Лора Морган - Безрассудная страсть Страница 15

Тут можно читать бесплатно Лора Морган - Безрассудная страсть. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лора Морган - Безрассудная страсть

Лора Морган - Безрассудная страсть краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лора Морган - Безрассудная страсть» бесплатно полную версию:
Сильвия никак не могла привыкнуть к тому, что теперь она вдова. Ее муж Джонатан умер внезапно, всего через несколько месяцев после рождения их дочери, крошки Кэтрин. Теперь каждый день Сильвии был заполнен заботами и хлопотами. Она изучила машинопись и стенографию, что давало ей возможность зарабатывать немного денег, и ждала, когда Кэтрин подрастет, чтобы можно было найти постоянную работу. Предвидела ли Сильвия какие-то изменения в своей жизни? Ждала ли чего-то от будущего? Пожалуй, нет. Но судьба рассудила иначе…

Лора Морган - Безрассудная страсть читать онлайн бесплатно

Лора Морган - Безрассудная страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Морган

— Ваш муж здесь не живет? — допытывался Тайго.

Это больше походило на утверждение, чем на вопрос. Сильвия беспомощно закрыла глаза. В голове у нее шумело.

Придется все ему объяснить, подумала она. Сейчас самый подходящий момент, вряд ли он решится на слишком бурное проявление гнева, когда она в таком состоянии…

Тайго остановился возле нее. Глаза его смотрели нежно и тепло. И именно это помешало Сильвии говорить. Ей так не хотелось, чтобы приветливое выражение его лица сменилось на враждебное. Он ведь не может вообще не осуждать ее за обман.

— Последние две недели я подозревал, что что-то не так, — сказал Тайго, обращаясь больше к самому себе. — Мне бы нужно было догадаться, особенно когда появился этот котенок. Вам просто хотелось отвлечь ее?

Сильвия смотрела на него неподвижным взглядом, чувствуя, как все внутри нее замирает. Значит, он думает, что Джонатан совсем недавно покинул их. Так не должно продолжаться, это становилось просто невыносимо… Сильвия уже набралась храбрости, чтобы начать объяснение, но вдруг Тайго встал перед ней на колени рядом с диваном.

— Черт возьми, да что это я задаю вам все эти вопросы? Отдыхайте, Сильвия. Я сейчас свяжусь с врачом. Он осмотрит ушиб на голове…

— Нет! — Сильвия схватила его за руку. — Со мной все в порядке, в самом деле. Это пустяки. Пожалуйста, Тайго…

— Сильвия, вас должен осмотреть врач, — сказал Уоттс, бросая взгляд на шрам у нее на лбу. — Конечно, повреждена только кожа, но у вас могло быть сотрясение…

— Скоро приедет моя мать, и она пробудет здесь со мной до утра, — чуть слышно проговорила Сильвия.

На большее у нее не хватило сил. Но ей непременно нужно было добиться, чтобы Уоттс ушел, прежде чем в доме появится мать или вернется Кэтрин. Ведь обе могли сказать что-то такое, что выдало бы Сильвию с головой.

— Мать уже знает? — спросил Тайго, жестом указывая на голову Сильвии.

— Она звонила как раз в тот момент, когда это случилось. Кэтрин ей все рассказала.

— Мне кажется, что в тот момент звонил я. — Тайго не спускал с нее тревожного взгляда. — Я хотел попросить вас прийти немного раньше, чтобы вы успели сделать короткое вступление к моему докладу. Кэтрин взяла трубку и сказала, что вы упали и вам нужна помощь. Я тут же приехал. К счастью, я был еще в офисе и потому находился, можно сказать, рядом.

Тайго нагнулся и осторожно убрал с лица Сильвии прядь волос. Тепло его руки заслонило боль, и Сильвия почувствовала, как все ее существо благодарно и трепетно отозвалось на это прикосновение.

— Вы очень быстро приехали, — заметила она слабым голосом.

— Это уж точно, — по-мальчишески подмигнул ей Тайго. — К счастью, по пути мне не встретилась ни одна полицейская машина.

Неужели это тот самый холодный, замкнутый в себе человек, которого она знала? Равнодушный магнат, который заставляет всех ходить по струнке в своем офисе, включая и ее?

— Сначала займемся делами, — сказал Тайго, не спуская глаз с Сильвии.

Он встал, снял с себя черное пальто и небрежно бросил его на одно из кресел. Затем направился в небольшую сиявшую чистотой кухню и поднял с пола валявшуюся там стремянку.

— Я здесь немного приберусь, а потом позвоню врачу…

Сильвия сделала протестующий жест, но это не помогло.

— Врач — мой старый друг, и он вас осмотрит в порядке дружеской услуги. Затем… если нужно, позвоним вашей матери, или же…

Тайго наполнил теплой водой небольшую ванночку. У него все получалось прекрасно, словно он каждый день оказывал первую помощь секретаршам, получившим сотрясение мозга.

— …Или же мы можем позвонить ей утром, — негромко продолжал он. — Полагаю, что ее очень расстроит случившееся?

Последовала короткая пауза. Сильвия снова густо покраснела. Нужно было что-то ответить Танго.

— Мамочка-а-а… — раздался жалобный голос Кэтрин.

Сильвия попыталась подняться, но Тайго решительно ее остановил.

— Лежите и не двигайтесь, — твердо сказал он. — Где этот проклятый кот?

Тайго одной рукой поймал котенка и поднял его вверх. Сильвия все же с трудом села, несмотря на протесты Тайго.

— Мне нужно уложить ее и успокоить…

Комната покачнулась перед ее глазами.

— Пожалуйста, Тайго, иначе она не будет спать всю ночь…

— Я вас с Тигром отнесу наверх, — заявил Уоттс, передавая котенка Сильвии, и поднял ее, словно пушинку. Взойти по узкой лестнице с такой ношей было сложно, и Тайго пришлось маневрировать. Сильвия чувствовала сквозь одежду, как ровно билось у него сердце. Лицо Тайго находилось рядом с ее лицом. Она ощущала запах его кожи… У Сильвии кружилась голова… Было так приятно плыть по воздуху в его руках, но, пожалуй, это куда опаснее, чем получить сотрясение мозга…

Не могу поверить, что все это происходит наяву, подумала Сильвия в тот момент, когда Тайго осторожно внес ее в маленькую спальню дочери. Он положил их вместе с котенком на край постели и молча наблюдал, как Сильвия успокаивает и ласкает дочь.

— Мамочке нужно отдохнуть, дорогая, — сказал он.

Сильвия поднялась с постели. Она не хотела, чтобы он отнес ее вниз на руках. Но Тайго нахмурился и указал на котенка:

— Возьмите его.

Сильвия повиновалась и уже в следующее мгновение вновь оказалась в объятиях Тайго, который понес ее из спальни.

Он ощупью находил дорогу вниз, поскольку с такой ношей видеть ступени под ногами невозможно. Внизу Тайго принялся осторожно промывать рану Сильвии. Затем позвонил врачу, на некоторое время ушел на кухню и вскоре появился с двумя чашками крепкого чаю.

— Ни о чем не беспокойтесь, — сказал он. — День-другой побудьте дома… Было бы неплохо, если бы за вами в это время кто-нибудь поухаживал.

Вскоре приехал врач. Уоттс провел его в комнату и молча наблюдал за тем, как его друг осматривает рану.

— Нужно, чтобы кто-нибудь побыл с вами в ближайшие сутки, — сказал врач. — Есть у вас кто-нибудь?..

— Я об этом позабочусь, — торопливо проговорил Тайго, не дав Сильвии раскрыть рот. — Она не останется одна.

— Вот и прекрасно.

Врач приветливо улыбнулся Сильвии перед тем, как откланяться.

Тайго проводил его и вернулся в комнату.

— Мы должны позвонить моей матери, — быстрым шепотом произнесла Сильвия. — Она никогда мне не простит, если я скрою от нее то, что произошло.

— Вам не кажется, что лучше дать ей поспать спокойно и сообщить обо всем утром?

— Нет, — испуганно ответила Сильвия. — Прошу вас, позвоните ей и расскажите все, как было. Я знаю, что она захочет приехать сюда.

— Номер?

Голос Тайго снова зазвучал сухо и несколько потеплел только тогда, когда он начал говорить с матерью Сильвии. Он старался ее успокоить.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.