Сьюзен Мейер - Счастливого Рождества! Страница 14
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Сьюзен Мейер
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 0-373-19192-8
- Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
- Страниц: 42
- Добавлено: 2018-08-08 07:04:08
Сьюзен Мейер - Счастливого Рождества! краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Мейер - Счастливого Рождества!» бесплатно полную версию:В какую же авантюру ты пустилась, Кассандра О'Хара! Согласилась сыграть роль счастливой невесты человека, которого ненавидишь всей душой. Но разве можно угадать, где встретишь свою судьбу? Иной раз именно там, где се меньше всего ждешь.
Сьюзен Мейер - Счастливого Рождества! читать онлайн бесплатно
– Готовы идти завтракать? – спросила Эмма, заходя в спальню к Кассандре.
– Готовы, как всегда.
– Ой, сегодня она просто прелесть как выглядит!
Кассандра рассмеялась.
– Вы говорите так каждый день.
– Но это правда.
– Знаете, Эмма, я как раз хотела поговорить с вами кое о чем.
– О чем? – невинно спросила Эмма.
– О том, сколько денег вы с Лореттой тратите на Кэнди. Конечно, я понимаю, какая это радость – тратить на ребенка. Сейчас для детей чего только не выпускают, и хочется купить все, что попадается на глаза, но вы уже перешли все границы и избалуете ее.
– Привыкай, – небрежно ответила Эмма. – И не думай, что нам с Лореттой это надоест. Дети приходят в нашу жизнь надолго, но сама жизнь так коротка. – Она перехватила взгляд Кассандры. – Дети – счастье. Но баловать детей – это еще большее счастье.
Кассандра хотела было попробовать другую тактику, но тут вспомнила, что им с Кэнди предстоит провести в этом доме всего две недели и два дня. Бесполезно настаивать на том, чтобы Эмма прекратила покупать девочке дорогие подарки: это может вызвать у нее подозрение.
Кассандра улыбнулась.
– Мне вас не уговорить.
– Черт побери, милочка, мне теперь можно делать все что угодно, – усмехнулась Эмма, когда Кассандра открыла перед ней дверь. – Мне почти восемьдесят, и я скоро умру. Мне больше нечего терять. – В коридоре она остановилась и снова обратилась к Кассандре: – И тебе стоит помнить это.
После чего она направилась к лестнице.
Смущенная словами Эммы, Кассандра не сразу последовала за ней. Не нужно обладать особой интуицией, чтобы понять: Эмма не зря сделала это предупреждение. Больше того, вспоминая разговор, Кассандра пришла к выводу, что, хотя речь шла о Кэнди, в нем было что-то еще... Возможно, вдруг подумала Кассандра, Эмма просто намекнула ей, что Кэнди недолго будут баловать.
Кассандра порывисто вздохнула. Эмма догадалась, что они с Гейбом не собираются пожениться! По крайней мере заподозрила это.
Лоретта встретила Эмму и забрала у нее девочку. Кассандра с облегчением повернулась и пошла в противоположную сторону. Одна она с этим не справится. Ей необходимо переговорить с Гейбом.
Без труда найдя его комнату, она дважды постучала в дверь. Но, опасаясь, как бы ее здесь не увидели, открыла, не дожидаясь ответа, дверь и скользнула внутрь.
– Гейб? – неуверенно произнесла Кассандра, оглядывая спальню. – Гейб? – снова окликнула она, подходя на цыпочках к кровати.
Никто ей не ответил, и Кассандра, зачарованная окружающей обстановкой, забыла, зачем пришла. Простая двуспальная кровать была застелена покрывалом в темных узорах. Шторы на окнах были в тон ему, натертый до блеска пол из ценных пород дерева покрывал пестрый, овальной формы ковер. Кассандра охватила все это одним взглядом. Но внимание ее привлекли призы и награды, заполняющие протянувшийся во всю стену застекленный шкаф.
Кассандра оглянулась, не прячется ли где-то Гейб, даже прокралась на цыпочках в ванную, чтобы убедиться, что он не притаился за дверью, затем вернулась к шкафу и открыла дверцу. Часть наград была завоевана еще на детских соревнованиях, но большинство призов относилось к студенческим футбольным первенствам.
– За мной охотились профессиональные команды, но, когда я был на последнем курсе, умер мой дед. Эмма очень переживала его смерть. Она начала сдавать на глазах. Поэтому вместо профессионального спорта я подался в семейный бизнес.
Кассандра испуганно обернулась.
– Господи, Гейб, ты хочешь, чтобы меня хватил удар?
– Я так и знал, что тебе придет в голову заглянуть ко мне, и решил помочь тебе в этом.
– Это вовсе не любопытство... то есть я пришла сюда не затем, – сказала Кассандра, хотя сейчас, разумеется, любопытство разбирало ее. Она начинала понимать, что избалованный и испорченный Гейб тем не менее настолько внимателен к своим родным, что смог ради них отказаться от многого. – Я пришла не затем. Я искала тебя.
Гейб улыбнулся, и его карие глаза многозначительно блеснули.
– Это уже интересно.
– Да, жутко интересно. Кажется, Эмма нас раскусила.
Гейб нахмурился.
– Что она сказала?
– Дело не в том, что она сказала. Мне показалось, она пыталась заставить меня проговориться.
– Да, это похоже на нее.
– И что же нам делать?
Гейб задумался, потом заговорщицки усмехнулся.
– Кажется, я знаю. Я попрошу родителей позволить нам объявить о нашей помолвке на праздничном рождественском вечере.
– Они устраивают вечер?
– Да, ежегодно. Будут приглашены только две сотни ближайших друзей.
– Очень мило.
– Это действительно так. – Гейб приблизился к шкафу и ласково провел рукой по старому мячу. – Я объясню родителям, что наш спор насчет колец открыл мою тайну. Так что мне пришлось признаться тебе, что я приготовил в качестве рождественского подарка обручальное кольцо, и мы решили на Рождество официально объявить о помолвке... ну, что-нибудь такое.
– Но мы ведь так и не купили кольцо.
– Знаю. Но это не имеет значения. Все равно нам нужно его купить. И тогда можно будет не беспокоиться насчет моей бабушки. Как только она увидит тебя с огромным кольцом на пальце, все ее сомнения по поводу серьезности наших намерений рассеются.
Кассандра широко раскрыла глаза. Она понимала, что кольцо должно быть обязательно, но не задумывалась, сколько оно будет стоить. И в то мгновение, когда Гейб произнес слово «огромным», у нее остановилось сердце.
– Гейб, может быть, лучше выбрать не огромное, а красивое?
– Бабушке понравится огромное. Ты же слышала, как она называла меня жмотом. Я должен покончить с этим.
– А что ты сделаешь со своим «огромным» кольцом, когда мы вернемся в Пенсильванию?
Гейб улыбнулся.
– С этим не будет никаких трудностей, – небрежно ответил он и, еще раз взглянув на мяч, убрал его в шкаф и закрыл дверцу. Положив руку Кассандре на плечо, он повернул ее к двери. – Мы возьмем кольцо у Арнольда Фейнберга, а после Нового года вернем ему – по дороге в аэропорт. – Он беспечно пожал плечами. – На то и существуют друзья.
Вся начавшая было зарождаться симпатия к нему моментально испарилась.
– Тебе никто никогда не говорил, что ты счастливчик?
– Я не счастливчик. У меня хорошие связи. Это большая разница.
– В чем же разница?
– Счастливчики никогда не попадают в беду. А если уж попадают, их вызволяет кто-то другой. Я же постоянно попадал в неприятности, но выпутываться мне приходилось самому. К счастью, – хитро усмехнулся он, – у меня есть для этого необходимые связи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.