Розалинд Бретт - Звезды над морем Страница 15
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Розалинд Бретт
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-9524-2233-0
- Издательство: ЗАО Центрполиграф
- Страниц: 31
- Добавлено: 2018-08-07 21:22:51
Розалинд Бретт - Звезды над морем краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Розалинд Бретт - Звезды над морем» бесплатно полную версию:Осиротевшая красавица Лорна приехала к другу своего отца, плантатору Полу Вестбруку. Девушка влюбилась в него с первого взгляда и надеется завоевать сердце богатого холостяка, но на его внимание претендуют неотразимая Элис и приемная дочь губернатора, которую давно прочат Вестбруку в невесты…* * *
Очаровательная Лорна Деннис путешествовала с отцом по островам Тихого океана. Но произошло несчастье: во время рыбалки отец утонул. Лорна приезжает к его другу, плантатору Полу Вестбруку. Он чувствует себя ответственным за судьбу девушки, у которой не осталось родных. Но приютить ее — означает нарушить правила приличия, и Пол предлагает Лорне вступить с ним в брак. Лорна надеется завоевать любовь жениха, но на него претендуют красавица Элис и приемная дочь губернатора, которую давно прочат Вестбруку в невесты…
Розалинд Бретт - Звезды над морем читать онлайн бесплатно
— Я не намерена слушать сплетни, миссис Астли, — отрезала Лорна, но подумала, что эта женщина, по-видимому, не желает ей зла — просто говорит что думает.
— Это не сплетни, а факты, Лорна, и я уверена, что вы достаточно мужественно их встретите. Жена главного помощника губернатора сама мне сказала, что если бы Элис Рэмси не вернулась на остров, то Пол Вестбрук женился бы на Керл Рейнер. Вы знаете, что миссис Рэмси подает на развод?
Лорна кивнула:
— Все это сейчас не важно, миссис Астли.
— Боюсь, вы не правы. Мистер Вестбрук и миссис Рэмси были связаны…
— Пожалуйста! — воскликнула Лорна. — Я не хочу это обсуждать. Я приехала попросить у вас немного бензина, но в следующий раз поеду за ним в город.
— Это из-за того, что вы напуганы, — нежно пояснила миссис Астли. — Но вы не должны так сильно всего этого бояться, дорогая. Просто Пол Вестбрук не имел права приглашать миссис Рэмси в ваш дом. Велите ей убраться.
Лорна ничего не ответила. Она села в машину, включила мотор и почти вслепую выбралась на дорогу, понимая, что не может сосредоточиться на управлении автомобилем. Какая же чудовищная женщина эта миссис Астли! Нет, не стоит ее так называть, ведь все это она говорила с добрыми намерениями. Господи, хоть бы кто-нибудь помог ей разобраться во всем этом!
Проезжая мимо каучуковых зарослей, Лорна не обратила внимания на знак, обозначающий поворот. Она думала о Керл Рейнер, которая приносила в дом Пола цветы, об Элис, которая сама похожа на распустившийся цветок, и о себе. Пол не хотел быть с Керл, потому что ему нужна была только Элис. Нет, это не может быть правдой, потому что Пол не из тех мужчин, которые влюбляются в чужих жен. Однако он хорошо знал Элис еще до того, как та вышла замуж за Билла…
От всех этих мыслей у Лорны так разболелась голова, что на несколько мгновений потемнело в глазах. Она проехала дом Билла и чуть не столкнулась с едущим ей навстречу джипом. Резко нажав на тормоз, Лорна увидела перед собой через стекло испуганные глаза Билла Рэмси.
— Боже мой! — воскликнул он. — Как вы оказались на встречной полосе?
Она помотала головой:
— Извините меня, Билл. Я еще очень плохой водитель — только учусь. Понимаете, я была у миссис Астли, чтобы одолжить у них немного бензина. Это… это ужасная женщина!
— Что?! — усмехнулся Билл. — Да никто не обращает внимания на эту миссис Астли! Она известная сплетница. — Он открыл дверцу джипа. — Оставьте здесь вашу машину и давайте заедем ненадолго ко мне.
— Элис ждет меня обедать.
— Ничего, подождет, — равнодушно произнес он. — Это важнее. Пойдемте, Лорна. Нельзя вести машину в таком состоянии.
Она уселась в джип и всю дорогу до дома Билла молчала. В гостиной он налил ей немного виски, разбавив его водой.
— Садитесь и расскажите мне, что происходит, — попросил Билл, устраиваясь в кресле напротив.
Лорна глотнула виски, вздрогнула и поставила бокал на стол.
— Мне стыдно, что я так реагирую на слова этой миссис Астли. Пол велел мне держаться от нее подальше, но нам с Элис понадобился бензин…
— Приехали бы ко мне. — Билл похлопал ее по руке. — Но я знаю, что вам помешало это сделать, так что виноват во всем я. Расскажите же, что вам наплела эта дамочка?
Лорна беспомощно махнула рукой:
— Вам будет противно так же, как и мне. Она намекнула, что Пол влюблен в Элис.
Билл не рассмеялся, но и не стал этого отрицать. Лишь слегка поднял плечи, когда проговорил:
— Но его жена вы, Лорна. Вы должны Полу верить.
Она кивнула и уставилась в ковер на полу.
— Пусть это неустановленный факт, только когда люди такое говорят, становится неприятно. Билл, почему вы не дали Элис развод?
Он сделал глоток.
— Вы слишком молоды для таких разговоров, Лорна.
— Я способна понять.
— Это не так-то легко понять, но все-таки я попробую объяснить. — Билл встал, подошел к окну. — Когда я нанимался сюда на работу, мы с Элис еще жили вместе, хотя не очень счастливо. Приглашая меня в Каучуковую корпорацию, Пол в письме спросил, не тот ли я Билл Рэмси, за которого вышла замуж Элис? Моя жена была польщена и, когда я отвечал Вестбруку, тоже ему что-то написала. В результате меня взяли, и я сюда приехал. Элис выехала следом за мной, но вместо того, чтобы приехать на Панай, отправилась на Мэйн-Айленд, встретилась там с Полом и была представлена в резиденции. Я не так долго здесь пробыл, прежде чем понял, как сложились обстоятельства. — Он помолчал. — Вы знаете, что губернатор и его жена хотели, чтобы Пол женился на Керл Рейнер?
— Да, — тихо ответила Лорна.
— Должен признаться, что я тоже надеялся на это. Возможно, я был немного не в себе, но мне в то время казалось, что, если я соглашусь на развод, Пол тут же заявит о своем желании жениться на Элис, чтобы прекратить сплетни о его помолвке с мисс Рейнер. А пока Элис была моей женой, все еще оставался шанс, что он женится на Керл. Поэтому я упрямо и не соглашался на развод.
— Кажется, вы совсем не думали о чувствах, которые испытывал Пол, — проговорила Лорна. — Он не мог жениться на женщине, которую не любил, только для того, чтобы успокоить дядю. — Но когда произносила эти слова, поняла, что не права. Ведь Пол женился на ней, совсем ее не любя, а только из-за жалости.
Билл вздохнул:
— Теперь-то я знаю Пола лучше, чем в день нашей первой встречи. И могу заверить вас, Лорна: он всегда будет заботиться о вас. Так он устроен.
Она с силой сжала кулаки и промолчала, не зная, что сказать.
— Боюсь, я не сильно вам помог, — продолжил Билл. — Не обращайте внимания на всякие разговоры. Все жены сотрудников компании терпеть не могут эту миссис Астли, потому что она любит поважничать. А вас все считают симпатичной и заслуживающей любви такого мужчины, как Пол. Лет десять назад мне тоже следовало бы жениться на ком-то, похожем на вас. Тогда я избежал бы многих страданий.
Только сейчас Лорна вдруг подумала, что говорит с мужчиной, которого несчастным сделала женщина. Она посмотрела на него с сочувствием, но он, не заметив этого, непринужденно поинтересовался:
— Вам понравилась Элис?
— Да. Правда в ней есть что-то странное, но мне и это нравится.
— Она говорила что-нибудь обо мне?
— Нет, ничего.
Десять минут спустя Лорна уже была дома. И после долгих размышлений решила сделать вид, будто все это время провела у миссис Астли. А чтобы выглядеть вежливой, послала ей записку, в которой объяснила, что они с Элис не смогут приехать к ней вечером.
Глава 5
Молодой человек в белой униформе вышел из машины, подошел к крыльцу, поклонился двум женщинам и, избегая удивленного взгляда Элис, обратился к Лорне:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.