Элизабет Хардвик - Возраст любви Страница 14

Тут можно читать бесплатно Элизабет Хардвик - Возраст любви. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элизабет Хардвик - Возраст любви

Элизабет Хардвик - Возраст любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Хардвик - Возраст любви» бесплатно полную версию:
Альфреда Лейтон считает себя весьма рассудительной особой и даже не подозревает, что способна на отчаянные поступки.

Однако Келвин Джадсон, с первого взгляда разгадав эту глубоко запрятанную черту характера, называет девушку ласковым именем «Эльфи» и пытается изменить ее размеренную, но скучноватую жизнь.

Много воды утечет, прежде чем ему это удастся, но… чего не сделаешь ради любимой!

Элизабет Хардвик - Возраст любви читать онлайн бесплатно

Элизабет Хардвик - Возраст любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Хардвик

Но, возможно, на нее повлияла смерть любимого сына, попыталась оправдать Милдред девушка.

— Ничего, все в порядке, — ответила она, на самом деле вовсе не уверенная в том, что это так.

Фреда, образованная, спокойная, скромная молодая леди, вполне устраивала миссис Джадсон в качестве невесты Джулиана, однако теперь ее отношение к девушке резко изменилось.

— В конце концов, это свадьба ее единственной дочери, — пожала плечами Фреда. — Естественно, она очень взволнована.

— Так что она тебе наговорила, Эльфи? — с нажимом повторил свой вопрос Келвин. — Ты должна рассказать мне все, иначе я выясню это у нее самой.

И тогда Милдред заявит, что я слишком чувствительна и неправильно ее поняла, подумала девушка. Или, может быть…

— Это неважно, Келвин. Действительно неважно, — решительно ответила она. — Мы загораживаем дорогу! — добавила она, так как гости, проходившие мимо, уже бросали на них любопытные взгляды.

— Черт возьми, я не давал повода… — взорвался Келвин.

Схватив за руку, Фреда увлекла его в том же направлении, куда следовали остальные.

— Не думаю, что, ведя невесту к алтарю, можно подмигивать кому-то в толпе! — поддразнила Келвина она, надеясь сменить тему.

Он немного оттаял и ухмыльнулся.

— А когда это я подчинялся правилам?

Никогда. Во всяком случае, Фреда не могла такого припомнить. Общаясь с Джулианом, она ни разу не видела его брата с одной и той же женщиной дважды, и, как правило, он вел себя вызывающе.

— Кроме того, — добавил Келвин хрипло, торжественно распахивая перед ней дверцу машины, — я не считаю тебя «кем-то в толпе»!

Фреда не собиралась спрашивать, кем, в таком случае, он ее считает. Ей было вполне достаточно знать, что думает по этому поводу Милдред.

— Ну же, Эльфи, — мягко заметил он при виде ее нерешительности. — Если ты останешься на свадьбе, то, по крайней мере, спасешь меня от женщин, которых будет подсовывать мне мать в надежде найти подходящую, с ее точки зрения, жену!

Фреда подняла на него недоумевающий взгляд. Милдред собирается женить его? Зачем ей это? Однако, вспомнив разговор с Сибиллой, девушка все поняла.

Женатый Келвин? Это просто смешно!

На самом деле она вовсе не находила это смешным…

Усевшись на заднее сиденье белого лимузина, Фреда уставилась в окно и с удивлением повернулась только тогда, когда, устроив мать впереди, Келвин опустился рядом.

Пока они ехали к гостинице, в салоне стояло гробовое молчание. Милдред с каменным лицом смотрела прямо перед собой, а Келвин широко ухмылялся, явно наслаждаясь ситуацией.

Он может себе это позволить, раздраженно подумала Фреда. Поджечь фитиль и преспокойно отойти в сторону. Видимо, мое присутствие бесит Милдред, даже если внешне она остается хладнокровной.

— Кого тебе хотелось бы ударить? — шепотом спросил Келвин, придвинувшись и положив руку на спинку заднего сиденья, и многозначительно посмотрел на ее сжатые кулаки.

— Тебя! — огрызнулась Фреда, с беспокойством взирая на каменную спину Милдред.

Та делала вид, что не прислушивается к разговору, но девушка была абсолютно уверена в обратном.

— Меня? — Он откинулся назад, удивленный ее ответом. — Что я такого сделал?

Ничего, мысленно ответила Фреда. Просто ты последний из членов этой семьи, с кем я хотела бы общаться, не считая, разумеется, Милдред.

— Неважно, — пробурчала она, покосившись на миссис Джадсон. — Мы поговорим об этом позже.

— Обещания, обещания… — проворчал Келвин недоверчиво. — Я уже хорошо усвоил, что ты не склонна их выполнять.

Фреда метнула на него взбешенный взгляд.

— Не заигрывай со мной, Келвин, — предостерегла она. — Я сейчас не в настроении!

Он беззаботно ухмыльнулся.

— Прибереги эту отговорку до замужества. Она вспыхнула, уловив в его словах недвусмысленный намек.

После внезапной смерти Джулиана Фреда решила, что, вероятно, никогда не выйдет замуж. Она была не слишком избалована мужским вниманием и, хотя пару раз ужинала с Дейлом, понимала, что для этого человека карьера была куда важнее личной жизни.

К тому же, разве только замужние женщины пользуются выражением «я сейчас не в настроении», злилась она, припоминая слова Келвина.

Впрочем, когда лимузин подъехал к гостинице, Фреда поддалась всеобщему приподнятому настроению, и ее негодование сменилось радостным возбуждением. Смешавшись с толпой гостей, она вошла в празднично украшенный зал.

Молодожены стояли у входа, приветствуя гостей. Фреда и Келвин поздравили их, а потом прошли в зал и взяли с подноса по бокалу шампанского.

— Тебе совсем не обязательно постоянно находиться подле меня, — вполголоса сказала она своему спутнику.

— Знаешь, Эльфи… — Он внимательно посмотрел на нее поверх своего бокала. — Упорство, с которым ты отвергаешь мое общество, может развить у меня комплекс неполноценности!

— Сомневаюсь, — сухо парировала Фреда. — Ты слишком самолюбив и уверен в себе, чтобы тебе это грозило! Я просто подумала, что тебе здесь есть чем заняться — в конце концов, ты родной брат невесты!

— Я отдал свою единственную сестру достойному мужчине и полагаю, что мои обязанности на сегодня исчерпаны, — мрачно изрек Келвин.

Девушка посмотрела на него испытующим взглядом.

— Сибилла беспокоится о тебе, — осторожно начала она.

— О, это естественно. Новобрачная всех вокруг хочет видеть такими же счастливыми, как и она сама! — поморщился он.

— Ты что, специально прикидываешься, что не понимаешь меня? — спокойно встретила его взгляд Фреда. — Сибилла действительно волнуется за тебя, и, судя по тому, что я услышала от твоей матери, не без оснований.

— Надеюсь, ты ничего не рассказывала Сибилле, а? — резко спросил Келвин, схватив ее за руку.

— Нет, — медленно ответила Фреда. — Но думаю, тебе следует это сделать!

Он резко отпустил ее и обернулся в сторону сестры, которая стояла рядом со своим новоиспеченным мужем.

— Эта свадьба никогда не состоялась бы, если бы Сибилла догадывалась о том, что затеяла наша мать, — мрачно ответил Келвин.

Фреда сгорала от любопытства, но не решалась спросить, что он имеет в виду. Она поняла, что мать и сын заключили какую-то сделка, и это заставило Милдред более терпимо отнестись к замужеству дочери.

Но как это отразится на жизни Келвина? Его переезд в родительский дом, вероятно, являлся одним из условий сделки. Но все эти намеки по поводу политической карьеры… намерений матери женить его? Собирается ли он уступить всем ее требованиям?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.