Сандра Филд - Соблазнитель из Канады Страница 14
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Сандра Филд
- Год выпуска: 1998
- ISBN: 0-263-80224-8, S-05-004665-3
- Издательство: Радуга
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-08 01:48:01
Сандра Филд - Соблазнитель из Канады краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Филд - Соблазнитель из Канады» бесплатно полную версию:Нелл Вандсрмсср приезжает в далекую Канаду искать деда — единственного оставшегося у нее родственника. Она влюбляется в дикую природу Ньюфаундленда, а вскоре на ее пути встречается мужчина...
Сандра Филд - Соблазнитель из Канады читать онлайн бесплатно
Через полчаса Нелл, Мери и Чарли входили в дом Гиллисов.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
На террасе и в кухне было не протолкнуться. Множество незнакомых Нелл людей улыбались ей по-приятельски, жали руку Чарли и расспрашивали Мери о здоровье. Завидев вновь прибывших, Элси заторопилась к ним навстречу и сердечно обняла Нелл.
— Слышала, вы чуть не уехали сегодня, — сказала она. — То-то мы бы расстроились, верно, Конрад?
Похоже, Конрад вовсе бы не расстроился, однако он промолчал и, будто не замечая Нелл, начал хлопотать вокруг Мери.
— Говорят, Кайл помешал вам уехать, — продолжала Элси. — Что ж, в таком случае ему особая благодарность; хотя, признаться, едва ли он сделал это ради нас. По-моему, милочка... Ах, вот и он!
Кайл, неотразимый в темных льняных брюках и свободной шелковой рубахе навыпуск, был, как и надеялась Нелл, ошеломлен ее видом. Наслаждаясь его замешательством, она опустила глаза долу и с нарочитым смущением поздоровалась:
— Добрый вечер, Кайл.
— Я знал, что ты красива, но не предполагал, что можешь быть еще краше, Нелл. Я просто сражен наповал. — Он поднял обе руки вверх, сдаваясь на милость победительницы. — И ты здорово меня волнуешь, — добавил он, не понижая голоса, под одобрительный ропот присутствующих.
— Говори мне об этом почаще, — милостиво кивнула Нелл, вызвав новый возглас одобрения.
— Не сними я тебя с катера, ты бы уехала, так и не узнав о себе правду, и, по-моему, я заслужил приз. — Кайл привлек ее к себе, сцеловывая с губ помаду — уже под нескончаемый стон болельщиков.
— Мне полагается возмещение ущерба. — Нелл достала из кармашка платок и заботливо стерла со рта Кайла перламутровый след. — Этот номер помады рекламировался как водо- и поцелуеустойчивый.
— Не следует верить рекламе, — ухмыльнулся Кайл и предложил: — Хочешь фирменного хвойного пива «От Конрада»?
— Хочу! — Она взмахнула длиннющими ресницами. — Я всегда готова к новым ощущениям...
— Я это запомню, — проговорил он и, развернувшись, начал протискиваться к импровизированной стойке — за пивом.
Нелл почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд, оглянулась и натолкнулась на глаза Конрада, в бездонной голубизне которых полыхало мрачное и злое пламя. Она устояла под этим в самое сердце разящим огнем и сказала так, чтобы слышал только Конрад:
— Вы напрасно злитесь на меня. Я пыталась уехать, но Кайл...
— Поговорим позже, — так же тихо, угрожающим шепотом произнес старик. — Когда заиграет музыка.
— Буду рада поговорить, — солгала она и одарила ослепительной улыбкой Кайла, подошедшего с двумя кружками пенящейся темной жидкости. Пиво оказалось ужасно крепким, но, пожалуй, Нелл сейчас именно это и было нужно. — Уверена, что теперь весь Морт-Харбор будет перемывать нам косточки не меньше недели. — Она отхлебнула терпкого хвойного питья и лукаво взглянула на Кайла поверх массивной кружки, которую еле удерживала обеими руками. — Ты со всеми своими женщинами так прилюдно обходителен?
— Не помню: последний раз это было слишком давно.
— Думаешь, я тебе поверю? При твоей-то неотразимости?!
Он чуть не поперхнулся пивом.
— Ты со всеми своими мужчинами так беззастенчиво льстива?
— Я всего лишь стараюсь говорить правду, как ты и просил. — В ее глазах заплясали озорные чертики. — Впрочем, всей правды я тебе не скажу: ты был бы шокирован тем, что я о тебе думаю.
— Следующий катер только в воскресенье. Интересно, есть ли у меня хоть малейший шанс угадать, чем занята эта очаровательная головка?
— Очарование этой головки — всего лишь результат многочасовых трудов Мери. Так что спеши наглядеться: уже завтра я снова стану Золушкой, — рассмеялась Нелл.
— И все равно останешься принцессой, — вскользь обронил Кайл и тут же переменил тему: — Неужели кто-то сможет танцевать после такого угощения?
Они подошли к длинному столу, заставленному всевозможной снедью. Каждая хозяйка постаралась на славу: салаты, запеканки, слоеные пироги с ягодной начинкой, домашний хлеб и жаркое. С доверху наполненными тарелками они уселись в уголке и, сидя бок о бок на широкой деревянной скамье, принялись болтать ни о чем и обо всем.
— Похоже, ты довольна, что осталась, а, Нелл? — вдруг спросил он.
— Было бы ужасно жаль пропустить такую вечеринку. — В который уж раз сегодня она говорила чистую правду. Приятное занятие.
— Между прочим, утром на катере была Элли Джейн Гроувз, — сказал Кайл. — Завтра о нас с тобой будет знать весь Ньюфаундленд, ведь у Элли Джейн повсюду куча родственников и почти у всех есть телефон.
— Вот я и прославилась, — не слишком весело усмехнулась Нелл.
Ей вдруг захотелось побыть одной; она встала и перешла в соседнюю комнату, где на комоде выстроились в несколько рядов фотографии в простеньких деревянных рамках. Один снимок привлек внимание Нелл: на нем улыбались в объектив двое мужчин, стоявшие в обнимку, — оба в камуфляже цвета хаки и голубых беретах. В одном она сразу узнала Кайла, хотя был он моложе и беспечнее нынешнего.
— Сто лет не заходил в гостиную. — Кайл встал у нее за спиной. — Не знал, что Элси сохранила эту карточку.
— Это твой друг? — Нелл показала на огненно-рыжего.
— Да, это Денни.
— На вас форма миротворческих сил ООН.
Где фотографировались?
— В Камбодже. Хочешь еще что-нибудь съесть?
— Лучше сберегу место для десерта. А что ты делал в Камбодже? — Она видела, как он морщится от ее вопросов, но не могла не спрашивать.
— Был в числе наблюдателей на выборах.
— Ногу там повредил?
— Нет.
Она почувствовала, как он напрягся и помрачнел, и все-таки попросила осторожно:
— Расскажи, что с гобой случилось...
— Нелл, я ненавижу говорить об этом.
— Если бы не ты, меня бы здесь не было. — Нелл аккуратно подбирала слова, но голос, обиженно дрогнув, выдал ее волнение. — Не понимаю, зачем тебе было нужно, чтобы я осталась? Играть в молчанку можно и с кем-нибудь другим.
— Это было в Боснии. Свободная зона вдруг сделалась опасной; мы с Денни и еще семеро наших на несколько дней попали в заложники.
Так уж вышло, что снайперская пуля оказалась проворнее меня.
— А Денни?
— Теперь он в другом месте. Это он попросил меня приехать сюда — навестить Конрада и Элси. Они ему вроде приемных родителей; его-то отец с матерью утонули, когда он был мальчишкой.
— Ты служил военным врачом?
Он молча кивнул.
— Пора десерта, Нелл. Извини, неохота продолжать этот разговор.
— Я понимаю, почему... Об этом тогда много писали и показывали по телевизору. Ты был добровольцем?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.