Грейс Ливингстон-Хилл - Свет любящего сердца Страница 15

Тут можно читать бесплатно Грейс Ливингстон-Хилл - Свет любящего сердца. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Грейс Ливингстон-Хилл - Свет любящего сердца

Грейс Ливингстон-Хилл - Свет любящего сердца краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Грейс Ливингстон-Хилл - Свет любящего сердца» бесплатно полную версию:
Мать и дочь Баррон ведут жизнь закоренелых язычниц. Веселые сборища, ночные клубы, бары и рестораны... Юная красавица Коринна не догадывается, что их веселье оплачено ценой непосильного труда и даже гибелью ее отца, достойного человека, которого бросила ветреная жена. Встреча с родным братом и его друзьями вернула девушке веру, надежду и подарила настоящую любовь...

Грейс Ливингстон-Хилл - Свет любящего сердца читать онлайн бесплатно

Грейс Ливингстон-Хилл - Свет любящего сердца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грейс Ливингстон-Хилл

Глава 6

Дан проснулся от того, что комнату заливал яркий солнечный свет. Рядом с кроватью стоял Брюс Карбери.

— Привет, дружище, что случилось? Ты заболел? — На его лице были написаны тревога и забота, он протянул руку и положил ладонь на лоб Дана.

Тот поморгал, потом рассмеялся:

— Нет, я не болен, Брюс, просто на душе тошно.

— Неужели все оказалось так плохо?

— Хуже некуда.

— Ну хорошо, а как насчет ужина? Ты во сколько обедал?

Дан в замешательстве подумал и снова рассмеялся:

— А я, кажется, и не обедал. Я вместо этого лег и уснул. Ну точно.

— Тогда давай вставай, живо! Пошли куда-нибудь. Я сам голодный как волк, тут хороший ресторанчик, за углом! И давай пока не будем ничего обсуждать, а сначала спокойно поедим. Вот увидишь, после ужина все покажется не таким мрачным.

Дан моментально вскочил и, плеснув в лицо холодной водой и пригладив волосы, через минуту был готов.

— Но я хочу узнать, как у тебя дела, — сказал он, пока они вместе шли по улице. — Надеюсь, ты не разочарован? Тебя приняли?

— Ты знаешь, да, — ответил Брюс, и лицо его внезапно прояснилось, — получил место, и мне кажется, о такой работе можно только мечтать, так что обо мне не беспокойся. Но все равно, хотя место очень хорошее, если вдруг у тебя не заладится здесь, в Нью-Йорке, я готов все бросить и поехать с тобой в наше захолустье. Я не хочу, чтобы ты оставался один.

— Спасибо, — сказал Дан, широко улыбаясь. — Это, конечно, очень благородно с твоей стороны, только я тебе этого все равно не позволю! Ты же знаешь!

— Но, Дан, я серьезно!

— Да, да, но, думаю, это не понадобится. Не знаю, что будет дальше, но пока мне совсем не хочется возвращаться домой. Сам не пойму почему. У меня такое ощущение, что я еще не выполнил свое «задание», ради которого приехал. Хотя пока я не представляю, что еще можно сделать. Не знаю, понимаешь ты, о чем я?

— Ну конечно! Отлично понимаю! А, вот и пришли. Заходи. Будем считать, что у нас сегодня праздник. Не знаю, что отмечаем, но кутить будем вовсю, помнишь, как в колледже!

— Точно! — усмехнулся Дан. — Давай отпразднуем, что ты устроился на работу! Кстати, мне тоже надо зайти к одному человеку завтра или послезавтра, так что у нас с тобой по крайней мере еще один день.

И они весело принялись за ужин, болтая о прежних временах и оставив все заботы.

— Давай не пойдем сразу домой, а погуляем чуть-чуть, — предложил Брюс, когда они вышли из ресторана. Он повел друга показать район своей новой работы. Они шли в дружеском молчании и думая каждый о своем. Наконец они вернулись к себе.

— Ну хорошо, — попросил Брюс, — теперь расскажи вкратце, только то, что мне нужно знать. А вообще как хочешь, можешь ничего не рассказывать.

И Дан поведал про свой утренний визит, описал гостиную, куда его провела служанка, девушку, которую он там увидел в расписанной драконами пижаме и с сигаретой. Он очень ярко описывал эту сцену, но время от времени останавливался, словно ему было тяжело и больно говорить.

Как-то раз Брюс даже поднял на него сочувственный взгляд и мягко сказал:

— Дан! Я вижу, тебе неприятно об этом говорить. Если не хочешь, не продолжай. Я же вижу, как ты переживаешь.

Но Дан отрицательно качнул головой:

— Нет, лучше я расскажу. Ты мой самый близкий друг на всем свете и вправе все знать. Может быть, ты поможешь понять, что мне теперь делать и нужен ли я им. Бог послал мне тебя неспроста. Если ты не против ломать голову еще и над моими проблемами, то узнаешь все.

— Я с радостью тебя выслушаю, — заверил его друг серьезно и с сочувствием, — и помогу чем смогу. Разумеется все, что ты расскажешь, останется между нами.

— О, я и не сомневаюсь.

Дан продолжил и дошел до того момента в парке, когда рассказал сестре про отца, постаравшись описать всю ее прелесть и капризность. Брюс слушал с живым интересом.

— И ей нравится ее жизнь, Дан?

— Ей? — Дан поднял недоумевающий взгляд. — Откуда я знаю? Да нет, не похоже, чтобы она была очень счастлива.

— Это может быть очень важно, — задумчиво проговорил Брюс. — Если бы ее все устраивало, она не сказала бы, что хочет тебя поскорее забыть. По-моему, ты зря так быстро оставил надежду, Дан.

— У меня сложилось впечатление, ей было неловко, что отец терпел такие лишения ради ее комфорта. Но мне не показалось, что это настоящее раскаяние. Во всяком случае, я никаких признаков раскаяния не видел.

— Даже слез?

— Даже слез, — кивнул Дан. — Хотя... ну, некоторые легко плачут. Это, скорее всего, ничего не значит.

— Не торопись с выводами, дай ей время, брат, — возразил Брюс, и в глазах у него загорелась вера. — Давай помолимся об этом?

Они опустились рядом на колени, как часто делали раньше, когда оба испытывали какое-нибудь сильное желание, и Брюс начал молиться нежно и грустно.

— О Господи, ты знаешь этих двух женщин лучше, чем мы. Ты знаешь, есть ли твое произволение в вечности о них, чтобы они познали Тебя и пришли к Тебе; чтобы спаслись и изведали радость жизни в Боге. Господь, ты знаешь отца этой семьи, что он был за человек, как он любил Тебя, как безропотно страдал многие годы и как он, должно быть, молился за них. Пусть же его молитвы не останутся без ответа. Ты знаешь и Дана, и то, как он Тебя любит и как ему важно, чтобы его мать и сестра были спасены Твоим милосердием. И мы сегодня молимся Тебе вдвоем, по твоему обещанию, что где двое сойдутся во Имя Твое и попросят о чем, то это будет исполнено. Поэтому мы просим Тебя, если есть на то Твоя Святая воля, пусть Дух Святой осенит их и они познают Тебя, и пусть наша молитва о них будет услышана. Особенно мы просим Тебя за эту молодую девушку, у которой не было возможности узнать о Тебе и полюбить Тебя. Мы просим освободить ее от пут пороков ради крови Сына Твоего Спасителя нашего, пролитой за нас, ради Его победы над Силами тьмы. Мы просим Тебя именем Господа Иисуса Христа. Аминь!

Помолчав, с некоторым усилием, медленно, Дан начал молиться о матери.

Наконец оба молча встали с колен, Дан подошел к окну, вытирая глаза, и долго глядел в ночную черноту, на яркие огни города. Потом повернулся и посмотрел на друга.

— Спасибо, Брюс, — сказал он охрипшим голосом, — мне стало гораздо легче. Теперь, я думаю, все прояснится, и мне правда не надо торопиться с отъездом. Стоит остаться хотя бы ради того, чтобы вот так помолиться с тобой.

— Брат, я с каждым днем все больше убеждаюсь, что наш Бог — Великий Бог. Нет ничего такого, чего Он не исполнил бы, если соблаговолит.

На следующий день Дан до вечера бродил по городу, разглядывая улицы и здания, о которых так много слышал и которые так хотел увидеть. Ему надо было решить, надолго ли он останется в Нью-Йорке, прежде чем идти в издательство.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.