Никки Логан - Прикосновение любви Страница 16
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Никки Логан
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-5-227-05944-4
- Издательство: Литагент «Центрполиграф»
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-07 23:07:15
Никки Логан - Прикосновение любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Никки Логан - Прикосновение любви» бесплатно полную версию:Рассчитывая заключить выгодную сделку, Элиот, человек, раз и навсегда выбравший карьеру в качестве основного жизненного приоритета, приезжает в сельскую глубинку на медовую ферму Морганов. Познакомившись с владелицей фермы Лейни, он очень быстро понимает, что она его судьба. Но девушка боится перемен. И на то есть серьезные причины…
Никки Логан - Прикосновение любви читать онлайн бесплатно
Правда, идея о том, что Лейни Морган не испытывала к нему симпатии, вызывала напряжение. Без каких бы то ни было усилий она взяла его в плен так же уверенно, как сделала бы это с любой пчелой из своих ульев. Они могли считать, что свободны в своем выборе – куда и когда лететь, но это было не так.
После поцелуя Элиот вновь почувствовал себя живым. Он попытался вспомнить времена, когда пустоты внутри его не существовало, но не смог – казалось, она была с ним всегда. Подростком он прятал в ней весь юношеский страх, позже заполнял ее беспрестанными приключениями по всему земному шару, а сейчас она играла роль подручного хранилища для всех его профессиональных амбиций.
Однажды Элиот решил самостоятельно запаковать вещи при переезде. Он точно знал, сколько газетных шариков ему пришлось сделать, чтобы заполнить пустоты между вещами. Шарики выполнили свою работу, но после этого отправились на переработку.
Лейни была таким газетным шариком. Очарование, которое он в ней чувствовал, наполняло его потрясающими эмоциями. Но их взаимодействие наверняка не продлится долго. Ничто не вечно, Элиот знал это по своему опыту. Единственное, что донесла до него мать, – принятие разочарований в жизни.
Пустота стала частью его. Элиот сжился с ней, но ему безумно хотелось поговорить на эту тему с Лейни, потому что у самой чудесной девушки из всех, кого он знал, нашелся бы дельный совет для него.
Или же Элиот мог добраться до ответа сам, если проведет больше времени с ней, действительно заглянет ей в душу.
Глава 7
Лейни всегда вставала рано, и ей не составило труда отправиться в город утренним рейсом. Она впервые ехала в поезде в одиночестве. Устроившись на своем комфортном сиденье, Лейни надела наушники и включила аудиокнигу, чтобы скрасить ближайшие девяносто минут путешествия в город и расслабиться.
Одна в поезде без Уилбера, который в последний раз водил ее по городу тринадцать лет назад. Но разве в этом суть? Парасейлинг тоже явно был за пределами ее комфортной зоны, но ей было безумно интересно попробовать. Так почему так чертовски пугает ее поезд?
Когда полтора часа спустя Лейни легко оперлась на подставленную руку вокзального охранника, который провел ее к выходу, она была очень рада тому, что Элиот встретил ее на платформе.
– Все прошло без приключений, Лейни?
Его глубокий голос прозвучал прямо за спиной, когда охранник вывел ее на городскую платформу. Ее слабое «спасибо» потонуло в невыносимом шуме, гораздо более сильном по сравнению с деревенским. В нос ударила смесь самых разнообразных запахов. Шум от поездов лишал ее шаги уверенности. Лейни гадала, как городские жители справляются со всем этим сенсорным потоком.
Она была слишком взволнована непривычностью путешествия и совершенно не нервничала из-за присутствия Элиота.
– Привет, Элиот.
Он быстро провел ее через станцию к машине, и она нарушила собственное правило, сжав его руку сильнее, чем обычно.
Наконец Лейни погрузилась в роскошный кожаный салон автомобиля.
Она повернулась к нему и выдохнула с облечением, расслабляя пальцы. Пожалуй, ее хватка действительно была чересчур сильной.
– Ты в порядке? – спросил Элиот.
– Новые места всегда связаны со стрессом. Но теперь я в порядке.
Она подавила желание сказать «с тобой».
– Ты завтракала?
Нет, потому что слишком нервничала.
– Просто выпила кофе.
– Этого могло быть достаточно в деревне, но здесь кофе не позволит тебе протянуть даже до утреннего чая.
Лейни удивилась тому, что он практически дословно помнил ее слова, сказанные целую неделю назад.
– Ты собираешься буксировать меня на лодке. Мне бы не хотелось, чтобы завтрак выпрыгнул из меня в неподходящий момент.
Его смех слился с урчанием мотора.
– Мы отправимся туда через несколько часов. У тебя будет куча времени, чтобы переварить завтрак.
Лейни совсем забыла, что еще даже не было семи часов.
– А что мы будем делать до этого?
– Я поговорил с ребятами из «ВизАпи». Они сегодня находятся в лаборатории и предложили показать нам все в девять утра. Так что у нас есть время съесть что-то более существенное, чем просто кофе.
Привычное тепло Элиота заставило ее забыть о пустоте в желудке.
– Хорошо.
Но то, что Лейни могла съесть полноценный деревенский завтрак, не значило, что она хотела этого. Ее по-прежнему беспокоило, что это может повлиять на полет, и она не справится с ним так, как мечталось. Они припарковались возле небольшого кафе и зашли внутрь. Органические мюсли не должны были ни на что повлиять, они достаточно быстро усваивались, и к тому же она взяла совсем небольшую порцию. Элиот заказал себе яйца-пашот на рогалике и кофе с восхитительным ароматом. Насладившись завтраком, они вернулись к машине, чтобы успеть к назначенному времени.
Элиот проигрывал ее матери в области восполнения чувств, описывая все, мимо чего он проезжал, – вначале по городу, затем вокруг реки к одному из зеленых пригородов на западе. Лейни внимала его описаниям архитектуры пригорода, странных статуй, вздымавшихся прямо из реки, представительных пеликанов, сидевших на сваях вдоль воды. Наконец они остановились возле одного из зданий университета.
– Вот мы и прибыли.
Исследовательские лаборатории «ВизАпи». Место, в котором были подхвачены и развиты исследования Морганов по способности пчел различать человеческие лица.
– Суть теории в том, что они используют свою способность к различению цветков для распознавания человеческих лиц, – продолжила она объяснение, пока Элиот помогал ей выйти из машины.
– А ты – ароматный цветок?
– Им явно нравится мое супернежное прикосновение.
– Значит, вы стоите у истоков потенциально весьма прибыльного открытия?
Она фыркнула:
– Я просто хотела больше узнать о пчелах.
– А Эдисон просто хотел, чтобы его лампочка работала дольше, – сказал Элиот, помогая ей подняться по короткой лестнице. – Все великие открытия начинаются с незначительных гипотез.
– Ты не думаешь, что между мной и Томасом Эдисоном пропасть?
– Это зависит от результатов. «ВизАпи» клянутся, что их работа произведет революцию в сфере распознавания лиц. И именно поэтому они ухватились за возможность встречи с тобой сегодня.
Как правило, Элиот не сходился настолько близко с клиентами, но недуг Лейни предоставлял ему отличный повод дотрагиваться до нее. Он положил руку ей на поясницу и сохранял контакт, пока она исследовала вход в здание своей палочкой. Это было настоящее наслаждение, смешанное с чувством стыда.
Научный ассистент встретил их почти у самого входа, приветствовав широкой улыбкой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.