Карен Брукс - Насмешка судьбы Страница 17

Тут можно читать бесплатно Карен Брукс - Насмешка судьбы. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Карен Брукс - Насмешка судьбы

Карен Брукс - Насмешка судьбы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карен Брукс - Насмешка судьбы» бесплатно полную версию:
Сильная, успешная, деловая женщина всегда добьется своего. А если она к тому же еще и красива…

Флора Лэтем верила, что самое главное — знать, чего хочешь от жизни. Она привыкла планировать каждый свой шаг и не пасовать перед трудностями. В конце концов, разумный человек может справиться с любыми проблемами.

Но судьба предложила ей совсем другие правила игры…

Карен Брукс - Насмешка судьбы читать онлайн бесплатно

Карен Брукс - Насмешка судьбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Брукс

— Ну что ж, эта глава нашей жизни закончилась. Теперь мы можем переходить к следующей.

— Что вы хотите этим сказать? — неуверенно промолвила молодая женщина.

— Дорогая Флора, — с насмешливой торжественностью произнес ее патрон, хотя при этом его серые глаза смотрели на нее изучающе, — я вел себя исключительно корректно на этом забытом Богом острове, потому что с моей стороны было бы непорядочно использовать ситуацию в своих корыстных мужских интересах. Но когда мы с вами вернемся в цивилизованный мир, мне будет сложнее сдерживать себя. Учтите это!

Флора вырвала у него свою руку и гневно сверкнула глазами.

— Мне следовало бы предвидеть это!

Он поднял брови в притворном удивлении.

— Что? Что я могу быть безукоризненным джентльменом?

— Нет! Что вы никогда не бросите свои штучки, — отпарировала рассерженная женщина.

— Удивляюсь, мисс Лэтем, но почему-то я ожидал от вас благодарности, — проворчал Найтли и, повернувшись, пошел навстречу бежавшим к ним спасателям.

5

На следующее утро Флора, уже завтракая в своей квартире, листала газеты, первые полосы которых пестрели сенсационными заголовками, имеющими непосредственное отношение к ней и Брайану Найтли. На одной из фотографий Флора Лэтем нежно держала своего шефа за руку… Снимок был весьма красноречив.

В статье говорилось о том, что по факту их похищения заведено судебное дело, что «Сандра-Ли» пропала в море, видимо, затонув. На все лады судачили о ней и о Брайане. Это было невыносимо!

Фло положила газету на стол. Чтобы отвлечь себя от всей этой шумихи, она стала думать о Марке Макхэме. Полиция до сих пор его не нашла, но ее машина была обнаружена на том же месте у лодочного эллинга, где она ее оставила.

Зазвонил телефон. Флора разговаривала минут пять, затем швырнула трубку на рычаг. Раздался очередной звонок.

— Да, — произнесла она раздраженно, думая, что это очередной репортер.

— Как вы там, Фло? — Это был Брайан.

— В ярости, — ответила она. — Я только что получила предложение от одного журнала написать для них материал о том, как я провела время на безлюдном острове с самым богатым женихом Австралии!

Ее патрон рассмеялся.

— Не волнуйтесь. Через пару дней все об этом забудут. Почему бы вам не переехать ко мне на это время?

— Вы, должно быть, с ума сошли!

— Уверяю вас, здесь вам станет спокойнее. У меня есть охранник, который будет держать прессу на приколе.

— У меня просто нет слов от вашего наглого предложения! — простонала Флора.

— А как насчет того, чтобы поужинать со мной сегодня?

— Брайан, вы дали мне недельный отпуск. Давайте оставим все, как есть.

— Фло, — не унимался патрон, и она почувствовала в его тоне уже другие, более решительные нотки. — Или вы ужинаете со мной, или я сам приеду к вам на ужин.

— О Господи! — вскричала она. — Почему я вообще веду с вами этот дурацкий разговор?!

— Потому что вы чрезвычайно упрямая женщина, — бесстрастно ответил Найтли. — Но я тоже могу быть упрямым. Я пришлю за вами машину ровно в семь. До встречи.

В тот день у мисс Лэтем побывало много друзей. Все они горели желанием услышать от нее подробный рассказ о ее приключениях на острове со знаменитым миллионером. Приходил к ней и детектив, который сказал, что хочет уточнить кое-что в заявлении, которое она оставила в полиции. Но Флора насторожилась, когда в конце беседы детектив высказал беспокойство в связи с тем, что она живет сейчас одна в своей квартире.

— А какое это имеет значение? Вы думаете, что Марк Макхэм…

— Мне бы не хотелось волновать вас понапрасну, — осторожно заметил сыщик, — но мы уже кое-что знаем об этом типе. По словам одного психиатра, который лечит Макхэма, тот очень подвержен иррациональным поступкам.

— Кому-кому, а мне-то уж известно об этом, — сказала Флора. — Но если предположить, что Макхэм не утонул в заливе, то, мне кажется, он будет теперь держаться подальше от меня — от нас обоих.

— Не знаю… По словам того же психиатра, этот парень проявляет невероятное упорство в достижении своих целей, какими бы безумными они ни были. Возможно, он не настолько ненормален, чтобы снова связываться с мистером Найтли, но Макхэм может использовать вас, чтобы подобраться к нему.

— Вы говорили с мистером Найтли об этом? — спросила Флора, немного подумав.

— Да, мэм. Он тоже считает, что вы находитесь в большой опасности. Поэтому, мисс Лэтем, вы бы очень помогли нам, если бы отправились на пару недель к своим знакомым или родственникам…

— Две недели?!

— Я думаю, больше времени не потребуется, — с легким юмором ответил полицейский.

— Я… я подумаю об этом, — пообещала Фло.

Детектив встал и улыбнулся ей.

— Спасибо, мэм. Дайте нам знать, где будете жить это время. А пока советую хорошо запирать дверь.

Флора Лэтем потратила уйму времени на сборы. Наконец она выбрала бледно-голубое креп-жоржетовое платье с короткими рукавами и углубленным вырезом на груди. По голубому фону были разбросаны бледно-кремовые камелии. Платье было легким и удобным. Фло надела туфли из серой замши на низком каблуке.

Шторм, к счастью, затих: циклон, пронесшийся недалеко от Глэдстоуна, направился к Тихому океану. Погода в Бризбейне стояла спокойная и жаркая.

Ровно в семь раздался звонок в дверь. Это был Уоррен. Фло обрадовалась, увидев, что он приехал на скромном «холдоне». Это на случай, если пресса все еще выслеживает ее, пояснил водитель. Он отвез Флору к большому особняку на набережной.

— Так мы здесь будем ужинать? — спросила она молодого человека.

— Да, мисс Лэтем. Мистер Найтли просил сказать вам, что здесь будет гораздо более укромно, чем в ресторане. И пресса не побеспокоит…

Что тут можно сказать? — подумала Фло не без раздражения.

Дверь открыл сам Найтли. Он сразу провел свою гостью на выложенную мраморной плиткой террасу, которая шла вдоль бассейна. В углу находился стол со стеклянной столешницей. На нем стояли свечи и низкая хрустальная ваза, в которой плавали цветы гибискуса. Бассейн подсвечивался изнутри, и вода в нем приобретала от этого бледно-аквамариновый цвет.

— Кампари с содовой, — объявил Брайан, ставя перед своей дамой высокий запотевший бокал. — Надеюсь, вы не возражаете против того, чтобы мы поужинали здесь? Я подумал, что не стоит мозолить глаза нашему общему другу Макхэму, да и репортерам тоже.

Флора промолчала. По правде говоря, ее удивило, как на нее подействовала встреча с Найтли, хотя не прошло и суток, когда они виделись в последний раз.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.