Лилиан Дарси - Музыка и розы Страница 17

Тут можно читать бесплатно Лилиан Дарси - Музыка и розы. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лилиан Дарси - Музыка и розы

Лилиан Дарси - Музыка и розы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лилиан Дарси - Музыка и розы» бесплатно полную версию:
Роксана Мэдисон не смогла отказать своей сестре-близнецу и отправилась вместо нее в Италию, чтобы довести до конца реконструкцию старинного сада. Но хозяин поместья быстро раскусил, что вместо садовода-дизайнера к нему приехала учительница музыки…

Лилиан Дарси - Музыка и розы читать онлайн бесплатно

Лилиан Дарси - Музыка и розы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилиан Дарси

— Нет!

— Почему американки не любят развлекаться?

— Американки сами решают, что их развлекает, а что нет. Уверена, что итальянки тоже.

— Было бы весело. Я обещаю. Я никогда не разочаровывал женщину, — он взмахнул рукой, будто указывая на свой потрясающий сексуальный опыт.

— Нет, Луиджи, — повторила она негромко, опасаясь, что их услышат другие садовники.

— Видишь, ты боишься развлечений, — объявил он, — боишься испытать удовольствие, которое я мог бы дать тебе, и это отталкивает от тебя других мужчин.

— Все не так. Прекрати говорить об этом!

— Позволь себе жить и получать удовольствие.

— Послушай, Луиджи, — сказал она. — Ты предложил, я отказалась, и тебе незачем знать, отчего. Тебе нравится эта работа? Если ты не прекратишь, обещаю, что ты ее потеряешь.

Она говорила по-итальянски с ошибками и паузами, заменяя слова жестами, повышая голос до крика. Ее лицо покраснело, она забыла о присутствии других садовников, которые появились из-за забора и принялись аплодировать, смеяться и поздравлять ее, будто знаменитость.

— Вот так, мисс, объясните-ка этому парню! Наконец-то ему отказали для разнообразия! Эта женщина знает, чего хочет, и тебе лучше поверить ей!

Последним появился Джино, молча аплодируя и подавляя улыбку.

Так он все слышал?!

Недавнее предложение Джино Роксана отвергла с меньшей бойкостью и негодованием, а зря. Сегодня она еще не видела его, и казалось, будто с его появлением солнце вышло из-за тучи. На нем были темные брюки и белая рубашка с закатанными рукавами. Он выглядел таким уверенным и красивым!

— Дьявол побери, что с вами, мужчинами-итальянцами?! — завопила она на невообразимой смеси итальянского и английского языков, обращаясь к Джино и трем садовникам, и быстро отправилась к дому. — Мне нужно выпить стакан холодной воды.

Джино пошел за ней — она поняла это по звуку шагов. Вместо того чтобы поторопиться, она замедлила шаг, предоставив ему возможность догнать ее.

— Твой итальянский очень быстро совершенствуется, — сказал он по-английски.

— Спасибо. Очевидно, нет, иначе я не попала бы в эту неприятность.

— Что он сказал тебе?

— Я не поняла, кивнула ему, улыбнулась, а потом…

— Произвела неверное впечатление.

— Да. От которого он долго не мог отделаться.

— И ты наорала на него?

— По правде говоря, да.

— Ты была очень выразительна.

— Спасибо. Думаю, что да.

— Значит, ты отказываешь и другим…

Они дошли до кухни. Джино остановился и уперся рукой в дверь. Роксана наклонилась под его рукой, чтобы добраться до ручки двери.

— Я отказываю и тебе, Джино, — порывисто выдохнула она сквозь сжатые зубы.

И отчего у меня все время подкашиваются ноги рядом с тобой, Джино? Как это раздражает!

— И мне, — тихо повторил он, смотря на нее сверху. — Не беспокойся, я не собираюсь вести себя, как Луиджи.

— Хорошо.

Воображение Роксаны внезапно нарисовало образ Джино, развлекающегося с кем-то в грузовике, и она почувствовала, как ее накрыла огромная волна разочарования от своего отказа познать подобное.

Она желала его, но не хотела становиться его любовницей, не важно, открыто или тайно, страдать и чувствовать себя использованной. К слову, она меньше бы страдала, если бы согласилась на предложение Луиджи — ведь он не завладел ее сердцем, как Джино. Роксана почувствовала, как подступают слезы.

Наконец Джино открыл дверь.

— Обед, должно быть, готов. Чувствуешь запах?

— Где Пия? — спросила Роксана, пытаясь отвлечься. — Я не видела ее все утро.

— Ты была слишком занята Луиджи и грузовиком.

— Хватит, — она шлепнула его по плечу бейсболкой.

— Не лучше ли обратить все в шутку? — Он наклонил голову. — Надеюсь, ты не хотела в самом деле уволить Луиджи, ведь прием на работу и увольнение — это моя обязанность, а не твоя.

— Верно. Я не подумала об этом.

— У тебя просто не было времени. Ты открыла рот и выпалила все это. Ужасное зрелище. Я был особенно потрясен твоей попыткой проспрягать итальянские глаголы.

— Ну, мои занятия итальянским в колледже не были столь успешными, — она вздохнула. — Ты опять смеешься надо мной!

— Это настолько плохо? — Джино наклонился, поцеловал ее в шею и тут же выпрямился, так что Роксана не успела прореагировать подобающим образом.

— Где Пия? — прерывисто выдохнула она. Как ей хочется, чтобы он продолжил свои поцелуи!..

— Играет с внуками Марии.

— О, это великолепно!

— Да?

— Для нее так важно иметь друзей. Ей понравилось играть с Кьярой. Детям нужны друзья, иначе они не научатся делиться, сочувствовать… — Роксана замолчала, чувствуя необычное волнение.

Почему он так спокойно слушает ее лекцию о детской психологии?

— Обед готов, синьор Джино, — раздался голос Марии. — Я подам его через три минуты.

— Да, пожалуйста, Мария.

— Я умоюсь, — пробормотала Роксана, наклоняясь к старой мойке. Через минуту Джино принес ей стакан, наполненный до краев водой. — Что это?

— Холодная вода. Разве ты не хочешь пить?

— Спасибо, — сказала она, выпила весь стакан и протянула его Джино.

— Тебе не следовало бы так удивляться поведению Луиджи. — Джино поставил стакан на полку и оперся рукой о край мойки. Роксана также оперлась ладонью о мойку, сохраняя безопасную дистанцию.

— Ты считаешь, мне следует начать познавать мужчин-итальянцев?

— Все дело в тебе, — сказал он, игнорируя ее колкость. — Ты красива и полна жизни, разве тебе это не известно? Некоторые мужчины могут неправильно истолковать твое поведение.

— Ты имеешь в виду, что виновата я?!

— Нет, зачем ты так? Ведь никто тебя не обвиняет! Просто… Зачем ты отказываешься от того, что может оказаться очень приятным, если так радостно воспринимаешь жизнь?

— Я так и знала! Ты решил, что Луиджи должен был упрашивать меня, и сейчас делаешь то же самое…

— Нет. Ты мне интересна, вот и все. Ты больше похожа на свою сестру, чем мне показалось вначале. Та же смесь творческой энергии и душевного сомнения.

— У Ровены было много проблем со здоровьем в детстве, Джино. Например, с легкими. Она часто лежала в больнице, и это сказалось на ней. Она не захотела бы, чтобы я посвящала тебя в детали…

— Тогда поговорим о тебе.

— Обо мне? У меня проблемы начались в более зрелом возрасте. Неудачный брак, еще более отвратительный развод. Смешно, но ты можешь точно понять человека, когда с ним разведешься, только это понимание не означает, что ты мгновенно обо всем забудешь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.