Лилиан Дарси - Музыка и розы Страница 16

Тут можно читать бесплатно Лилиан Дарси - Музыка и розы. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лилиан Дарси - Музыка и розы

Лилиан Дарси - Музыка и розы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лилиан Дарси - Музыка и розы» бесплатно полную версию:
Роксана Мэдисон не смогла отказать своей сестре-близнецу и отправилась вместо нее в Италию, чтобы довести до конца реконструкцию старинного сада. Но хозяин поместья быстро раскусил, что вместо садовода-дизайнера к нему приехала учительница музыки…

Лилиан Дарси - Музыка и розы читать онлайн бесплатно

Лилиан Дарси - Музыка и розы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилиан Дарси

— И мои джинсы, туфли, футболки…

— Боже! В магазине что-нибудь еще осталось?

Пия захихикала, и Роксана улыбнулась ей, стараясь не встречаться с Джино взглядом.

— В нескольких магазинах запас товара значительно уменьшился, — сказал он.

— Зато какая поддержка местной экономики!

— Она еще хотела получить урок игры на рояле, — спокойно прибавила Роксана. — Ты не против того, что я занимаюсь с ней каждый день, а иногда даже дважды?

— Я счастлив, что она так увлекается музыкой.

— Мы не мешаем тебе работать? Я пытаюсь запланировать уроки на конец дня.

— Нет, все хорошо, — соврал он.

Уроки игры на рояле сильно мешали ему, но сегодня ему мешало бы все, связанное с Роксаной, даже если бы он переместил ее через океан взмахом волшебной палочки. Она положила руку на голову Пии, теребя ее темные кудряшки волос, но потом подняла глаза вверх, и их взгляды встретились.

Наступило молчание. Сразу же вернулись воспоминания. Он чуть не проговорился: «Мы хотим друг друга. Ты не можешь себе этого позволить?»

Роксана прерывисто вздохнула, заправила прядь волос за ухо, обнажая изящную шею и запястье. Едва заметный румянец коснулся ее щек, и ему захотелось прикоснуться губами к ее пылающей шелковистой коже.

Но он не мог поцеловать ее и что-либо сказать. Пия дернула Роксану за руку.

— Пошли, Мэдди. Все лежит наверху на моей кровати. Я хочу отрезать ярлыки сама.

— Посмотрим, есть ли у Марии безопасные ножницы?

— Ножницы есть на моем столе, — предложил Джино. — Они для бумаги и не слишком острые. Пия всю неделю ими пользовалась.

— Хорошо. Спасибо. Я…

— Я принесу их, — он вышел, довольный тем, что напряженная ситуация разрешилась. Вернувшись, вручил ножницы Роксане. — Платье цвета желтого нарцисса мне понравилось больше всего.

— Да, в нем Пия будет выделяться из толпы, если мы когда-нибудь ее потеряем из виду, — ответила Роксана, и их глаза снова встретились.

Он только сейчас понял, насколько явным было его беспокойство, когда Пия потерялась в аэропорту две недели назад. Эта женщина знала о нем больше, чем многие, кто работал с ним годами.

— Мне нужно позвонить, — пробормотал он и, повернувшись на каблуках, направился в свой кабинет.

Он слышал весь урок музыки через закрытую дверь, но голос Роксаны, к сожалению, доносился еле-еле. Ему хотелось выйти и встать в дверном проеме, чтобы послушать, не прячась. Он даже придумал предлог: якобы пришел проверить успехи Пии.

Вместо этого Джино отправился на кухню, где Мария готовила курицу, картофельные клецки и соус из шпината. Попытавшись, как обычно, стащить что-нибудь вкусное, он получил уже ритуальный щелчок по рукам — Мария знала Джино еще мальчиком. Потом она вручила ему хлеб, тарелку с оливками и немного сыра. Он уселся за стол и стал размышлять, как лучше сказать Марии правду о Роксане.

— У мисс Мэдисон был серьезный нервный приступ в Лондоне, Мария.

Пожилая женщина удивленно посмотрела на него и всплеснула руками.

— Но, кажется, ей намного лучше — с тех пор как она вернулась! Я предполагала, что в Лондоне что-то произошло, но не такое же!

— Приехала ее мать и увезла ее во Флориду. Женщина, которая находится здесь, ее сестра-близнец. Она — дипломированный учитель музыки, а не специалист в области истории европейских садов. — (Мария вскрикнула от изумления.) — Никогда не подумаешь о таком обмане, не зная о существовании близнеца. Но я не сержусь на сестер, так как намерения у них были хорошие. Они просто хотели выполнить проект. Роксана уезжает в следующую пятницу. Она или ее сестра вернутся в начале лета на неделю, чтобы завершить работу. Пии говорить не нужно, как и прислуге, и садовникам. Кстати, ее зовут Роксана.

— Спасибо, синьор Джино. Должна признаться, я задавалась этим вопросом.

— Заменит ли мисс Мэдисон свою сестру-близнеца?

Такая подозрительность казалась чрезмерной даже для проницательной Марии.

— Нет! — Она всплеснула руками снова и рассмеялась. — Я задавалась вопросом о том, что произошло в Лондоне. Верно, что-то очень хорошее, если она стала живее, увереннее и производит совсем другое впечатление. Я подумала, что она влюблена. Но в кого? Франческо напугал ее. А сейчас все встало на свои места. Я знала, что-то изменилось в ее душе. Если бы у вас, синьор Джино, был такой же жизненный опыт, как у меня, вы разгадывали бы человека очень быстро.

— Ты так думаешь, Мария?

— О, я знаю! Не нужно много времени, чтобы понять происходящее с человеком. Нужно только внимательно приглядеться к нему.

Она задала ему еще несколько вопросов о сестрах Мэдисон, и Джино ответил, но его мысли были заняты словами Марии о быстром понимании человека. Может, она права, но разве поймешь собственные желания так же быстро? Легче обманывать себя, чем быть обманутым другими.

Роксана проверила последнюю поставку роз. Все розы хорошо перенесли транспортировку. Луиджи, младший из садовников, сказал ей что-то по-итальянски и широко улыбнулся. Она подумала, что он пошутил, и кивнула, широко улыбнувшись в ответ и притворившись, что понимает.

Несколько секунд спустя садовник затащил ее в темный грузовик и восторженно заключил в объятия. Получается, что она ответила согласием на его предложение быстренько развлечься в грузовике.

Он расстегнул ее брюки, не дав ей возможности даже произнести слова.

— Нет! — повторяла Роксана.

Он резко остановился, все еще улыбаясь, и предложил, как ей показалось, помочь ей раздеться, на что она ответила отказом.

— Ладно, — он пожал плечами и вышел, произнося что-то. Роксана попросила его повторить. — Ты не любишь развлекаться?

— Люблю, но не таким способом. Не делай так больше! — Роксана вылезла из грузовика и поправила одежду. Она была немного взволнована, но не могла уж слишком сильно злиться на пожимающего плечами и извиняющегося молодого парня.

— Конечно, но знаешь, девушки считают меня привлекательным.

— Да, очень, — произнесла она по-итальянски, растягивая слова. Он был привлекательным девятнадцатилетним парнем.

Около водительской кабины грузовика Роксана заметила, что из открытого окна тянет сигаретным дымком. Водитель читал книгу, и она задалась вопросом, видел ли он происходившее.

— Спасибо, — сказала она водителю. — Все выгружено и находится в хорошем состоянии.

Она подписала бумаги, водитель уехал, а Луиджи принялся развозить розы — за дом, к сараю и оранжерее. Роксана догнала его.

— Развлечение, — проговорил он. — И больше ничего.

— Нет!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.