Линдсей Армстронг - Повенчанные дождем Страница 17
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Линдсей Армстронг
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-0-263-85321-6
- Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
- Страниц: 29
- Добавлено: 2018-08-07 20:04:36
Линдсей Армстронг - Повенчанные дождем краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линдсей Армстронг - Повенчанные дождем» бесплатно полную версию:Австралийский миллионер Ли Ричардсон нанимает Райнон Фейерфакс, чтобы навести порядок в старинной фамильной резиденции. Вскоре между ними вспыхивает чувство. Но тут перед Райнон начинают раскрываться семейные тайны Ричардсонов, и она уже не знает, можно ли доверять Ли…
Линдсей Армстронг - Повенчанные дождем читать онлайн бесплатно
Успокоив себя таким образом, она вздохнула с облегчением и снова легла на подушки.
Церемония венчания проходила в розовом саду, который так полюбила Райнон.
Стояла ясная солнечная погода. Священник должен был прийти к полудню.
Гостей пригласили немного: Мери и Мэтта, Диану, Кристи и Клиффа, а также пожилую пару, с которой Райнон не была знакома. Это были Джордж и Джуди Бенсон. Позже Райнон узнала, что эта пара и организовала свадьбу.
Церемония прошла без лишней пышности и помпезности.
Невеста предстала перед гостями в кремовом, прямого покроя платье. Ее волосы были украшены жемчужной диадемой. Сердце Райнон замерло, как только она увидела Ли. Он стоял у алтаря в черном костюме и кремовой рубашке. Такой привлекательный и такой… чужой!
Он улыбнулся, увидев ее. Райнон замерла в нерешительности, но тут он сделал то, отчего она уверенно пошла ему навстречу. Ли протянул ей руку.
— Большой день.
Райнон отвлеклась от вида, открывавшегося из окна. Они были в номере для новобрачных в красивом отеле на Блумфилд-Ривер в Северном Квинсленде.
Они проводили тетю вниз по Побережью и выпили бутылку шампанского с отцом девушки. Потом молодожены переоделись и поехали в Кейрнс и дальше в Блумфилд, где переплыли через реку на лодке. Отель располагался на вершине холма, среди леса. За рекой открывался другой, не менее потрясающий вид: тропические воды моря и Большой Барьерный риф.
Номер для новобрачных — отдельное бунгало, со вкусом обставленное в кремово-белых тонах, — олицетворял единение и роскошь. В центре стояла большая кровать с балдахином.
Райнон улыбнулась Ли.
— Надеюсь, тебе здесь нравится.
— Сколько мы пробудем в этом отеле?
— Столько, сколько захочешь. — Ли протянул ей руку.
Девушка взглянула на нее, а потом подняла глаза.
— Я чувствую себя… немного странно, — выдохнула она.
На Ли были брюки цвета хаки и бело-голубая футболка, на ней — джинсы и белая блузка.
— Почему? — удивился Ли.
— Я как будто во сне, — призналась Райнон. — Трудно… — она засомневалась, — не верится, что мы поженились.
Он посмотрел на ее кольца. Простое золотое на безымянном пальце правой руки и обручальное с изумрудами и бриллиантом рядом.
— И все же теперь мы женаты.
— Да, я знаю, — девушка заправила волосы за ухо и постаралась сосредоточиться. Потом улыбнулась. — Кажется, я начинаю понимать, как чувствует себя жена, которой выбрали мужа.
— Это, — Ли махнул рукой, — не совсем наш случай, тебе не кажется?
Райнон развела руками.
— Как будто все произошло в другой жизни. Прости, но это как удар молнии — бац! Я не знаю, — она покачала головой, — даже не осознаю, что происходит внутри меня.
Ли улыбнулся.
— Не думай об этом. Здесь великолепный бассейн. И у нас еще около часа до обеда. Хочешь поплавать?
До Райнон не сразу дошел смысл его слов. Но она ухватилась за эту возможность обеими руками.
— Конечно! Теперь у меня новый купальник… ммм… — девушка замолчала, смутившись еще больше, чем раньше.
— Так идите же за ним, миссис Ричардсон, — подтолкнул ее Ли. — Я возьму плавки. Встретимся у бассейна.
Оставшись одна, Райнон достала бикини и села на кровать. Ее щеки пылали.
Почему я веду себя как неопытная девственница? — размышляла она.
Девушка прищелкнула языком и начала переодеваться.
Бело-зеленый купальник случайно подошел к ее обручальному кольцу. Райнон обернулась в прозрачный серебристый саронг, завязав его над грудью. Надела подходящие сланцы и, глубоко вдохнув, вышла.
Дорога к бассейну проходила через лужайку и мостик над речушкой. Райнон остановилась ненадолго и посмотрела на кувшинки, а потом продолжила свой путь к неизвестному.
Неизвестному?
Перестань, сказала она себе, ты ведешь себя просто смешно!
У бассейна не было никого, кроме Ли. Девушка скинула саронг и прыгнула в воду. Вода, как шелк, окутала тело приятной прохладой.
Пара сильных рук обхватила ее сзади, и глубокий баритон произнес ей на ушко:
— Я не верю, что мы встретились.
— Мы… разве? — выдохнула она, испугавшись.
— Нет. — Он поднял небольшую волну, и Райнон ничего не оставалось, только прислониться к нему.
— Но…
— Шшш, — прошептал ее захватчик. — Вообще-то я опасный пират, обожающий морских сирен, особенно с такими ногами. Я ловлю их — а чем длиннее их ноги, тем лучше, — и увожу на далекое темное побережье, где, под светом маяка, соблазняю их, прежде чем отвергнуть.
Райнон издала странный горловой звук.
— По крайней мере, — продолжал он в том же тоне, — таким считает меня моя жена. Как будто я приношу с собой океан слез. Можно сказать, что она относится ко мне с глубоким подозрением.
— Ли… — Райнон закусила губу.
И снова его руки погладили ее тело. Она задрожала от прикосновения его пальцев. Ли отплыл назад, пока ноги не коснулись дна, и повернул жену к себе лицом.
На их ресницах блестели капли воды. Ее тело выделялось на фоне его загорелого мускулистого торса.
— Райнон, — прошептал Ли, проводя рукой по ее груди, — мы заключили союз, который я намерен сохранить.
Она заглянула в его глаза и увидела в них всю глубину и чистоту его чувств. Девушка задрожала, выдохнув:
— Сделаешь кое-что для меня?
— Да.
— Поцелуй меня. Я очень этого хочу.
— Все, что пожелаешь. — Их губы слились в страстном поцелуе.
А когда они наконец оторвались друг от друга, Райнон вдруг удивленно огляделась.
— Мы что, остались одни в этом мире?
— Нет. Здесь много других постояльцев, но я попросил их на денек отправиться в Неверленд. Ах да, — добавил Ли, — я слышал, они могут вернуться раньше.
— Тогда, может быть, нам стоит переместиться в более уединенное место?
— У тебя много прекрасных мыслей, — рассмеялся Ли. — Да, конечно!
Смеясь, они вылезли из бассейна и побежали к своему бунгало.
Они все еще смеялись, мокрые и запыхавшиеся, но вскоре их смех сменился голодом — не по еде, а по друг другу.
— Я ждал так долго, — прошептал Ли, расстегивая ее купальник.
— И я оценила это.
— Даже не могу выразить свое удовольствие. Но иногда нужно немного подождать. — Ли снял верх ее бикини и бросил на пол. — И теперь, — он коснулся ее груди, — это занимает в моем воображении больше места, чем твои потрясающие ноги.
Девушка простонала, когда Ли начал ласкать ее соски.
— А ты будоражишь мою фантазию каждую минуту, Райнон, — прошептал он, полуприкрыв веки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.