Тереза Карпентер - Подарок плейбоя Страница 16
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Тереза Карпентер
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-227-04227-9
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-07 16:39:28
Тереза Карпентер - Подарок плейбоя краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тереза Карпентер - Подарок плейбоя» бесплатно полную версию:Красавец-ювелир Ретт Салливан никогда не мечтал получить в качестве рождественского подарка очаровательную годовалую девочку, тем не менее сочельник он встретил в окружении бутылочек, ползунков и плюшевых игрушек. Скай Миллер и представить себе не могла, что ее старшему брату Айдену придет в голову сделать опекуном своей дочери Ретта, его лучшего друга и по совместительству первую любовь Скай. Теперь ей нужно найти способ, как защитить свое сердце от неотразимого обаяния Ретта, ведь на ближайшие годы они связаны совместной опекой над ее маленькой племянницей…
Тереза Карпентер - Подарок плейбоя читать онлайн бесплатно
— Я рада, что ты здесь, — неожиданно сказала Джесси. — Ретту сейчас очень нужна твоя помощь. Только, пожалуйста, не разбивай ему сердце во второй раз. Брок рассказал мне, что после того, как ты ушла, он еще долго не мог прийти в себя.
— Я делаю все, что могу, чтобы помочь ему, — вздохнула Скай, проигнорировав очередное упоминание о разбитом сердце.
Она не могла поверить в то, что это правда. Брока тем летом даже не было в городе. Откуда ему было знать, что чувствовал Ретт?
Ей потребовалось немало времени, чтобы признать, что больше всего она хотела, чтобы Ретт сел на самолет и прилетел за ней. А когда стало ясно, что он не собирается этого делать, Скай сделала большую глупость — вышла замуж за Бреда…
Но оказалось, что она разговаривает с пустотой. Не дожидаясь ответа Скай, Джесси вышла из кухни и направилась к маленькой гостиной, откуда доносились мужские голоса и смех. Скай не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ней.
Заглянув через плечо Джесси, она увидела братьев Салливан, которые, вооружившись джойстиками и подбадривая себя воинственными криками, сражались со скачущими по экрану зубастыми монстрами.
Оглядев поле битвы, Джесси сунула два пальца в рот и пронзительно свистнула. Четыре головы с одинаково виноватыми выражениями лица одновременно повернулись в ее сторону.
— Да, дорогая? — подобострастно улыбнулся Брок, пряча джойстик за спиной.
— Сначала дело, потом отдых, — строго напомнила мужчинам Джесси. — Прежде всего перенесите мебель и технику на второй этаж, а потом опробуете ваши игрушки на новом месте.
— Я же говорил, — сказал Ретт, вставая. — Ну, кто мне поможет? — поинтересовался он, примеряясь к левому краю дивана.
Рик пристроился с другого края, и близнецы понесли диван на второй этаж, а Джесси повернулась к Скай:
— Мы привезли несколько коробок. Думаю, они пригодятся, чтобы перенести мелкие вещи. Можешь достать их из багажника, пока мы с Броком и Коулом займемся письменным столом Ретта?
— Конечно.
И все отправились выполнять поручения. Оказалось, что мужчинам для продуктивной работы не хватало именно организаторского таланта Джесси. Как только они начали получать от нее четкие указания, что и в какой последовательности им нужно делать, дело пошло на лад.
Мужчинам хватило часа, чтобы переставить мебель. Оставалось только расставить все по своим местам.
Пока Коул и Брок устанавливали музыкальный центр и игровую приставку, а Рик и Джесси расставляли на полках игровой комнаты книги и игрушки, Скай и Ретт накрыли на стол.
Рианна наблюдала за ними с детского стульчика, привезенного Джесси, и весело смеялась.
— Смешно тебе? — с улыбкой спросила Скай, пощекотав пухлый животик малышки, поставила перед ней тарелку с яблочным пюре и повернулась к Ретту: — Не могу поверить в то, что мы так быстро управились.
— Тут главное приложить настоящую мужскую силу, — ухмыльнулся Ретт, демонстративно напрягая мускулы.
— Да ладно, я знаю, что вы просто хотели побыстрее вернуться к прерванной игре, — усмехнулась Скай.
Звякнула микроволновая печь, извещая о том, что курица и картошка разогрелись и готовы быть поданными на стол.
— Наверное, нам стоит отнести еду наверх? — предложила Скай.
— Парни будут в восторге. А ты не против?
— Конечно нет. Там удобно, а после еды мы с Джесси посмотрим, как вы играете, и вознаградим победителя. — С этими словами она, словно золотой кубок, вручила ему блюдо с жареной курицей.
— Мне нравится ход твоих мыслей.
Вопреки опасениям Ретта, детская выглядела потрясающе. В интерьере преобладали фиолетовые и зеленые цвета, прекрасно сочетавшиеся с привезенной Риком мебелью из вишневого дерева. Благодаря цветовой гамме и деревянной мебели создавалось ощущение, что они находятся в волшебном лесу.
— Тебе нравится твоя новая комната, Рианна? — спросила Скай.
— Динь-Динь! — воскликнула малышка, показывая пальчиком на покрывало на кровати.
— Да, это фея, — улыбнулся Ретт, купивший кроме Тинкер Бел и шести ее кукол-подружек еще и несколько комплектов постельного белья и ковер с феями. — Тебе нравится?
— Красивая.
— А это моя любимая часть, — сказала Скай, подводя маленькую племянницу к стене, на которой Ретт всего за пару часов нарисовал огромное дерево с тяжелыми разлапистыми ветвями и обширной кроной, покрытой яркими цветами, прекрасно дополнявшее сказочную атмосферу комнаты.
На полках, которые Ретт развесил на уровне веток, сидели яркие забавные феи и бабочки.
Если бы Скай не наблюдала за процессом собственными глазами, она бы ни за что не поверила, чтобы всю эту красоту Ретт создал всего за пару часов.
— Неплохо получилось, да? — улыбнулся он.
— Потрясающе! — искренне ответила Скай, взяла с полки одну из фей и подняв руку с куклой, сделала вид, словно она летает. Яркие крылышки феи затрепетали.
— И я! И я так хочу! — воскликнула Рианна, подняв вверх пухлые ручки.
— Чего ты хочешь, малышка? — спросил Ретт, подхватывая ее на руки. — Быть как фея? Хочешь летать?
— Летать!
Ретт подкинул Рианну в воздух, а потом поднял на вытянутых руках.
— Здорово! — рассмеялась Скай и тоже развела руки в стороны, словно это были крылья.
Они гонялись друг за другом, смеясь как сумасшедшие.
Ретт кружил Рианну, и та счастливо пищала от удовольствия. Потом он с Рианной на руках гонялся за Скай, которая делала вид, что убегает от них. Когда Ретт загнал ее на кровать, она упала, смеясь до изнеможения. Ретт с Рианной плюхнулись рядом.
В этот момент они были так похожи на настоящую любящую семью.
Осознав это, Скай почувствовала острый укол боли в сердце.
— Я, наверное, пойду, — сказала она, резко садясь. — Завтра рано утром у меня назначена встреча и хорошо бы ее не проспать. Или ты хочешь, чтобы я помогла тебе уложить Рианну в кроватку?
— Нет, у нас есть своя система, — улыбнулся Ретт. — Мы по очереди купаемся, потом вместе пьем сок, вместе чистим зубки и ложимся спать.
— Звучит очень эффектно, — откликнулась Скай, усилием воли отгоняя от себя воспоминания о том, как выглядит Ретт под душем, которые услужливо подсовывала ей память.
— Пока это работало. А насчет того, чего я хочу… Скай, как насчет того, чтобы переехать сюда?
Глава 8
Скай смотрела на Ретта так, словно за пару секунд на его голове выросло апельсиновое дерево. — Что? — переспросила она, уверенная, что ослышалась.
— Эм-м-м… — В первое мгновение он выглядел так, словно не меньше Скай удивился словам, вырвавшимся у него, а после натянуто улыбнулся. — Прости, это прозвучало довольно странно, а я ведь всего лишь хотел попросить тебя об одолжении. Мне нужно поехать на конференцию в Нью-Йорк, и я надеялся, что смогу оставить с тобой Рианну. Я бы все отменил, но эта конференция проводится как бы в мою честь. Мне даже собираются вручить какую-то награду.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.