– А где, по-твоему, тренируют лошадей – участников этих скачек?

– Хорошо. Возможно, ты разделишь мое увлечение парасейлингом или что-то еще.

Она взялась за локоть, чтобы поддержать руку, которой кормила пчелу. Ей бы хотелось, чтобы та быстрее улетела.

– Ты занимаешься парасейлингом?

– Да. Мы с другом владеем лодкой, и можем отправиться на ней в любой момент. А что? Тебя это интересует?

Как и все, что касалось полетов.

– Может быть.

– Ты когда-нибудь занималась водными видами спорта?

– Оуэн немного учил меня серфингу.

– У тебя получалось?

– Не совсем, но мне нравилось чувство… скольжения по воде. Когда волны тебя поддерживают. Я всегда хотела понять, будет ли то же самое с полетом.

В наступившей после ее слов паузе было слышно, как пчела делает пробные движения крылышками.

– Хочешь, возьму тебя с собой на парасейлинг?

– Здесь?

– Нет… на моей лодке. Нужно будет приехать в город.

– Почему ты не можешь просто пригнать лодку вниз по побережью?

– Я работаю на «Ашмор Кулидж», Лейни, не на тебя. Если ты хочешь отправиться на моей лодке в мои выходные, то нужно прийти на мою территорию.

Решительно. Бескомпромиссно. И абсолютно справедливо, учитывая обстоятельства. Внутри ее все негодовало. Лейни всю жизнь пыталась добиться от других, чтобы они обращались с ней как с равной, и теперь, когда кто-то так поступал, ее это раздражало? Неужели она выросла?

Предложение Элиота требовало ответа.

– Может быть, – сказала Лейни. Она была не из тех, кто отступает.

– Хорошо. Когда?

Желудок сжался от внезапного напряжения.

– А когда ты отправляешься в следующий раз?

– Планируем в следующие выходные, пока погода благоприятствует.

Так быстро? Но Лейни не собиралась признаваться, как это ее пугает.

– Хорошо. Значит, в следующие выходные.

Черт побери.

– Что, если я встречу тебя с поезда утром в субботу и отвезу обратно сюда субботним вечером? Или можешь остаться на ночь.

«Или можешь остаться на ночь».

Вот так просто.

Лейни полностью проигнорировала эту фразу. Весьма по-взрослому.

– Уверена, тебе есть чем заняться в субботу, кроме как возиться со мной.

– Я бы так не сказал. К тому же я могу закончить свой обзор, и нам будет что обсудить.

– Хм… значит, мы договорились?

– Это утверждение или вопрос?

Что она делает? Ей же уже двадцать пять лет, черт возьми! Почему она позволяет Элиоту так обращаться с собой? Ей захотелось поправить прическу, но пришлось сдержаться из-за пчелы. Вместо этого Лейни выпрямилась:

– Это утверждение. Да. Я приеду на поезде в следующую субботу.

– Отлично. Я занесу это в свой план.

Элиот довольно искусно имитировал сдержанный тон, но Лейни всю жизнь упражнялась в различении подтекстов и теперь слышала энтузиазм, скрывавшийся под видимым безразличием. Вот только она не могла понять причину этой радости. Элиоту было приятно провести с ней следующие выходные или он ликовал потому, что взял над ней верх, заставив поступить по-своему?

Что ж, ладно, пусть надеется. Ее согласие на совместный уик-энд вряд ли что-то изменит в нежелании Морганов выходить на мировой рынок.

Тихий звон крыльев у уха дал понять, что пчела закончила подкрепляться и улетела к улью.

– Наконец! – воскликнула Лейни, опустив руку и облизывая палец, на котором осталось немало меда.

– У тебя мед в волосах.

Она не успела вздрогнуть, представив, насколько неприятным может быть это зрелище, как услышала грохот контейнеров. Элиот оперся на них рукой, чтобы осторожно коснуться ее лба, убирая с лица измазанные пряди.

Он задержался в этой позе, мягко прикасаясь ее коже.

– Хочешь, смочу это место водой?

– Нет. Я приму душ, когда мы вернемся домой. Смою все это.

Черт, можно подумать, ее никогда раньше не касались мужчины.

По нескольким легким рывкам стало понятно, что основную часть меда Элиот удалил, а волосы просто убрал с лица.

– Цвет твоих глаз вблизи завораживает своей кристальной голубизной, – промурлыкал он. Так близко, что Лейни чувствовала его дыхание.

– А как они выглядят обычно?

– Огромные. Бездонные.

Лейни не удалось даже хмыкнуть, в этот момент он повернул ее руку и стал прикасаться к ней кончиками пальцев.

– Сиди спокойно…

Элиот взял ее чистые пальцы в руки, поднял к лицу и осторожно прижал к своей щеке.

– Побори себя, – выдохнул он низким, глубоким голосом. Лишь с намеком на хрипотцу.

Каждая частичка тела Лейни напряглась. Она ни на миллиметр не сдвинула руку. Но и не убрала.

– Когда я говорила, что изучение лица – довольно интимное дело, я не имела в виду, что только для тебя.

– Я знаю. Возможно, теперь тебе все же захочется изучить меня. Мне бы хотелось, чтобы ты знала, как я выгляжу.

– Зачем?

Она почувствовала его дыхание на своей кисти.

– Понятия не имею.

Откровенное признание обезоружило Лейни, и она, распрямив пальцы правой руки, осторожно стала исследовать ими его лицо. Грубоватая щетина, отросшая за полдня, дразнила ее чувствительные пальцы. Достаточный стимул, чтобы продвинуться дальше от его рельефных скул к носу. Она двигалась вверх по лицу, избегая дотрагиваться до губ.

Нос был там, где его и ожидаешь найти, с небольшой горбинкой, о которой он говорил. Густые брови.

– Ты постригся?

– Нет. Почему ты так решила?

– Ты говорил, что волосы у тебя спадают на брови.

Он направил ее пальцы немного выше, к аккуратно приглаженной прическе.

– Это… – Лейни нахмурилась о внезапной догадки. – Это пчелиный воск?

– Это твердый воск для укладки волос. Косметическое средство.

Элиот был не похож на мужчин, проводящих много времени у зеркала.

– Разве воск – это средство для мужчин?

– Оуэн с друзьями наверняка используют его, прежде чем отправиться на вечеринку.

Лейни задержала пальцы на его лбу и задумалась: неужели он считает несколько часов, проведенных с ней на ферме, стоящими усилий на укладку?

– Мы бы радовались, если бы они хоть причесывались, перед тем как отправиться на вечеринку.

– Почему ты хмуришься?

– Просто задумалась, можно ли использовать для этих целей пчелиный воск?

Движение лицевых мышц под пальцами подсказало Лейни, что он улыбнулся.

– Не можешь подавить в себе бизнес-леди.

Лейни стерла пальцами остатки воска, и теперь уже обеими руками исследовала текстуру его волос.

– Интересно…

– Мои волосы или мое лицо?

Да. Исследовать его лицо… Именно это она должна была делать. А не играть с густой шевелюрой.

Лейни провела правой рукой вдоль скулы, а затем быстро проскользнула пальцами по губам Элиота. Они приоткрылись до того, как она успела убрать ладонь, и его дыхание обожгло подушечки ее пальцев.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.